Бриджит Джонс без ума от мальчишки - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Филдинг cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриджит Джонс без ума от мальчишки | Автор книги - Хелен Филдинг

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

12:30. Ну вот, никаких причин для паники. Если у пьесы добротный сюжет, а затронутые темы прочно связаны с современностью, обстановка, в которой происходит действие, не имеет большого значения.


13:00. Впрочем, если честно – история о том, как Гедда с занудным мужем отправляется в свадебное путешествие не на яхте, а потом возвращается на яхту, чтобы там жить, выглядит довольно абсурдно.


13:15. Хоть бы голова перестала чесаться, что ли…


13:20. Может быть, отправить героев в автопутешествие на американский Запад? А что, автоприцеп – неплохая замена яхте. Разнообразие и все такое…


16:30. Пожалуй, нужно позвонить Брайану Катценбергу и поговорить с ним обо всем. В конце концов, для чего еще нужны агенты?


17:00. Объяснила ситуацию Брайану (при этом чесалась как сумасшедшая).

– Видите ли, в чем дело, Бриджит, – ответил мне Брайан Катценберг. – Я краем уха слышал – «Гринлайт продакшнз» арендовала на Гавайях океанскую яхту, чтобы снимать психоделический блокбастер «Пых – волшебный дракон». С блокбастером в силу ряда причин у них ничего не вышло, а вот яхта, за которую плачены большие деньги, простаивает, и поэтому… Поэтому им срочно необходим сценарий, где действие происходит на гавайской яхте.

– О-о… – несколько разочарованно протянула я. – А я-то думала, «Увенчанный листвою винограда» понравился им, потому что…

– Значит, мы делаем что? – жизнерадостно перебил меня Брайан. – Меняем «Гедду Габблер» таким образом, чтобы в сценарии фигурировала яхта!

– Да, – подтвердила я и несколько раз энергично кивнула, засыпая окружающее пространство яйцами вшей. Правда, по телефону Брайан Катценберг не мог меня видеть, но это было даже к лучшему, иначе бы я наверняка заразила и его.

25 апреля 2013, четверг

05:00. Лежу в постели и печатаю как бешеная. Вокруг разбросаны бумажки от жвачки «Никоретт», пустые кофейные чашки, по полу рассыпались листы сценария, жестянки из-под колы, «Ред Булла» и прочая, и прочая. Чувствую себя потной и грязной, раздувшейся от тертого сыра, ржаного хлеба, колы (диетической) и «Ред Булла». Да еще голова постоянно чешется! Несмотря на это, я так и не написала ничего внятного, а то, что написала… Достаточно сказать, что там полно ошибок, пробелы между словами отсутствуют и т д. и т. д. Не могу даже отправить сообщение Рокстеру и пожаловаться, потому что он наверняка еще спит.


10:00. Возможно, назначенный «Гринлайт продакшнз» последний срок подействовал на меня как хороший стимул: я закончила «страницы» и отослала их по электрон. почте. В приступе вдохновения я даже сочинила альтернативный (и совершенно идиотский) вариант концовки, в котором Гедда не умирает (как и хотел Джордж). Вместо того чтобы застрелиться из ружья или пистолета, она бросается за борт, вслед за ней прыгает Левборг, ее пьяница-любовник, и оба исчезают среди бушующих волн. В последней сцене они уже на дне морском – бодро натягивают заранее припрятанные там акваланги и бодро уплывают вдаль, прощально помахивая зрителям ластами – примерно как в «Только для твоих глаз». Как бы там ни было, благодаря этой концовке я написала страниц больше, чем обещала, и это рождает во мне чувство глубокого морального удовлетворения.

Ну а теперь можно немного поспать.

Гниды рулят!
26 апреля 2013, пятница

12:30. Войдя в конференц-зал «Гринлайт продакшнз», я сразу почувствовала, что атмосфера здесь царит довольно напряженная, хотя никто не орал и не ругался. Члены продюсерской команды о чем-то разговаривали между собой, но, завидев меня, сразу замолчали.

– Бриджит, привет. Проходите, садитесь, – обратилась ко мне Иможен. – Спасибо за материалы, которые вы нам прислали. Должна сказать – там есть несколько замечательных находок! – (Впоследствии я узнала, что слова насчет «замечательных находок» означают только одно: сценарий – полная чушь.)

Я села, пытаясь понять, что же меня насторожило. В прошлый раз участники «эксплоративного совещания» излучали энтузиазм, а сегодня… Сегодня в воздухе витали уныние, усталость и равнодушие. Просто поразительно, как все изменилось за неделю!

Испытала сильное желание почесать голову.

– С чего вы вдруг решили, будто отправить героев в автомобильное путешествие – удачная идея? Совершенно очевидно, что Гедда и ее муж – типичные яхтсмены, которым больше подходит утонченно-праздная обстановка на борту яхты! – сразу бросился в атаку Джордж.

– Мне так и казалось, откровенно говоря, – ответила я и слегка почесала в затылке в надежде, что это движение будет воспринято как признак глубокой задумчивости, хотя на самом деле затылок был местом, где в данный момент кожу свербело сильнее всего. – Но с другой стороны, депрессия настигает Гедду именно тогда, когда она возвращается на свою новую яхту. Как это может быть, если и в свадебное путешествие она ездила на яхте?

– Ну, допустим. Но разве вы не думали, что Гедде с мужем вовсе не обязательно ехать в трейлере на американский Запад? Можно было бы отправить их в…

Мой телефон, заблаговременно поставленный на вибрацию, подал сигнал. Талита.

<В салоне, где я наращивала волосы, отказались удалять мои трессы [67] . Они боятся, что потом им придется проводить полную санитарную обработку помещения.

– В Вегас!.. – мечтательно подсказал Дэмиан.

– Нет, – отрезал Джордж. – В Вегас люди ездят, чтобы пожениться, но никто не проводит там свой медовый месяц.

– А как насчет Коста-Рики? – предложил тогда Дэмиан.

Мой мобильник опять завибрировал. На этот раз СМС пришло от Тома.

<А гниды – это то же самое, что лобковые вши?

– Или Мексиканской Ривьеры? – добавила Иможен.

– Только не в Мексику. Там небезопасно, – категорично заявил Джордж. – Местные бандиты и наркоторговцы постоянно похищают туристов и…

– Но, – вмешалась я, стараясь даже не думать, что́ мог подразумевать вопрос Тома, – так ли уж важно, куда они поедут? Ведь в моем сценарии нет описания свадебного путешествия. Мы видим героев, только когда они возвращаются. На яхту.

Все трое уставились на меня, словно я сумела найти блестящий выход из совершенно тупиковой ситуации.

– Она права, – кивнул Джордж. – Нам не нужно описание медового месяца.

У меня вдруг появилось отчетливое и не слишком приятное ощущение, что на самом деле Джордж куда больше интересуется не достоинствами моего сценария, а местом, где предстоит проводить съемки. Вдобавок я чувствовала, что должна как можно скорее успокоить Тома насчет пород вшей, хотя в чем разница, я и сама пока представляла не слишком хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию