Прятки со смертью - читать онлайн книгу. Автор: Бекки Мастерман cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прятки со смертью | Автор книги - Бекки Мастерман

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно.

У кровати стояли две медсестры, не в силах помочь. Ни одну из этих женщин я не видела прежде.

Я подумала о той сестре, которая недавно входила в палату. У нее в руках был пустой пакет из-под физраствора. Нет, не пустой. Ополовиненный. Никто и никогда не переключит капельницу на второй пакет, пока не иссякнет первый. Потом вспомнила, как Линч жаловался, что руку жжет, словно пчела ужалила, и как он будто бы сильно захмелел за ту недолгую минуту, что я говорила с ним.

— Это в пакете! — Я указала на стойку с капельницей, продолжавшей выдавать ему внутривенное. — В его капельнице! — закричала я и попыталась пробиться к Линчу, чтобы вырвать иглу из его руки или, по крайней мере, сбить стойку на пол.

Но добраться мне удалось только до края кровати. Один из реанимационной бригады, который не был занят с дефибриллятором, удержал меня.

— Выведите отсюда эту женщину! — рявкнул доктор. — Немедленно!

А капельница продолжала свое дело. Если Флойд останется в живых, это облегчит мою участь, но не поможет найти Коулмен. Наверняка он рассказал мне все, что знал. Выйдя из палаты, я беспрепятственно миновала охранника, растерянного и сбитого с толку драматичным развитием событий.

Глава 46

Если выстроить вертикаль приоритетов на данный момент, то получалось, что на весах спасение Лауры против моей свободы. Высший приоритет — поиск Коулмен. У меня оставался только один способ заставить Макса поверить и помочь мне. Все обстоятельства сложились против меня, но я должна попытаться.

Я поехала в парк Сабино-Каньон на северо-востоке города. У парка можно бросить машину и проехаться на трамвае, идущем около трех миль в гору. Здесь очень красиво: стены каньона по обеим сторонам и вода, бегущая по дну. В это время года, в период муссонов, трамвайные пути были залиты в тех местах, где они пересекали поток. Я заплатила десять баксов, села в трамвайчик и отправилась вверх до девятой остановки, последней. В трамвае народу сидело немного: день был адски жарким.

Порылась в сумке в поисках телефона — не своего, а того, что взяла в комнате Песила. Я сошла с трамвая и присела на низкую стену, выходившую на каньон и утес за ним.

— Анонимная информация, — сказала я, услышав голос Макса.

— Бриджид, я узнал тебя.

— Догадалась, я же умнейшая из умных. Флойд Линч мертв?

— Да. Меня вызывали к нему в палату, потому что я его им и привез.

— Его убили, — сказала я.

— Знаю. По описанию охранника я понял, что это ты.

— Не я.

— Мотив твой мне ясен: месть. Потенциальная возможность: ты находилась в палате, когда он умер. А как насчет способа убийства?

— Повторяю, я не убивала его. Скажи Манрикесу, пусть проверит на токсичность содержимое пакета с внутривенным. Какой-то наркотик. Его отравил убийца «Шоссе-66».

— То есть, с твоих слов, способ убийства — отравление?

— Макс, черт тебя побери, послушай меня! Настоящий маньяк, похоже, задергался и готов на все. Он каким-то образом узнал, что Коулмен и я подвергли сомнению искренность признания Флойда Линча и начали свое расследование. Мы подобрались слишком близко.

Я быстро рассказала ему, как видела сестру, входившую с полным мешком и выходившую с полупустым. Как Линч жаловался на жжение в том месте, где в вену на руке была введена игла. И что состояние Линча напоминало сильное наркотическое опьянение перед самой остановкой дыхания. Как медленно развивалось это состояние, давая возможность убийце уехать как можно дальше от больницы, прежде чем кто-нибудь что-то заметит. Интересно, подумала я, попытался Макс засечь мой телефон?

— Никто не видел той сестры, входившей в палату. Даже охранник, — сказал Макс.

— Да если и видели, то будут отрицать. Прикрывают свои задницы. Охранник еще зеленый и боится потерять работу. Но это все не важно. Важно, что Линч признался мне. На этот раз дал настоящее признание. Он не совершал убийств «Шоссе-66», но поддерживал связь с настоящим маньяком. Я все больше и больше убеждаюсь в том, что агент Коулмен в руках настоящего убийцы.

— И почему я должен тебе верить?

Я сделала глубокий вдох сквозь зубы, понимая, что отдаю последний козырь:

— Потому что Джеральда Песила убила я.

Макс молчал. Я знала, у меня очень мало времени до того, как этот телефон засекут.

— Зачем? — наконец спросил он.

— Ты был прав. В старом русле Песил напал на меня. Я дала ему затащить себя в фургон — хотела выяснить, сколько женщин он изнасиловал и убил. Чтобы узнать такое, нужно допрашивать не один день, если вообще узнаешь. Мы боролись, и я случайно убила его. А немного позже поняла, что он был не просто серийным убийцей. Его целенаправленно послали убить меня.

— И почему ты говоришь это только сейчас?

— Ты невнимателен. Все дело в Коулмен. Слишком много часов прошло с тех пор, как в последний раз видели Коулмен. Я не знаю, как еще убедить тебя, насколько все серьезно, кроме как рассказать правду о Песиле.

— Расскажешь нам все, что знаешь. Мы объявим розыск.

— Здорово. Сначала тебе придется объяснить все своему боссу и потратить часов десять, чтобы допросить меня, но, если интуиция не обманывает, времени на это у нас нет. Начинай розыск прямо сейчас. А я продолжу со своего конца. Когда ее найдете, я сдамся.

Молчание.

— Бриджид, вроде как складывается безвыходная ситуация, а? У меня нет причины для объявления в розыск Лауры Коулмен только потому, что я поверил тебе на слово. Сдаваться ты не собираешься, и у меня нет выбора, кроме как доложить начальству. Я больше не имею права молчать. — В голосе Макса не было ни нотки торжества, только грусть.

— Прости, Макс. Мне очень жаль, что я поставила тебя в такое положение.

— Да.

— Честное слово. Слушай, если ты не поможешь найти Коулмен, сделай одолжение, просто придержи собак до завтрашнего утра. Обещаю: я не сбегу. Этому ты можешь поверить?

— Извини, не могу.

Я надеялась, это сработает, но на всякий случай имелся у меня и план «Б». Так что я не стала терять время на уговоры Макса.

— Хорошо. Я сдаюсь. Выезжаю.

Вот и следующий трамвайчик. Прежде чем у Макса появилось время озвучить свое «не верю», я отключилась и спрятала телефон за низкой стеной, где его не заметят туристы, но найдет Макс. Ясно, что он не поверит мне: скорее отследит телефон и примчится сюда, вместо того чтобы сидеть и ждать, когда я приду к нему сама.

Как только я узнаю, что мобильник у него, попрошу его поискать стертые номера. Если со мной что-то случится, может, он так и сделает. Но я не была уверена, что сделает это сразу же. Будет он проверять телефон конфиденциально? Или доложит о нашем разговоре начальству? Дадут они ориентировку на меня всем постам? Вполне возможно. Ведь предоставить мне часов восемнадцать, которые я просила, — это нарушить протокол. Теперь я была уверена, что Макс на это не пойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию