Примечания книги: Прятки со смертью - читать онлайн, бесплатно. Автор: Бекки Мастерман

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прятки со смертью

Хранить секреты, лгать - это ведь тоже надо уметь. То и другое становится привычкой, едва ли не пагубной зависимостью, которую невероятно трудно преодолеть даже в общении с очень близкими людьми. Бриджид Куинн пятьдесят девять лет. От прежней работы в ФБР у нее сохранились воспоминания, о которых ей очень хотелось бы избавиться, и навыки боевой выучки, которые не хотелось бы применять больше никогда. Отправленная на пенсию, Бриджид старательно убеждает себя, что замечательно обустроила свою жизнь в Тусоне с мужем и двумя собаками. Но прошлое все же вмешивается: человек по имени Флойд Линч признается в самом жутком нераскрытом деле в карьере Бриджид - исчезновении и возможном убийстве ее молодой ученицы Джессики. О той страшной ночи Флойд рассказывает такие подробности, которые никогда не выносились на публику. Происходящее должно было стать последней мрачной главой в жизни Бриджид, но работающий по этому делу агент ФБР Лаура Коулмен считает признание Флойда фальшивым, и Бриджид придется вновь погрузиться в мир насилия...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Прятки со смертью »

Примечания

1

В йоге воде придается огромное значение. Она является главной очищающей и питающей жидкостью. До занятия бикрам-йогой рекомендуется выпить 2–2,5 литра воды. Новичкам советуют приносить воду с собой на занятия и пить в процессе выполнения асан. Вода должна быть чистой, комнатной температуры, а помещение — прогретым, но хорошо проветриваемым. — Здесь и далее прим. перев.

2

Намасте — традиционное приветствие в индийском и непальском языках. Переводится как «поклон тебе».

3

Можно предположить, что речь идет о фильме американского режиссера М. Найт Шьямалана «Шестое чувство», вышедшем в прокат в 1999 г.

4

Петер Лорре (1904–1964) — настоящее имя Ладислав Левенштайн, австрийский и американский актер театра и кино, режиссер, сценарист.

5

Техасский холдем — одна из самых популярных разновидностей покера в мире.

6

WD-40 — технический аэрозоль универсального назначения. Применяется как очиститель, смазка, защита, для вытеснения влаги, обладает высокими проникающими характеристиками, ослабляя сцепление между металлическими частями.

7

С французского буквально «сам не знаю что».

8

Отсылка к роману и фильму «Степфордские жены».

9

Шодди — искусственная шерсть, получаемая путем переработки шерстяных обрезков, старого платья, изношенных войлочных изделий.

10

Журналистка и телеведущая шоу «Утро с Робин Миде».

11

«Эмбер алерт» (AMBER Alert) — сокращение от America’s Missing: Broadcasting Emergency Response Alert. В некоторых странах система оповещения о пропаже людей, а также система распространения информационных бюллетеней, выданных на подозреваемых в похищении людей.

12

Цитаты отсылают к серии детективных историй, появившихся в Америке в первой половине ХХ в., объединенных героем по прозвищу Тень.

13

Сын Сэма (Ричард Дэвид Фолко) — серийный убийца. Родился 1 июня 1953 года в Бруклине, Нью-Йорк, США.

14

«Западня» (фр.).

15

Alias — переводится с англ. как «кличка, псевдоним».

16

Отсылка к главной песне «Баллада о Джеде Клампетте» из ситкома «Деревенщина в Беверли-Хиллз», шедшего в Америке с 1962 по 1971 г.

17

Завершающий, смертельный удар (фр.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги