Ловкость рук - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Марголин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловкость рук | Автор книги - Филипп Марголин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. С чего собираетесь начать?

— Если это Бенедикт заставил Тиффани рассказать Лестеру, где похоронено тело, это многое объясняет. Лично меня больше интересует ключ, найденный в могиле. Как он туда попал? Если Хорас Блэр не убивал жену, но это ключ от дома Блэра, значит, убийца мог получить его именно от Блэра, и я…

Дана умолкла на полуслове. Санторо сидел, разинув рот, и явно не слушал, что она говорит.

— Что такое? — спросила Дана.

— С того дня, как Стеф проводила этот эксперимент с ключами в имении Блэра, я чувствовал, здесь что-то не так. И только сейчас понял, что именно.

С этими словами Санторо поднялся из-за стола.

— Знаете, мне надо на работу, хочу кое-что проверить. Вот мой адрес. Я позвоню жене, предупредить, что вы заедете. Она угостит вас кофе. Ночь нам предстоит долгая.

Глава 35

Фрэнк Санторо познакомился с Глорией, когда та работала диспетчером. Она понимала всю сложность его работы и никогда не упрекала за долгие часы отсутствия. Фрэнк обожал Глорию и считал, что ему страшно повезло с женой. Счастье, что рядом находится человек, понимающий, что это такое — работа полицейского. Первый его брак развалился именно по причине того, что он почти не бывал дома, а когда бывал, пребывал не в лучшем настроении после общения с отбросами общества.

Дана полюбила Глорию с первой же секунды, как только дверь ей, улыбаясь во весь рот, открыла полная брюнетка. Ко времени, когда подъехал Фрэнк, женщины болтали за кофе в гостиной. Санторо понял, что говорили они о нем; обе умолкли и перестали улыбаться, как только он вошел в комнату с кейсом.

— Не верьте ни единому ее слову, — сказал Фрэнк Дане.

— С чего это ты взял, что мы говорили о тебе? — спросила Глория. — Вы, мужчины, всегда хотите быть в центре внимания.

Фрэнк поцеловал Глорию в щеку, потом сказал, что они с Даной посидят внизу, будет просматривать записи с камер наблюдения. Глория протянула гостье термос с кофе.

— Если захотите есть, кричите, — сказала она.

И Дана с Санторо спустились в подвал.

— Почему я здесь, Фрэнк? — спросила Дана, пока Санторо доставал и выкладывал на стол диск с записями.

— Мне самого начала не нравилась эта история с ключами. В суде вы сидели довольно далеко и не могли как следует разглядеть их, но это важно. Ключ с отпечатками пальцев Хораса Блэра, найденный в могиле, и ключ из связки, что лежала в сумочке Кэрри, смогли открыть входную дверь в особняк Блэров. Но у них есть еще одно общее свойство. Оба они не новые, заметно потускнели. А вот ключ на кольце у Хораса Блэра, которым не удалось открыть эту дверь, был похож на них, но блестел как новенький.

Примерно в то же время, когда в понедельник исчезла Кэрри, произошло еще одно убийство. Жертвой стал человек по имени Эрнст Бродский. Ему было под семьдесят, врагов он не имел, все отзываются о нем исключительно хорошо. Складывалась картина, что убийство произошло с целью ограбления, если бы не одно странное обстоятельство. У Бродского была лавка в торговом центре «Ривер Вью», и все указывает на то, что преступление произошло ночью, на стоянке перед торговым центром. А вот тело было найдено за несколько миль от того места, в открытом поле. Если Бродского ограбил и убил на стоянке какой-то наркоман, к чему понадобилось увозить тело? И я все ломал над этим голову, пока вдруг не вспомнил, кем был по профессии Бродский и чем зарабатывал на жизнь.

— Кем же?

Санторо усмехнулся.

— Он был слесарем и держал скобяную лавку, где у него было оборудование дня изготовления дубликатов ключей! Если слесарь сделал ключ, похожий на ключ от входной двери Блэров, но отпереть эту дверь им нельзя, он должен выглядеть как новенький.

— Ну, а записи эти для чего? — спросила Дана.

— Посмотрим, что происходило в торговом центре в понедельник и вторник.


Последний раз Кэрри Блэр видели в понедельник, после судебного заседания, и Санторо с Даной просмотрели записи с камер наблюдения вплоть до того момента, когда Бродский закрыл свою лавку. После того, как Бродский выехал со стоянки, Санторо переключился на утро вторника, на тот момент, когда Бродский открыл свою лавку.

— Вот, смотри! — воскликнул он через несколько минут, наблюдя за событиями словно в реальном времени.

В объектив камеры попала фигура мужчины в свитере с капюшоном, джинсах и спортивных туфлях. Он скользнул к лавке, открыл дверь и вошел. И все это время отворачивался от камеры, точно знал, где она находится, и не хотел, чтобы его опознали.

Санторо увеличил изображение. Картинка черно-белая, разрешение зернистое.

Дана, щурясь, всматривалась в монитор.

— Вроде бы белый, — заметила она. — Но больше ничего не могу сказать.

Мужчина пробыл в лавке двадцать минут и вышел с небольшим бумажным пакетиком в руках.

— Вполне подходящего размера, чтобы уместилось несколько ключей, — пробормотал Санторо, когда мужчина вышел из поля зрения камеры.

У него было еще несколько дисков с записями с камер наблюдения, что находились у стоянки рядом с лавкой Бродского. Санторо вставил диск за утро вторника и стал напряженно всматриваться в экран. Внезапно в поле зрения оказался «порше», который остановился на углу возле лавки Бродского, хотя б о льшая часть стоянки пустовала.

— Кэрри Блэр ездила на «порше», — заметил Фрэнк. — И машину до сих пор не нашли.

Он так и застыл, глядя на экран, затем увеличил изображение. Стала видна часть номерного знака автомобиля.

— Я могу разобрать только две буквы, — сказал Санторо. — А вы?

Дана покачала головой. Санторо сверился с записной книжкой.

— Буквы «L» и «Q» присутствуют в ее номере, — заметил он.

Затем он нажал на клавишу «play» — из «порше» вышел мужчина в свитере с капюшоном, стараясь держать голову как можно ниже, чтобы лица не было видно. Санторо следил за тем, как он свернул за угол и исчез из вида, затем вернулся, сел в машину и отъехал.

Во вторник этот мужчина уже не возвращался, и Санторо начал просматривать записи до конца дня. Дана с Санторо видели, как ровно в 5.30 вечера Бродский вышел из своей лавки, запер ее и пошел на стоянку. Камеры наблюдения всю стоянку не покрывали, Бродский припарковался где-то вне поля зрения.

Было уже далеко за полночь, глаза у Санторо начали слезиться от усталости. Он уже собрался было выключить ноутбук, как вдруг на экране возник «мерседес». Санторо остановил картинку, открутил назад.

— Успели заметить номер? — спросил он.

— Нет, — ответила Дана. — Машина проехала слишком быстро. И кто сидел за рулем, тоже не разглядела.

— Скверно. Но это еще не конец. Чарльз Бенедикт водит «мерседес».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию