Дети Ирия. Ладомира - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Ирия. Ладомира | Автор книги - Ольга Крючкова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Магура делилась мечтой со смертными: ибо смерть не конец, а лишь начало другой жизни. Но только не на земле, а в Ирии.

Крестоносцы отступили, уцелевшие горожане отворили городские ворота. Магура наравне с простыми женщинами отправилась на кровавое поле битвы, дабы оказать помощь раненым. Она твёрдо решила покуда не покидать Старгард, а посвятить себя исцелению лютичей.

Глава 13

Воспользовавшись тем, что славяне понесли значительные потери, саксонцы закрепились на правом берегу Альбы. И начали спешно возводить деревянные заставы и дозорные башни. Орден не намеревался выпускать из рук захваченные территории.

Пусть не удалось разграбить Велегош, Старгард и Прагу — военная добыча выдалась богатой. К тому же, несмотря на все старания Руевита, Радегаста, Гамаюна и Алконоста, которые сражались на стороне лужан как простые воины, увлекая своим примером остальных, баварский ландкомтур сжёг город Поревит дотла. Однако многие лужане ушли в леса и оттуда совершали постоянные набеги на захватчиков.

Ландкомтур фон Хогерфест вернулся в Хаммабург. Предстоял раздел военной добычи. Да и было ландкомтуру о чём поразмыслить. Присутствие на поле боя богов венедов не давало ему покоя. Предстояло обсудить на орденском капитуле, как противостоять дикарям и продолжить экспансию их территорий.

До сего похода орден серьёзно нападал на земли венедов почти триста лет назад — добыча выдалась богатой. Однако после этого интересы ордена устремились к Византии, будоражащей воображение Авиньона своей роскошью. О венедах надолго забыли. На Византию орден Золотого креста предпринимал множество крестовых походов, но подчинить её своему влиянию полностью не удавалось. Византийцы лишь платили дань ордену. Наконец при жизни ландмейстера фон Хогерфеста амбициозные планы Авиньона были претворены в жизнь: Византия приняла Логоса, и главой её церкви стал ставленник Верховного епископа.

В былые годы саксонцы часто тревожили венедов набегами: грабили, отбирали урожай, уводили пленных. Но никогда не видели, чтобы боги дикарей кружили по небу в золотых колесницах и крушили ряды рыцарей огненными стрелами.

Ландмейстер решил, что необходимо отписать письмо не только магистру (о его смерти ландкомтур ещё не знал), но и в Авиньон, самому Верховному епископу Григорию IX.

В Хаммабург постепенно стекались силы ландкомтура Эрика фон Линсбурга. Комтур Конрад фон Анвельт со своими людьми переправился через Альбу и встал лагерем подле стен орденского замка.

Комтур отдал распоряжение своему секретарю со всем тщанием описать и оценить военную добычу его подразделения. Затем комтур приказал помыть, накормить и привести в порядок пленников, сам же отправился в женский шатёр, где содержались молодые красивые девушки, среди них и Ладомира.

Молодая женщина поразила комтура своей покорностью и сговорчивостью, он прекрасно понимал — красавица намерена выжить. Войдя в шатёр, фон Анвельт придирчиво взглянул на неё. Ведь дикарке предстоит отправиться в замок к самому ландмейстеру, а может быть, разделить с ним ложе. Комтур удовлетворённо причмокнул и приказал маркетантке приготовить девушку к особому случаю. Маркетантка не удивилась приказу — дикарка была хороша и желанна, стало быть, фон Анвельт приготовил её в подарок вышестояшему чину.

Комтур Конрад фон Анвельт отправился к своему непосредственному командиру Эрику фон Линсбургу, также ставшему походным шатром подле Хаммабурга. Он намеревался предоставить Линсбургу отчёт о захваченной добыче, пленниках и потерях. Состояние здоровья Линсбурга было тяжёлым, многочисленные раны кровоточили и доставляли сильнейшую боль. Однако ландкомтур нашёл силы принять своего подчинённого. Он лежал на походном ложе, укрытый шерстяным одеялом. Тело его покрывали окровавленные повязки.

Войдя в шатёр, фон Анвельт опустился на одно колено перед ложем командира.

— Рад видеть, что вам уже лучше, мой ландкомтур! — бодро произнёс фон Анвельт. Тот в ответ слабо улыбнулся.

— Хвала Логосу, всё обойдётся… И я ещё посчитаюсь с дикарями… — слабо произнёс фон Линсбург.

— Так и будет, мой ландкомтур! — по-военному отрапортовал Конрад. — Я принёс отчётность о добыче, захваченной у венедов.

Комтур протянул командиру пухлый свиток. Тот жестом указал на походный стол, на котором виднелось уже несколько подобных отчётов.

— Я уже разговаривал с рядом комтуров, Конрад… — задумчиво произнёс фон Линсбург. — Скажи, что ты думаешь о появлении венедских богов на поле брани?..

Конрад усмехнулся.

— Если бы они были сильны, что испепелили бы наше войско в прах! Однако этого не произошло! В величии Логоса нет сомнений!

— Надеюсь, твои люди думают также…

— Разумеется, мой ландкомтур! — заверил Конрад. Он не стал рассказывать командиру, что в рядах лучников, пехотинцев и вспомогательных войск пробежала-таки волна страха и сомнения — они спешно покидали поле боя, дабы укрыться в лесу.

Выходя из шатра патрона, комтур подумал: «А может дни его сочтены? И мне стоит-таки преподнести Хогерфесту в дар красавицу?.. Не ровён час должность ландкомтура освободится… Хогерфест, оценив прелести дикарки, поможет мне подняться верх по иерархической лестнице ордена…»

Конрад спешно вернулся в свой шатёр, приказал привести к нему Ладомиру. Девушка предстала его взору в новой чистой рубахе с чисто вымытыми распущенными медовыми волосами. Комтур не удержался, приблизился к пленнице и дотронулся до её волос. И произнёс на протоязыке венедов:

— Идём, я отведу тебя к твоему будущему хозяину. Постарайся ему понравиться. Это сохранит тебе жизнь, а мне позволит воплотить свои амбициозные планы.

Ладомира с опаской посмотрела на Конрада.

— Кто он? — не удержалась она от вопроса.

— Ландмейстер Фридрих фон Хогерфест! — последовал ответ.

Молодая вдова закрыла лицо ладонями и всхлипнула.

Конрад рассмеялся.

— Не бойся! Ландмейстер отнюдь не чудовище! Если ты понравишься ему, то проведёшь остаток дней безбедно. И помни: от тебя требуется покорность во всём…

Он нежным прикосновением приподнял подбородок Ладомиры, заглянул в её небесно-голубые глаза.

— Я уверен, ты сделаешь правильный выбор. Учти: за непослушание, дерзость, непочитание Логоса — смерть!

Глаза пленницы наполнились слезами.

Комтур оставил девушку и прошёлся по шатру.

— Хочу поделиться с тобой тайной: Хогерфест до сего дня не смог зачать сына. Все знают, как это гнетёт его. Если ты родишь ему мальчика… — заговорческим тоном произнёс Конрад. — Ты понимаешь, какую силу обретёшь?

— Да… — дрожащим голосом подтвердила Ладомира, подумав о том, что уже беременна от Лесьяра. Однако срок слишком мал.

— Но знай своё место!

Пленница кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию