Опасные небеса - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные небеса | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, насчет подготовки. Сколько вам понадобится времени на нее?

– Две недели, господин Жануавье.

– Две недели? – на его лице появилось разочарование, которое он даже не попытался скрыть.

– Именно так, – твердо заявил я. – Раньше не получится. Слишком много вопросов придется решить. И это помимо того, что команде необходимо привыкнуть к новому кораблю. Кстати, господин Жануавье, от всей души хочу вас поблагодарить за него – корабль просто чудо.

– Не стоит благодарностей, Сорингер. Кстати, ваши слова следует понимать как согласие?

– Я берусь за это дело. Гарантировать успех, по понятным причинам, не могу, но постараюсь сделать все, что от меня только будет зависеть.

– Вот и отлично. Ну а это задаток.

Появившийся на столе кошель радовал своими размерами. А когда я взял его в руки, выяснилось, что еще и тяжестью.

Расходы предстоят немалые. Прежде всего, рассчитаюсь с командой, пусть и не полностью. Дело предстоит рисковое, и, когда я соберу ее, разговор удачно будет начать с расчета. Но он состоится не раньше, чем за день до того, как мы отправимся в Монтосел, иначе весь Банглу будет знать. Да и другие расходы тоже потребуются.

На новом корабле установлены две аркбалисты, расположенные в носу и корме. А также парочка катапульт на поворотных станинах. И все они требуют снарядов. Катапульты – подобранных по весу и по форме камней, а аркбалисты, соответственно, похожих на гигантские копья стрел. Ничего этого на «Небесном страннике» нет, и в мои ближайшие планы покупка таких вещей не входила. А тут сама судьба заставляет.

Единственное, что есть, – каменные «иглы», с руку длиной, и формой похожие на веретено, которые сбрасывают с высоты. Достаточное количество таких мы найдем бесплатно. На краю любого посадочного поля их хватает. Все ведь зависит от предстоящего полета: куда-то можно взять больше груза, и иглы станут только помехой. А в иные места лучше ими запастись, пусть и потеряв часть денег из-за того, что груза придется взять меньше.

«Попросить у Жануавье еще и парочку л’хассов? В счет будущей оплаты? Так или иначе, мне придется на них разориться, когда появится достаточно денег. Но как он обрадовался, когда я покрыл долг перед ним камнями, по цене, которая устроила нас обоих. Даже заявил что-то вроде того: „Гора с плеч“. Ладно, обойдусь. Все-таки действовать предстоит не в одиночку».

– Золото будет только частью моей признательности, Сорингер, – сейчас Жануавье выглядел как сама многозначительность. – Мир не настолько огромен, как всем нам иногда кажется. Помогите мне, и я помогу вам. И тогда вам не придется опасаться некоторых вещей, которые, собственно, и привели вас сюда, на Острова.

Я кивнул – понимаю, о чем идет речь. В одном вы не правы: на Острова я попал не спасаясь бегством, так совпало, но многое ли это меняет? И тем приятнее осознавать, что у меня появился могущественный покровитель.

Жануавье, меж тем, продолжил:

– Как мне стало известно, без помощи парусов по небу способен передвигаться не только этот мерзавец из Альвенды, но и корабли некоторых наших знакомых.

Это прозвучало настолько неожиданно, что оставалось только и надеяться: если мускулы на моем лице и дрогнули, то не все, а только часть из них.

– Представляете, Сорингер, как было бы замечательно, если бы такими стали все корабли. И тот, кто этим займется, обязательно озолотится, а деньги в нашем мире, как вы сами понимаете, играют главную роль.

«Он не договаривает, но явно намекает, чтобы дело было организовано с ним на паях, – подумал я. – Что ж, это более практичный вариант в отличие от того, каким он мне представлялся раньше: остров, на который никто не может попасть без разрешения и так далее. Но разговор обо всем этом затевать еще рано».

– Господин Жануавье, Эдвар…

– А что с ним не так? – живо поинтересовался он.

– Да все так: исполнительный, смышленый, все схватывает на лету и буквально влюблен в небо. Но предприятие, которое нам предстоит, чрезвычайно опасное. И потому, может быть, вы под каким-нибудь предлогом оставите его при себе?

– Понимаете, Сорингер… – и он ненадолго задумался, подбирая нужные слова. – Все дело в том, что я хочу, чтобы он закалил характер. И как Эдвар это сделает, если при всякой опасности я буду его от нее прятать? Когда-нибудь я вам расскажу, с чего начинал я сам.

Я уже выходил, когда услышал:

– Люкануэль, и все же вы постарайтесь, чтобы он не лез в самую гущу опасности, с него станется.

«Корабль целиком и есть самая гуща. Потому что упади он на землю, безопасного места на нем не будет», – подумал я, закрывая за собой дверь.

Глава 22
Кладезь талантов

Мы собрались в капитанской каюте «Небесного странника». Мы – это навигаторы Рианель Брендос и Гвенаэль Джори, Родриг Брис, Аделард Ламнерт, а также Берни Аднер. Словом, все те, кто имел отношение к командованию корабля. Или считал, что имеет, если посмотреть на надувшего от важности щеки Аднера. Вообще-то его роль на корабле важная, однако к командованию она не относится. Но в то же время и обойтись без него не получится.

Присутствовал еще и Амбруаз Эмметт, наш корабельный кок. Старший корабельный кок, хотел я сказать.

– Господа, – начал я. – Прежде всего, хотел бы попросить вас об одной услуге: все, о чем сейчас мы будем говорить, должно на какое-то время остаться строго между нами.

Сказал для всех, но смотрел только на Аднера. Нет, Берни не болтун, но человек чрезвычайно рассеянный, и потому может сказать лишнее, и сам при этом ничего не заметить.

– И если вы в силу обстоятельств вынуждены будете посвятить в подробности кого-то еще, убедительно прошу вас, прежде чем это сделать, обязательно уведомить меня. И в том случае, если я буду против, принять это как данность.

Помолчав для убедительности, я продолжил:

– Итак, мне поступило предложение от господина Жануавье. Скажу сразу, я его принял, и даже взял задаток. Не скрою, предложение это грозит нам многими опасностями, словом, риск велик. Но и вознаграждение в случае успешного его выполнения велико. Кроме того, оно сулит всем нам огромные перспективы в будущем. Его суть: мы отправляемся на охоту за Ночным убийцей.

Все повели себя по-разному. Берни Аднер, испуганно ойкнув, втянул голову в плечи, но, взглянув на остальных, тут же принял молодецкий вид. Глаза Гвенаэля Джори заблестели так, словно охота за Ночным убийцей была мечтой всей его жизни, и вот наконец-то ей суждено сбыться. Родриг Брис хмыкнул: «Мол, тоже мне новость, нечто подобное я и ожидал».

Аделард Ламнерт, такое впечатление, вообще не расслышал моих слов о предстоящей нам всем опасной авантюре. Ну а Рианель Брендос шевельнул указательным пальцем: хотелось бы услышать больше подробностей.

Подробностей, так подробностей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению