Мастер ветров и закатов - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер ветров и закатов | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– К сожалению, леди не из их числа, – сказал Король. – Я уже неоднократно поднимал эту тему – сперва из любопытства, потом из милосердия – но моя бедная Королева только надменно хохочет: совсем плохи твои дела, супостат, если пытаешься обезоружить меня столь жалким аргументом!

– Ладно, – вздохнул Джуффин. – Значит, не повезло. Есть идеи, сэр Макс? Потому что у меня их по-прежнему нет. О чем я честно предупреждал тебя с самого начала.

– Может быть, попробуем как следует ее напугать? – предложил я. – Когда людям начинают сниться совсем уж страшные кошмары, они обычно просыпаются. Я сам сколько раз вскакивал среди ночи в холодном поту…

– На самом деле бывает по-разному, – возразил Джуффин. – Одни просыпаются, другие, наоборот, увязают еще глубже. Вторых, как ни странно, гораздо больше. У тебя счастливое устройство организма: страх не парализует сознание, а побуждает его к действию. Собственно, именно поэтому ты до сих пор жив.

– Невзирая на огромное число моих трупов, усеявших нынче улицы города, – невесело ухмыльнулся я.

– Здесь они тоже были! – оживился Король. – Придворные с утра нашли целых три, в разных концах замка. Правда, я сам ни одного не видел – не успел. Очень уж быстро они исчезают.

И адресовал мне укоризненный взор, как будто я нарочно сократил время существования своих трупов, чтобы лишить Его Величество изысканного удовольствия их созерцать.

Хотелось начать оправдываться, но это было бы настолько глупо, что я предпочел просто сменить тему.

– Может быть, все-таки попробуем напугать эту леди? Проснется – хорошо, не проснется – будем думать дальше. Хотите, покажем ей Базилио? Он – совершенно безобидное существо, но при первой встрече я чуть не обделал… Извините, Ваше Величество. Переволновался.

– Речь о чудовище, которое завелось в Мохнатом Доме? – обрадовался Король. – У нас тут в последнее время только и разговоров что о нем. И о том, как вероломно поступил с вами новый Великий Магистр Семилистника, заставив восемь раз переписывать прошение о разрешении на содержание в доме этого существа, пока не был удовлетворен не только формой, но и почерком. Поразительная душевная черствость! А ведь в прошлом, насколько мне известно, вы не раз спасали ему жизнь.

– Вероятно, после вступления в новую должность спасенная жизнь оказалась настолько тяжелой, что теперь он мне мстит, – предположил я.

И до крови закусил губу, чтобы не заржать. Однако горазд мой друг на себя клеветать! Впрочем, он прошел хорошую школу. Кофа в свое время немало потрудился, распространяя среди горожан ужасные слухи о Джуффине – начиная с того, что шеф Тайного Сыска питается вяленым мясом убитых врагов, и заканчивая подробными описаниями бесстыдных оргий в обществе мертвых магов древности. Или все-таки живых, зато на старейшем из городских кладбищ? Трудно вот так сразу вспомнить подробности; факт, что эти сплетни молниеносно разлетались по городу, становились прекрасной профилактикой мелких правонарушений и, таким образом, изрядно облегчали жизнь самому Джуффину и всему Тайному Сыску.

Но Шурф, конечно, превзошел своих великих учителей. Восемь раз переписывать прошение! Вот уж воистину история, леденящая кровь. Вяленым мертвецам и не снилось.

Джуффин понял, что я вот-вот провалю всю интригу и пришел на помощь.

– Сэр Шурф всегда был не без странностей, – холодно сказал он. – С другой стороны, пользы от них пока много больше, чем вреда, – это я говорю вам как государственный чиновник высшего ранга, заинтересованный в безукоризненном соблюдении законов и поддержании общественного порядка. А как частное лицо я, признаться, и сам шокирован.

– Так что, – спросил я, торопясь сменить опасную тему, – сходить домой за Базилио? Будем пугать спящую Королеву?

– Это прекрасное предложение, – вздохнул Гуриг. – Я бы очень хотел лично познакомиться с этим удивительным существом. Но, боюсь, особой пользы от него здесь не будет. Вынужден покаяться: прежде, чем воззвать о помощи, я попытался справиться с проблемой самостоятельно. И мне в голову пришла та же идея, что и вам – попробовать превратить сон бедной леди в совсем уж страшный кошмар. А поскольку мои придворные фокусники обычно занимают призовые места на общегородском конкурсе ужасающих иллюзий…

– А что, теперь и такой есть?

Перебивать, я знаю, невежливо. Но иногда совершенно невозможно держать себя в руках.

– Да, есть. Проводится в начале зимы, – подтвердил Джуффин. – Нынешний будет уже четвертым. И придворным фокусникам Его Величества действительно нет равных в этом забавном искусстве.

– В общем, показывать ей чудовищ мы уже неоднократно пробовали, – заключил Король. – Леди, конечно, очень их боится. Но держится молодцом. Говорит, что все равно не отступится от священной цели вернуть себе престол и мужа. И не просыпается, что хочешь, то и делай.

– Все-таки, по моему глубокому убеждению, будить человека следует там, где он заснул. Тело есть тело, с ним, в отличие от беспокойного сознания, всегда можно договориться, – сказал Джуффин. И мрачно добавил: – Осталось понять, как отыскать ее спальню. Мы с Максом как раз на этом месте и застряли.

– Если бы по следу спящих можно было отправить Меламори! – сокрушенно вздохнул я. – Но у них и следа-то нет – как нет, строго говоря, и их самих. Правда Нумминорих утверждает, что у сновидцев есть запах. Жаль, что по запаху нельзя пройти в другой мир…

Джуффин посмотрел на меня так, словно я внезапно превратился в Базилио. Или еще во что-нибудь интересное, имеющее все шансы получить приз на этом их ежегодном конкурсе страшилищ.

– А вы уже пробовали? – наконец спросил он.

– Пока нет, но…

Я не договорил, потому что и сам понял – никакого «но» быть не может. Пока не попробуешь, не узнаешь.

– Пока не попробуешь, не узнаешь, – сказал вслух Джуффин, хитроумный похититель и талантливый популяризатор моих здравых мыслей.

– Хумгат его примет, если ты проведешь, это сейчас главное, – добавил Джуффин. – А там смотрите по обстоятельствам, как пойдет. Совершенно не представляю, что в Коридоре между Мирами могут быть хоть какие-то запахи. Но я и не нюхач.

Гуриг смотрел на нас во все глаза. Его можно понять: ужасно интересно быть свидетелем того, как свершаются великие открытия и затеваются опасные эксперименты. Я бы и сам с радостью оказался сейчас на его месте – в смысле, поглядел бы на нас с Джуффином со стороны. А не изнутри ситуации.

Но ничего не поделаешь, в подобных делах я вечно оказываюсь участником, а не счастливым зрителем в первом ряду. Такая судьба.

– Если я правильно понимаю, теперь вам придется вызвать в замок сэра Нумминориха, – сказал Король. – Вызывайте, я прикажу, чтобы его пропустили. А пока можем дождаться его в приемной. Не знаю, как у вас, а у меня там еще остался компот.


Считается, будто Нумминорих Кута, нюхач каких свет не видывал, в прошлом преуспевающий лавочник и вечный студент, любимчик Мастеров Сновидений, Темной Стороны, детей и домашних животных – мой ученик. Что, если хорошо знать нас обоих, звучит, мягко говоря, довольно забавно. Да что там, просто смехотворно звучит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию