Реки Лондона - читать онлайн книгу. Автор: Бен Ааронович cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реки Лондона | Автор книги - Бен Ааронович

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Мы остались охранять место происшествия до прибытия оперативно-следственной группы, но пока те ехали, две трети собравшихся успели заснять на фото- и видеокамеры мобильных и нас, и изуродованное тело курьера. Все это попало в Интернет еще до того, как приехала скорая и медики накрыли беднягу простыней. В последних рядах зевак я заметил Беверли. Поймав мой взгляд, она помахала мне, развернулась и пошла прочь.

Устроившись под козырьком входа в магазин, мы с Лесли принялись ждать криминалистов с палаткой, ватными тампонами и защитными комбинезонами.

— Если так пойдет и дальше, — заявила Лесли, — у меня вообще не останется одежды.

Мы невесело рассмеялись. Во второй раз не легче, нет, — просто тогда уже понимаешь, что завтра утром проснешься тем же человеком, что был вчера.

Вскоре прибыло ответственное лицо из отдела расследования убийств. Невысокая, коренастая женщина средних лет с сердитым лицом и прямыми темными волосами. При виде нее складывалось впечатление, что ее хобби — схватки с ротвейлерами. Это была легендарная сержант Мириам Стефанопулос из отдела расследования убийств, правая рука Сивелла и суровая лесбиянка. Единственная шутка про нее, ходившая среди коллег, звучала так: «Знаете, что недавно произошло с полицейским, который пошутил о сержанте Стефанопулос? — Не знаю, а что с ним случилось? — Вот и никто не знает».

Заметьте, я сказал, что это была единственная шутка, но не сказал, что удачная.

К Лесли она, похоже, питала некую слабость. Так или иначе, на этот раз с нами закончили гораздо быстрее. Но сразу после этого усадили в машину без полицейской маркировки и увезли в Белгравию. Найтингейл и Сивелл выслушали наш отчет в закрытой переговорной. Никто не делал никаких записей. Однако чаю нам все же предложили.

Сивелл свирепо глядел на Лесли — он был очень недоволен. Лесли была недовольна недовольством своего шефа, поэтому так же свирепо глядела на меня. Один Найтингейл казался рассеянным. И заинтересовался, только когда я описал свои ощущения непосредственно перед нападением. Закончив доклад, мы вместе с начальством отправились в Вестминстерский морг. К моему удивлению, Сивелл и Стефанопулос тоже решили присутствовать на вскрытии. А мы с Лесли встали позади них, стараясь держаться понезаметнее.

Курьер лежал на операционном столе. Лицо его развернулось кровавыми лепестками во все стороны — зрелище, ставшее уже знакомым, но от этого не менее жуткое. Доктор Валид заключил, что некий субъект или субъекты обманом заставили пострадавшего сначала изменить свою внешность с помощью магии, а затем нападать на случайных прохожих.

Сержант Стефанопулос при слове «магия» пристально посмотрела на Сивелла, но тот лишь едва заметно покачал головой, что наверняка означало: «Не здесь и не сейчас».

— Его имя Дерек Шэмпвелл, — проговорил доктор Валид. — Двадцать три года, гражданин Австралии, в течение трех последних лет проживал в Лондоне. К уголовной ответственности не привлекался. Анализ волос показывает периодическое употребление марихуаны в последние два года.

— Есть информация о том, почему это случилось именно с ним? — спросил Сивелл.

— Нет, — ответил Найтингейл. — Но в обоих случаях все началось с определенного конфликта, повлекшего ущерб. Коппертауна укусила чья-то собака, на Шэмпвелла наехал автомобиль.

Сивелл глянул на Стефанопулос.

— Был сбит на Стрэнде, сэр, и скрылся. Куда — неизвестно, камера наружного наблюдения не просматривает некоторые зоны.

— Не просматривает? — переспросил Сивелл. — На Стрэнде?

— Такое бывает, хотя и крайне редко.

— Мэй, — не оборачиваясь, рявкнул Сивелл, — сходные случаи имели место?

— Я проанализировала пятнадцать случаев, когда правонарушители проявляли несвойственную им агрессию, включая случай в кинотеатре, когда мы с Грантом оказались свидетелями, а также то, что произошло непосредственно перед гибелью Шэмпвелла. Во всех случаях виновные никогда не привлекались к ответственности, и ни один из них не состоит на учете в психиатрической лечебнице. Кроме того, все случаи имели место не более чем в полумиле от Кембриджского перекрестка.

— О скольких пострадавших нам точно известно, что они… — Сивелл замялся, — одержимы?

— Только о тех, чьи лица вот так же распались, — ответил Найтингейл.

— Так, ясно. Комиссар требует избегать огласки, потому, констебль Мэй, держите связь с Грантом по данным вопросам, но если узнаете что-то хоть сколько-нибудь важное, докладывайте мне лично. Томас, у вас нет возражений?

— Никаких, Александер, — ответил Найтингейл. — Это в высшей степени разумное решение.

— Завтра прилетают его родители, — проговорил доктор Валид. — Поэтому, если не возражаете, я зашью ему лицо.

Найтингейл бросил взгляд на тело курьера.

— Вот черт, — сказал он.

По дороге в «Безумие» Найтингейл не проронил ни слова. Уже в особняке, у подножия лестницы, он попросил меня как следует выспаться — по возможности. Я спросил, чем он займется, он ответил, что собирается еще немного поработать в библиотеке. Возможно, он сказал, удастся сузить круг вероятных причин этих убийств. Я спросил, могу ли я чем-то помочь.

— Тренируйтесь больше, — был ответ. — Учитесь быстрее.

Поднимаясь по лестнице, я столкнулся с Молли, неслышно скользившей вниз. Она вопросительно посмотрела на меня.

— Ну что я могу поделать? — проговорил я. — Вы его знаете гораздо лучше, чем я.


Начальнику не стоит говорить, что вам нужен высокоскоростной Интернет, лучше всего оптоволоконная линия, для просмотра футбольных матчей. Нет, ему надо сказать, что вам нужно получить постоянный прямой доступ к системе ХОЛМС, чтобы не просить каждый раз Лесли Мэй, а для этого необходим Интернет. А возможность смотреть трансляции матчей, скачивать любые фильмы и играть в сетевые игры просто автоматически прилагается по счастливой случайности.

— Это повлечет необходимость проводить кабель внутрь особняка? — спросил Найтингейл, когда во время занятий в лаборатории я таки озадачил его этим вопросом.

— Ну да, на то он и кабель, — ответил я.

— Левой рукой, — сказал наставник, и я послушно раскрыл левую ладонь, явив световой магический шар.

— Удерживайте, — велел Найтингейл. — В это здание нельзя проводить никакие материальные линии передач.

Я уже настолько овладел техникой тренируемых чар, что мог одновременно держать световой шар и разговаривать на отвлеченные темы. И делал вид, что мне это совсем нетрудно, хотя в действительности было как раз наоборот.

— Почему?

— Потому что его защищает комплекс охранных чар, — сказал Найтингейл. — Последний раз он обновлялся в 1941 году, сразу после проведения новых телефонных линий. Если сейчас появится еще какая-то нить, связывающая здание с окружающим миром, это пробьет брешь в защите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию