Три глаза и шесть рук - читать онлайн книгу. Автор: Александр Рудазов cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три глаза и шесть рук | Автор книги - Александр Рудазов

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Олег, это что? — растерянно обратился ко мне Сигизмунд. На него верующие не обращали большого внимания — рядом со мной он совершенно терялся.

— Дай мне немного времени, — сквозь зубы процедил я. — Делай вид, что все идет как надо.

Жрица, похоже, наконец-то оправилась от шока и решила воспользоваться этой неожиданной возможностью. Она взмахнула руками, как режиссер, и вся толпа, словно только того и дожидалась, единогласно грянула что-то вроде молитвенного гимна.

Они пели очень громко. Вкладывали всю душу. Они старались. Старались изо всех сил. Но все равно ужасно фальшивили. Какое-то время я терпел, но потом в моих ушах засвербило и они взбунтовались.

— Ма-а-алча-а-а-а-а-ать!!! — хрипло заорал я.

Моментально установилась гробовая тишина. Люди испуганно глядели на меня, не понимая, чем так разгневали своего бога.

Жрица похоже, сообразила, в чем дело. Она подала знак другой группе — трем или четырем десяткам жрецов и жриц в одинаковых синих плащах. Те послушно разинули рты и запели все то же самое, но гораздо благозвучнее.

На этот раз я никого не прерывал. Мне даже понравилось — похоже на хор имени Пятницкого. Отдельные слова даже удалось разобрать — что-то вроде того, какой я славный и добрый, но одновременно суровый и грозный. Мелодия напоминала небезызвестный хит «Боже, царя храни!».

— Мне нравится, — снисходительно попытался кивнуть я, когда они закончили. Блин, никак не могу запомнить, что без шеи кивать невозможно! — Намного лучше, чем в первый раз.

— Мне тоже понравилось, — сообщил Сигизмунд.

— А вот твое мнение здесь никого не интересует… — Я тихонько хмыкнул себе под нос. — Рабан, ты готов?

— Так точно, патрон, можем стартовать в любую минуту!

— Тогда стартуй, что мне, до старости здесь бога из себя разыгрывать?!

— Ллиасса аллиасса алла и сссаа алла асссалла! Алиии! Эсе! Энке илиалассаа оссса асса эллеасса оссо иииииии! Эссеееаааааааа! Алаасса! Эй, патрон, это уже седьмой прыжок! Еще четыре раза, — и Дотембрия!…

Мы стояли в самом обыкновенном месте — в небольшой зеленой долинке, со всех сторон окруженной холмами. Время года — лето. Птички поют, кузнечики стрекочут… Время суток — раннее утро, солнце еще только показалось на горизонте. Все очень мирно и пасторально. И ни души вокруг…

— Седьмой, говоришь… — задумчиво прохрипел я, осматриваясь вокруг. — Знаешь, Твое Высочество, давай больше не будем нигде задерживаться, а то мне уже надоело. Если встретим злых людей или чудовищ — не будем их обижать, ладно?

— На того слона с щупальцами ты сам напал! — обиделся Сигизмунд.

— Признаю свою ошибку. Давай снимай тут все вокруг, пока Раба… то есть пока я отдыхаю. Вискаса пусти попастись на пять минуточек…

Златошерстный кот уже рвался на свободу — ему здесь явно понравилось.

— Надо тебе шлейку сделать, — погладил его я. — Вискас, а Вискас, доставь мне сюда шлейку.

Котик фукнул, отодвинулся в сторону, но… под ним ничего не оказалось.

— Эй, ты что это, испортился, что ли? — удивился я. — Вискас, золото!

Кот послушно испек мне изящный золотой браслетик.

— Вискас, серебро!

Появилась крупная серебряная монета.

— Вискас, шлейка!

Кот фукнул и… снова ничего не появилось.

— Олег, а ты бы стал для самого себя кандалы ковать? — хохотнул Сигизмунд, вдыхая полной грудью свежий воздух. — Хорошо здесь…

— Еще как хорошо… — подтвердил я, рассеянно глядя на принца. В нем явно что-то изменилось, только вот что?

— Патрон, а где его испаритель? — первым заметил Рабан.

— Точно! — сообразил я. — Твое Высочество, ты куда казенное оружие подевал?

Принц растерянно хлопнул себя по бедру — испаритель Пеегро действительно отсутствовал. Он разинул рот и оглядел траву вокруг себя — оружия нигде не было.

— Я… я, похоже, его в корчме оставил… — жалобно посмотрел на меня Сигизмунд. — А что же теперь делать, Олег?

— «Что делать», «что делать»… Снимать штаны и бегать! — раздраженно буркнул я. — Все вы одинаковые, голубая кровь, — абсолютно ни к чему не приспособлены… Как что, так Яцхен… Олег за вас отдувайся…

Сигизмунд по-прежнему смотрел на меня глазами побитого щенка.

— Ладно, не расстраивайся, — смилостивился я. — Не возвращаться же теперь за этой пукалкой? Вон кот у нас есть, может, он ее доставит? Вискас!

— По-моему, он голодный, — Принц заботливо взял котяру и пересадил к себе на колени. — Вискас, хочешь кушать? Хочешь кошачьего корму?

Вискас с готовностью фукнул, и под его пузичком оказался пакетик с нарисованной —кошачьей рожицей и какими-то непонятными значками.

— Это на каком языке? — не понял Сигизмунд, надрывая пакетик.

— Кошки водятся не только в твоем мире, и не только у вас производят для них корма, — философски объяснил я. — Ладно, Рабан, мы и так здесь подзадержались, стартуй.

— Ллиасса аллиасса алла и сссаа алла асссалла! Алиии! Эсе! Энке илиалассаа оссса асса эллеасса оссо иииииии! Эссеееаааааааа! Алаасса!

Следующий мир оказался очень похож на предыдущий. Только здесь мы застали не утро, а поздний вечер — солнце явно клонилось к закату. Холмы были высокие и каменистые, а в нескольких шагах от нас начиналось небольшое озеро. В озере кипела жизнь — в нем плавали странные существа, похожие на трехметровых улиток без раковин.

— Это слайеры, — тут же сообщил Рабан. — Человеку они легко откусят голову, но ползают очень медленно — даже пешего не догонят. Питаются в основном раками и прочей придонной живностью.

Я прошелся взад-вперед, ожидая, пока керанке отдохнет. Меня уже снова мучил голод, хотя всего полчаса назад я плотно перекусил. Сигизмунд уселся на корточки, поднял забрало шлема и начал методично гладить Вискаса. Тот с готовностью мурлыкал.

— Я готов, патрон, — сообщил Рабан минут через десять.

— Твое Высочество, мы готовы, — озвучил его я, беря принца за руку.

— Ллиасса аллиасса алла и сссаа алла асссалла! Алиии! Эсе! Энке илиалассаа оссса асса эллеасса оссо иииииии! Эссеееаааааааа! Алаасса!

А вот то место, куда нас забросило теперь, не имело с предыдущими ничего общего. Мы стояли в длинном коридоре из металла и пластика, освещенном крохотными лампами, натыканными и в потолке, и в стенах, и в полу. С одной стороны через равные промежутки шли одинаковые круглые иллюминаторы с толстенными стеклами. А за иллюминаторами виднелся…

— Bay, мы в космосе! — восхитился Сигизмунд. — Вот это ничего себе!

За стеклом открывался шикарный вид — все черным-черно и многие миллионы крохотных светящихся огоньков. Звездное небо, вид из космоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению