Кэхиллы против Весперов. Королевский выкуп - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Уотсон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кэхиллы против Весперов. Королевский выкуп | Автор книги - Джуд Уотсон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Они сели в поезд до Цюриха. Ванек был в этом уверен, поэтому и велел остановить состав на границе. Однако дети исчезли, не доехав до Люцерна. Где именно они сошли с поезда? И как им это удалось?

Детям скрыться проще, чем взрослым. На них мало кто обращает внимание. А эти дети такие… обычные. Типичные американцы.

Из женского туалета вышла его напарница. Большинство женщин после посещения дамской комнаты выглядят посвежевшими — волосы расчесаны, губы подкрашены. Луна Амато ничуть не изменилась: черное платье, туфли на плоской подошве и старомодный жакет с кофейным пятнышком на рукаве придавали ей облик типичной итальянской бабушки. Лицо обрамляли слегка растрепанные седые кудряшки. Внимательные карие глаза, в зависимости от обстоятельств, глядели ласково или безжалостно, или вообще не выдавали никаких эмоций.

Ванеку еще не приходилось с ней работать, однако сейчас ему понадобилась именно такая напарница. Амато не выделялась из толпы, она могла подобраться к детям и не напугать их. Эти Кэхиллы были очень близки со своей бабушкой Грейс, поэтому опытной сотруднице нетрудно будет обвести их вокруг пальца.

Амато присела за столик, выловила кубик льда из стакана с водой и бросила в кофе. Ванек работал с итальянкой только три дня, и единственное, что успел узнать о ней — кофе для Амато всегда был слишком горячим.

Она отхлебнула глоток.

— Они направились в Цюрих, — уверенно сказала она. — Поезда идут туда постоянно, город большой, много скупщиков краденого. Полагаю, нам следует ехать немедленно.

Ванек кивнул. Вполне логично, однако…

Зернышко в зубах. Ноющее чувство, что преступники где-то близко.

— Вероятно, вы правы, — согласился Ванек. — Тем не менее, давайте сначала поищем в Люцерне.

Глава 6

— Только не это, — буркнул Дэн.

На улице с самыми дорогими и престижными магазинами Люцерна Эми с Дэном стояли у входа в эксклюзивный бутик, горячо рекомендованный Ианом. В витрине висела одна-единственная проволочная вешалка с чем-то маленьким и черным, и не скажешь — то ли платьице, то ли туника, то ли блузка.

Если Эми не в силах опознать, что это за предмет одежды, как же она выдаст себя за юную модницу?!

— Мы только что стащили картину и тайком удрали с поезда, — сказала Эми, пытаясь не выдать волнения. — Неужели не справимся с какими-то покупками?

— Не заставляй меня, ладно? — Дэн умоляюще посмотрел на сестру. — Лучше сходи одна.

— Нет, — отрезала Эми.

Телефон завибрировал — пришло сообщение от Иана.

«Ни в коем случае не спрашивайте цену. Не улыбайтесь. Не просите чего-нибудь подешевле. Даже не вздумайте!»

Эми сунула телефон в карман.

— Притворись Ианом, — велела она брату. — Пойдем скорее, аукцион начнется через час.

Они толкнули двери из матового стекла. В просторном зале бутика на сверкающих хромированных стойках красовались штук десять нарядов, развешанных далеко друг от друга. Эми растерянно застыла на месте. В торговых центрах она привыкла к смешению всевозможных расцветок и материалов, хотя обычно покупала одежду через Интернет: выбирала понравившийся свитер и заказывала сразу парочку, но разных цветов — темно-синий, черный или серый.

На прошлое Рождество к ним приехали погостить брат и сестра Кабра. Натали смерила презрительным взглядом наряд Эми и поинтересовалась: «Что-то я не пойму, у тебя праздник или похороны?». Впрочем, на этот раз Натали не сопроводила свое замечание самодовольной ухмылкой, а просто покачала головой и вручила Эми красивый шерстяной шарф серо-голубого цвета. С шарфом Эми не расставалась, но месяцем позже получила за него счет.

Дэн усиленно изображал Иана Кабра, оглядывая бутик так, словно обследовал его на предмет тараканов. Эми едва не фыркнула и сделала вид, что закашлялась.

— Эспрессо? — продавщица бутика возникла словно из ниоткуда. Зеркало во всю стену оказалось дверью.

Эми Кэхилл непременно покраснела бы и отказалась, чтобы не доставлять никому лишних хлопот. А вот Натали Кабра поступала совсем иначе.

— Мне чаю. Даржилинг, — отрывисто бросила Эми.

— Только не дарджилинг, сестренка, — одернул ее Дэн. — Это так буржуазно!

— Как насчет лапсанг сушонга? — предложила продавщица.

— Да, его прошлая коллекция была неплоха, — заметил Дэн.

Услужливая улыбка продавщицы погасла.

— Это сорт чая, — процедила она сквозь зубы и окинула ледяным взором набитые рюкзаки и тяжелые горные ботинки с высокой шнуровкой.

— Разумеется, — отмахнулась Эми, беззаботно добавив: — Мы с братом приехали на каникулы прямо из частной школы, едем к себе в шале. Мама запланировала пару вечеринок, так что мы решили обновить гардеробчик по дороге.

Женщина смерила обоих холодным взглядом. Она явно не поверила ни единому слову Эми.

— Вероятно, вам больше подойдет какой-нибудь универмаг.

Эми проигнорировала ее слова. Иан и Натали никогда не реагировали на то, что им неприятно, и притворялись, что ничего не слышат. Эми протянула продавщице кредитную карточку.

— Откройте нам счет, пожалуйста. И побыстрее, у нас мало времени.

Женщина закусила губу.

— Одну минуту, — отрывисто бросила она.

Вернувшись, продавщица расплылась в широкой улыбке — должно быть, проверила платежный лимит карты.

— Прошу за мной, — любезно сказала она. — Зовите меня Грета.

Грета оставила Эми с Дэном в отдельном кабинете с роскошными диванами, зеркальной стеной и пустой стойкой для одежды, а потом вернулась с ворохом вещей. Эми нервно сглотнула. Вот, значит, как богачи ходят за покупками. Все делается за них — даже вешалки с одеждой не нужно в руках держать.

Следующие полчаса Эми с Дэном едва не утонули в шелках, тончайшем кашемире и туфлях из мягкой-премягкой кожи. У Эми голова шла кругом, но она пыталась думать о деле. Вскоре брат с сестрой вышли из бутика в новых, идеально пошитых кашемировых полупальто — Дэн в черном, Эми в бежевом. Под пальто на девочке было зеленое платье и сапоги на высоком каблуке. Дэн наотрез отказался надевать галстук, выбрав взамен черный свитер, которому бы и Иан позавидовал. Напоследок они попросили Грету (теперь их лучшую подругу) арендовать личный автомобиль с водителем.

— Ты не представляешь, сколько стоит эта штука! — шепнула Эми по дороге на аукцион, рассматривая свой новый кожаный портфельчик. — Больше, чем год обучения в частной школе!

— Всем нужны статусные вещи, — откликнулся Дэн, передразнивая акцент продавщицы.

Эми велела водителю подвести лимузин к аукционному дому — роскошному белому особняку.

— Жаль, внутренней планировки заранее не выяснили, — посетовал Дэн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию