Молли Мун и путешествие во времени - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и путешествие во времени | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Да, тебя бы сразу дрожь пробрала, — подтвердил Лес, сидевший в кресле в позе лотоса. — Ведь камень, останавливающий время, на тебе?

Молли вытянула из-под рубашки висевший на цепочке бриллиант.

— Праймо, а ты что думаешь? — Лес задумчиво уставился на дырку на своем оранжевом носке. — Мы-то с Рокки не такие специалисты по гипнотическим штукам, как вы. Мог тот парень в чалме остановить время так, что Молли даже не почувствовала? Допустим, пока она смотрела на дорожку и на то, как Петулька машет хвостом, он взял и — бац! — остановил время, заморозив Молли, как сосульку. А потом подхватил собаку и спокойненько смылся. А как отошел подальше, так снова разморозил мир. Ну, естественно, поскольку Молли была заморожена, она не видела, как унесли Петульку, и ей показалось, что собака растворилась в воздухе…

Покачав головой, Праймо взял с каминной полки фарфорового слоника.

— Не нравится мне это, — сообщил он, обращаясь будто к слонику. — Совсем не нравится. Чисто теоретически такого не должно было произойти. Когда один гипнотизер останавливает время, другие, имеющие кристаллы, чувствуют это и способны сопротивляться воздействию. И что это за звук, который услышала Молли?

— Ну, — вздохнул Лес, растягиваясь на полу и заводя ступни за уши, — может, садовник стоял на линии геологического разлома или на чем-нибудь в этом роде. В смысле, у вас в стране столько всяких магических линий и каменных кругов, которые остались от друидов, и здесь такая сильная энергетика и… э-э… — Лес закрыл глаза и погрузился в собственные мысли.

Рокки, не слушая разглагольствований Леса, подошел к Молли, чтобы рассмотреть камень.

— Это настоящий бриллиант?

— Ага, видишь, он похож на кусочек льда. Я ношу его постоянно. Если кто-то попытается стянуть его у меня во время сна, у него ничего не выйдет — я сразу же почувствую и проснусь. Особенно сейчас. Я так плохо сплю в последнее время… — Молли понизила голос. — Рокки, у нас здесь будто на кладбище, и Люси бродит как… как зомби. — Она чуть улыбнулась.

Рокки рассмеялся.

Праймо отошел от камина и выглянул в окно: по лужайке, высоко вскидывая ноги и перепрыгивая через крокетные воротца, носился худой светловолосый мужчина.

— Пора спасать Люси, пока Корнелий не начал на нее блеять. И кстати, она не имеет никакого отношения к пропаже Петульки. Я уже проверил. Люси вроде немного не в себе, но она не под гипнозом, никто на нее не воздействует. Просто она очень несчастна и подавлена из-за всего, что с ней произошло. Бедняжка. Но полагаю, я смогу помочь ей выкарабкаться. — (За окном Корнелий ползал на четвереньках и щипал траву.) — Подумать только, этот баран обладал такой властью! До сих пор не верю, что он загипнотизировал меня и заставил баллотироваться в президенты США. И ведь я бы и дальше действовал по его указке, если бы ты не спасла меня.

Праймо улыбнулся дочери. Они решили пока относиться друг к другу не как отец и дочь, а просто как хорошие друзья. Когда столько лет живешь без отца, а потом он вдруг внезапно объявляется, очень трудно сразу кинуться к нему на шею с криком «папочка!». Хочется сначала познакомиться поближе. Поэтому Молли звала его «Праймо». Но вообще-то, он ей нравился, в нем было что-то жизнеутверждающее.

— Пойду пообщаюсь с Люси, — сказал Праймо, потирая руки с таким видом, словно ничего плохого не происходит и он в восторге от мысли о прогулке. — Увидимся позже. И решим все проблемы. Все будет в порядке, не беспокойтесь. — Подмигнув и издав негромкий возглас, каким обычно подбадривают лошадей, он вышел из комнаты.

— Исследую здесь и сейчас, — объявил Лес, закрывая глаза и погружаясь в медитацию.

Молли и Рокки направились к лестнице с часами. Под сводчатым потолком разносилось тикающее эхо.

— Не нравится мне, что кто-то может вот так пудрить нам мозги, — заметила Молли, спускаясь.

— Будь осторожна. — Рокки озабоченно поджал губы.

Мальчик никогда не преувеличивал опасность, его трудно было напугать. Если уж даже он забеспокоился… Молли, содрогнувшись, схватила друга за руку.

— Давай всюду ходить вместе.

— Нет уж, сейчас тебе все же придется подождать меня здесь. Мне нужно в туалет.

— Ты скоро?

— Ну, часа через три…

— Рокки!

Дверь уборной со скрипом захлопнулась.

По полу пробежал большой черный паук.

Девочка заметила засохший кетчуп на футболке и отскребла его. Она стояла посреди холла. Странное это было место — все стены увешаны охотничьими трофеями. Отовсюду таращились стеклянными глазами чучела животных. Звериные головы перемежались с экспонатами коллекции садовых ножниц-секаторов — еще одно хобби безумного Корнелия Логана. Этот человек был помешан на контроле. Он контролировал не только людей с помощью гипноза, но и рост кустов — подстригая их и придавая им формы всевозможных животных.

В ожидании Рокки девочка прошлась вокруг широкого стола, оглядела вазу с павлиньими перьями. Где бы она ни остановилась, отовсюду на нее укоризненно смотрели чучела, словно это она убила всех этих животных. В какой-то ужасный миг Молли вдруг явственно представила себе головку Петульки, взирающую на нее со стены. Стало совсем плохо. А тут еще вспомнились старые суеверия — мол, павлиньи перья приносят в дом несчастье.

Молли выхватила из вазы «букет» и решительно направилась к выходу. Впустив в холл морозный воздух, она вышла на залитые солнцем ступеньки.

Вдали жужжала газонокосилка, расправлявшаяся с жухлой замерзшей травой. Солнечные лучи скользнули по тому месту, где Молли в последний раз видела Петульку. Пока девочка шагала по дорожке, огибая куст в форме сороки, на небо набежала огромная туча. Брайерсвилль-парк накрыла тень.

Внезапно в стороне мелькнуло что-то синее. Молли быстро обернулась, но ничего не увидела. Наверное, птица. А может быть, и этот похититель собак. Девочка торопливо огляделась — если он подкрадывается откуда-то сбоку, она его тотчас заметит.

Белые колонны портика высились, как часовые. Окна, казалось, внимательно наблюдали за происходящим, но Молли понимала, что здесь она так же беззащитна, как Петулька.

Вновь слева мелькнуло что-то синее. На этот раз Молли не оглянулась. Она попыталась понять, что это было, не поворачивая головы. Что-то помаячило и исчезло, а через тридцать секунд возникло уже справа. Что это, призрак? Или полтергейст — привидение, которое может двигать предметы и кидаться ими? Мог ли полтергейст утащить Петульку? Молли твердо решила выяснить правду.

Умирая от страха и желания поскорее удрать в дом, она все же осталась и дождалась, пока тень снова мелькнет слева, потом справа. Молли стояла не шевелясь. Вот, опять это пятно слева — уже ближе, снова справа, еще ближе. Справа… слева… справа… слева… ближе и ближе… справа… слева… Глаза Молли двигались вслед за тенью влево-вправо, влево-вправо. Она так увлеклась слежкой, что не заметила, как попала в гипнотическую ловушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению