Молли Мун и путешествие во времени - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и путешествие во времени | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Махараджа его не слушал. Он разглядывал пленницу — маленькую и тщедушную.

— Кто бы мог подумать, что макая талявка… Глянь-ка! Ветры времени уже оставили на ней свой след! Закья, выведи ее из транса.

— Вы уверены, ваше сиятельство?

— Делай как велено, дурень.

Закья послушно встал перед Молли. Подняв сухую узловатую руку к ее лбу, он громко щелкнул пальцами.

— Ты свободна.

И в тот же миг гипнотические чары развеялись, туманная завеса, окутывавшая все чувства Молли, исчезла, и девочка пришла в себя. Теперь-то она поняла, что ощущала Петулька, дрожавшая у нее под футболкой. Ей и самой страстно захотелось забиться куда подальше.

Только сейчас Молли с полной ясностью осознала весь ужас своего положения. Она попала в страшную ловушку — очутилась в чужом времени, в чужой стране. Даже если ей удастся сбежать от махараджи и его помощника, она все равно останется пленницей в другом веке, поскольку не умеет путешествовать во времени. Она так же беспомощна, как червяк в клюве павлина или приговоренный в петле виселицы. Ладони сразу вспотели от навалившегося страха. Давно она не чувствовала себя такой беззащитной. Ей понадобились все силы, чтобы не разреветься.

Но Молли уже не раз сталкивалась с бесчувственными, бессердечными людьми, и холодное равнодушное лицо гиганта ясно говорило о том, что ни мольбы, ни слезы тут не помогут. Ее рыдания сначала позабавят похитителя, а потом он потеряет к ней всякий интерес. Судя по тому, с каким любопытством он сейчас разглядывал пленницу, единственный шанс выжить — как можно дольше оставаться загадочной и невозмутимой.

Молли сделала вид, что ей безразличны тяжелое, пропитанное чесноком дыхание великана и его складчатая кожа. Она постаралась не думать о собственном страхе. Девочка обхватила руками Петульку, оттянувшую футболку, собралась с духом и попыталась рассуждать логически.

Во-первых, и махараджа, и его помощник наверняка отличные гипнотизеры. Так же как и она.

Во-вторых, оба умеют останавливать время — так же как и она.

Вполне возможно, что они делают это лучше, чем Молли, — ведь они еще и путешествуют во времени. А потому не стоит пытаться применить свой камень. Хотя, что касается путешествий во времени, один из них — явно не лучший специалист в этом деле. Если богатый и могущественный махараджа взял к себе в помощники этого неумеху Закью, который сейчас испуганно жмется в углу, значит путешественники во времени здесь большая редкость.

Молли смотрела прямо перед собой, словно не замечая, что толстый палец махараджи тычет ей в лоб. Ей было ужасно одиноко и страшно. Изо всех сил стараясь скрыть это, она приняла гордый и надменный вид, словно возмущена тем, как грубо ее протащили сквозь время.

Девочке вдруг вспомнился один напыщенный генерал из старого фильма. Она не раз смотрела его в приюте. Генерал попал в плен, но, вместо того чтобы пресмыкаться перед врагами, все время громко возмущался. Нужно было срочно собрать все свои актерские способности и изобразить его. Насчет способностей она была не очень уверена, зато текст помнила наизусть, поскольку они с Рокки часто цитировали его друг другу. Волнение придало ей смелости, и девочка сама удивилась тому, как бойко полилась из нее генеральская речь.

— Я нахожу свое положение в высшей степени неудобным и унизительным. На мой взгляд, это просто возмутительно! — выпалила она.

На слове «возмутительно» голос чуть дрогнул, так как Молли прекрасно понимала, что блефует.

Махараджа, сузив глаза, уставился на нее.

— Вот как? — протянул он.

— Именно. — Перед мысленным взором Молли возник генерал из фильма. — Быть столь подло похищенной без всякого соблюдения субординации… — Тут Молли чуть запнулась, поскольку слабо представляла, что такое «субординация», но сразу же продолжила: — Почему было не вызвать меня по всем правилам на гипнотический поединок? Это элементарная вежливость. Мне пришлось проследовать через время под руководством человека столь безопытного и безумелого… — Здесь Молли сообразила, что правильно было сказать «неопытного и неумелого», но поправляться не стала. — Это совсем не то обращение, какого я, гипнотизер высочайшего класса, могла бы ожидать от вас, другого гипнотизера высочайшего класса. Будь я на вашем месте, я подобрала бы сопровождение получше и выказала бы гораздо больше уважения.

Молли сама не верила, что эти слова срываются с ее губ. Безумный монолог или закончится ее гибелью, или же, наоборот, выручит в этой безвыходной ситуации. Ясно одно: если уж взялась играть какую-то роль, отступать нельзя. И потому, собрав все свои гипнотические способности, Молли уставилась гиганту в глаза, которые уже сверкали гипнотическим блеском.

Глаза великана, взиравшие из темных глазниц, — огромные, навыкате — были ужасны. Белки вокруг коричневой радужки все в красных прожилках. Молли еще никогда не видела таких здоровенных и отвратительных глаз. Скрестив взгляд с махараджей, девочка тотчас ощутила его гипнотическую силу, но продолжала твердо смотреть прямо в глаза этому морщинистому человеку с шелушащейся обвислой кожей.

А хозяин золотой палаты наслаждался неожиданным поединком с детскими глазенками Молли. Теперь он начинал понимать, как этой худышке с носом-картошкой удалось разрушить все его четко продуманные планы. До сих пор он еще не встречал людей, обладавших подобной гипнотической силой. И у нее уже имелся немалый опыт — гигант это чувствовал. Потому что каждый раз, когда он менял фокусировку, чтобы сбить ее с толку и застать врасплох, девчонка успевала предугадать его ход и «отбивала» взгляд.

Хороша, очень хороша, особенно для такого возраста… Но, к счастью, она ничего не смыслит в путешествиях во времени — тут девчонке с ним не тягаться. «Почти приятно иметь с ней дело, — думал великан. — Очень способная и к тому же смелая, пожалуй, даже несколько нахальная. Будет забавно поиграть с ней, сбить с нее спесь. Возможно, так и стоит поступить».

Махараджа отвел взгляд.

— Гмм, — задумчиво произнес он. — Я вижу, ты считаешь себя принцессой, по нелепой случайности попавшей в наши края. Может быть, выше высочество челает выпить жая? — Он хлопнул в ладоши.

Глава седьмая

В тот же миг двери на другом конце зала распахнулись, и восемь слуг в чалмах внесли подносы со стаканами, серебряными чайниками, молочниками, фарфоровыми чашками и блюдцами. Низкий столик из орехового дерева был накрыт точно к тому моменту, когда Молли с гигантом до него добрались. Девочку усадили напротив стены, изящно расписанной сценами охоты: необъятный махараджа, сидя на слоне, целился из винтовки в тигра. Это была очень красивая роспись, точно и в деталях изображающая джунгли, так что Молли легко смогла представить себе земли, окружающие крепость.

— Как приятно встретить человека, — заметил хозяин, принимая из рук изможденного слуги огромную плюшку, — который не съеживается при виде меня, как побитая собачонка. — Он бросил косой взгляд на Закью. — Прошу прощения за этого умополного, который притащил тебя сюда. Вообще-то, он неприкасаемый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению