Молли Мун и путешествие во времени - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и путешествие во времени | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

«МАХАРАДЖА КРАСНОГО ФОРТА»

И ей сразу стало ясно, что именно этот человек — настоящий владелец этой крепости.

— Не тормози, — бросил ей Рокки, останавливаясь у двери. — Нам надо бежать отсюда!

— Но этот человек и есть махараджа! — Молли склонилась над бесчувственным мужчиной. — Эй, вы меня слышите?

Петулька понюхала его шелковые туфли.

— Это ужасно. По-моему, у него на рубашке остались следы от всего, что он ел за последние несколько лет.

— Скорее, сюда кто-то идет! — поторапливал Рокки.

Махараджа снова закряхтел.

— Мне бы очень хотелось разгипнотизировать вас, — виновато сказала ему Молли. — Но, скорее всего, это невозможно, если не знаешь кодовой фразы. А я ее не знаю.

— Подруга, шевелись, — проговорил Лес, дергаясь так, словно к нему под рубашку заползла змея. — Мне кажется, сюда идут.

В коридоре послышались шаги. Медные створки дверей брякнули о стены. Еще минута — и их обнаружат! Придется убегать, оставив загипнотизированного махараджу. Молли вслед за друзьями кинулась к занавешенному проходу.

Они очутились в бело-голубом коридоре с шестью дверями по стенам.

— Куда теперь? — лихорадочно спросила Молли.

— Главный вход должен быть слева, — уверенно сказал Рокки, открывая одну из дверей.

За ней простирался огромный сад с зелеными лужайками и цветочными клумбами. Позади, в здании, раздались крики — друзья узнали хриплый голос Закьи.

— Поднимайте тревогу! Пленники сбежали!

Молли, Рокки и Лес рванули по траве, Петулька мчалась следом. Впереди, за колоннами, маячили ворота Красного Форта. Гремели барабаны, на деревьях пронзительно орали павлины.

Из-за колонн, обнажая сабли, выскочили четыре стражника в чалмах.

Молли выхватила из кармана красный кристалл.

— Лес, берись за мое плечо! Рокки, возьми Петульку и тоже клади мне руку на плечо. И ни в коем случае не отпускайте!

— Ну же, подруга! — Лес подскакивал на месте, истерически хихикая. — Эти ребятишки уже близко, и непохоже, что они собираются пригласить нас на танец!

— Лес, утихни, ладно? — попросила Молли. — Пожалуйста, соберись. Я переношу людей во времени впервые, так что, если хочешь выбраться отсюда живым, просто помолчи.

В этот момент дверь распахнулась, и из бело-голубого коридора выскочил Закья.

Неожиданно передумав, Молли сжала прозрачный камень на шее и привычно остановила время. Но Закья почувствовал это и сумел противостоять ей. Через миг в неподвижном мире двигались только он и Молли. Стражники были похожи на огромных игрушечных солдатиков. На лицах Леса и Рокки застыл ужас. Павлины замолчали — и наступила тишина.

Закья старался не смотреть Молли в глаза. Она торопливо спрятала красный камень, сообразив, что тот не знает о попавших к ней в руки кристаллах путешествий во времени. Еще она заметила, что Закья побаивается ее и ее гипнотических способностей.

— Тебе от меня не убежать, — сказал он.

— Зато я могу вас задержать.

— Да что ты! И надолго? Остановка времени — дело тяжелое даже для такого опытного гипнотизера, как я. Сколько ты продержишься в таком холоде?

Закья поддал ногой камушек, и тот покатился в ее сторону. Девочка передернула плечами. Она не стала спорить, хотя Закья сильно недооценивал ее возможности. Наоборот, поддержала его заблуждение.

— Мне уже холодно и тяжело. Но лучше я потеряю сознание, чем сдамся вам.

Закья рассмеялся и поддал другой камушек. На самом деле ему было не по себе. Он вовсе не желал проверять, кто дольше выдержит в холодном оледеневшем мире. К тому же у него уже ныло его ревматическое колено. Пытаться снова загипнотизировать Молли ему тоже не хотелось.

— С помощью какого пароля можно освободить загипнотизированного махараджу? — требовательно спросила девочка.

Закья покачал головой. Вопрос ему совсем не понравился.

— Не знаю. Но я готов заключить с тобой соглашение, — ответил он, гадая, на чем бы ему подловить Молли. И вдруг догадался. — Если разморозишь время, я расскажу тебе кое-что про этого махараджу.

Молли прикинулась, будто сомневается.

— Почему это я должна принимать ваши условия?

— Потому, мисс Мун, что вам в любом случае придется сдаться — раньше или позже. А так, когда вас снова схватят и запрут — будет над чем поразмыслить.

Молли скривилась, но кивнула.

И страшно довольный Закья начал рассказ о загипнотизированном махарадже. Но прежде он решил кое-что уточнить.

— Расскажу, что связывает нас с Вактом. Ты, наверное, думаешь, что он меня ненавидит. Но пойми: сколько бы он ни обзывал меня собакой и ни плевался, все равно я для него самый близкий человек. И пусть я принадлежу к касте неприкасаемых, я никогда не был отверженным изгоем, каким был он. Видите ли, мисс Мун, родители Вакта посадили его под замок как умалишенного. — Закья указал на здание позади себя. — Этот тип — его младший брат. С детства он жил как настоящий принц, а его старший брат, гигант, прозябал в полном забвении.

Лицо Закьи смягчилось, а потом губы его вдруг скривились, словно от горечи.

— Заперев своего чудовищного ребенка, родители Вакта делали вид, что его не существует: ни самого ребенка, ни его ужасного характера. Все свои детские годы я находился рядом с ним. Видел, как его унижают, как растет его ненависть.

У него сменилось пятьдесят семь нянек и еще больше наставников. Он был несносен. Ни один взрослый с ним не справлялся.

— А как он узнал про гипноз? — поинтересовалась Молли.

Закья отвечал так, словно мысли его были где-то далеко-далеко.

— Нашел книгу. Вакт постоянно читал. Потом мы сбежали. Отправились в Китай, и там он узнал от одного старого воина о путешествиях во времени. Спустя несколько лет мы вернулись. — Он помолчал. — Существует такая поговорка, что месть — это блюдо, которое надо подавать холодным. Что ж, к тому времени, как мы вернулись, все давным-давно остыло, но Вакт так и не простил родителей. Его ненависть только сильнее распалилась. Вот почему он загипнотизировал брата и отобрал у него власть.

— А ты? Ты тоже ненавидишь его брата и родителей?

У Закьи сузились глаза.

— Ты хочешь знать слишком много, Молли Мун. По-моему, пора тебе выполнить наш уговор и разморозить время.

— Нет. Ты пока мало рассказал.

Закья застонал.

— Его родители давно умерли, но я по-прежнему их ненавижу. Они создали чудовище, из-за которого каждый мой день наполнен страхом.

Я все время боюсь, что Вакт загипнотизирует меня. И вынужден помогать ему добывать драгоценные камни, поскольку, как ты сама видишь, если мы не достигнем Пузыря света в начале времен, кожа просто осыплется с нас, подобно шелухе. Она очень сохнет от путешествий во времени. Конечно, когда-нибудь Вакт вознаградит меня и дарует свободу. К этому моменту мы уже вернемся из Пузыря света, и моя кожа снова станет гладкой и свежей. А Вакт завладеет всеми дворцами и крепостями Индии. Может быть даже, он и мне подарит парочку дворцов. У меня будут молодость и власть. Вот чего я жду. — Закья сплюнул себе под ноги. — А теперь, Мун, размораживай время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению