Дымовая завеса - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дымовая завеса | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— О чем вы беседовали? — спросил Джавьер.

— Я вам говорила, — устало проговорила она. — О пустяках. Как работа? Прекрасно. А твоя? Есть планы на отпуск? Вот примерно так.

— Ничего личного?

— Джей спросил, встречаюсь ли я с кем-нибудь. Я сказала, что никого постоянного у меня нет. Он улыбнулся: «Хорошо. Не хотелось бы покидать этот мир, оставляя тебя недостойному счастливчику». Это был тот самый шутливый флирт, которым так славился Джей. Я рассмеялась, а потом до меня дошло, что он сказал, и я спросила, что он имел в виду, говоря о нежелании покидать этот мир. И он ответил: «Я умираю, Бритт».

Когда она вспомнила эти слова и мрачное лицо Джея, ее голос стал хриплым от нахлынувших чувств.

— И тогда он сказал мне, что болен раком.

Поджелудочная железа. Последняя стадия. Ни шанса на выздоровление, поэтому никакой химии и прочей дряни. По меньшей мере, похоронят меня с собственными волосами на голове.

После паузы подал голос Джавьер.

— Согласно показаниям онколога, Джею оставалось жить несколько недель. Месяц, два — самое большее. Когда он сообщил о своем диагнозе, всех в управлении как громом поразило. Некоторые плакали. Джей хотел сдать жетон, но шеф приказал ему работать до… ну, до конца.

Бритт кивнула, подтверждая, что именно это Джей сказал и ей.

— Он был таким жизнелюбом. Словно создавал собственное энергетическое поле. Я никак не могла в это поверить.

Кларк откашлялся.

— Не думаете ли вы, что он пытался добраться до всех женщин, с которыми хотел переспать… Ну, в последний раз, прежде чем…

— Нет, — твердо сказала она. — Приглашая меня, он сказал, что хочет поговорить. У меня сложилось впечатление, что о чем-то важном.

Джавьер фыркнул.

— Более важном, чем рак в последней стадии?

Она взорвалась.

— Одна из важных составляющих моей работы — оценивать людей, детектив. Я чувствую, когда кто-то скрывает нечто очень важное, потому что не хочет попасть в эфир новостей, или когда человек преувеличивает свою роль, стараясь выглядеть значительнее, чем на самом деле. Джей отмахнулся от моего сочувствия и сказал, что хочет поговорить о чем-то действительно для него важном. Он сказал, что готов предоставить мне эксклюзивную информацию, которая поможет росту моей карьеры. Это не был флирт, и это не было попыткой заманить меня в постель. Если бы это было так, я бы поняла. Джей был серьезен. Он хотел рассказать мне о чем-то чрезвычайно серьезном.

Бритт замолчала. Кларк наклонился к ней.

— Ну? И что же?

— Что? Вот тогда-то Джей и предложил поговорить в более камерной обстановке.

Ей не хотелось говорить им, что как раз в тот момент Джей занервничал. В правдивости ее показаний и так уже сомневались. Кто поверит, если она скажет, что Джей Берджесс занервничал?

Детективы явно почувствовали, что она что-то недоговаривает. Кларк снова подался к ней.

— Но ведь и в «Уилхаусе» обстановка была подходящей, мисс Шелли. Вы с Джеем сидели в уютной нише в баре. Вас видели. Свидетели сообщили, что вы сидели, склонив головы друг к другу, как будто никого вокруг не существовало.

Свидетели? Слово, связанное с преступлением. Тревожное слово.

— Вы извращаете факты. Там было очень шумно, и мы просто хотели слышать друг друга.

— Или нашептывать милые пустяки?

Она свирепо взглянула на Джавьера.

— Я не собираюсь комментировать всякие глупости.

— Ладно, ладно. Прошу прощения.

Инициативу перехватил Кларк:

— Джей пригласил вас к себе?

— Да, чтобы продолжить разговор.

— И вы охотно согласились?

— Охотно? Разумеется. Я думала, он собирается сообщить мне эксклюзивную информацию.

— Вы посещаете квартиры всех мужчин, которые предлагают вам эксклюзивы?

— Мистер Джавьер! — воскликнул Алегзандер. — Я не допущу оскорблений своей клиентки!

— Я сделал вывод из ее собственных слов.

— Оставьте, — сказала Бритт адвокату. Она даже обрадовалась. Ей стало казаться, что защитник заснул, поскольку уже несколько минут он не подавал никаких признаков жизни. Подлый выпад Джавьера не сбил ее с толку. Ей хотелось поскорее закончить свой рассказ. — Когда мы выходили из «Уилхауса», у меня кружилась голова.

— Вы выпивали перед встречей с Джеем?

— Я уже говорила вам. Нет.

— Вы принимали какие-нибудь… лекарства? От простуды? От аллергии?

— Нет.

— Вы опьянели от одного бокала вина?

— Так получается, мистер Кларк. Не кажется ли вам это странным?

— Не особенно. Вообще-то, ничего странного, если речь идет о даме, которая не пьет виски. Вы вполне могли опьянеть и от одного бокала вина.

— Со мной никогда не случалось ничего подобного.

— Все когда-то бывает в первый раз. — Джавьер поудобнее устроился на своем пластмассовом стуле.

Проигнорировав его замечание, Бритт проговорила в камеру:

— Когда мы вышли из «Уилхауса», я плохо себя чувствовала.

— Как именно вы себя чувствовали?

— Ну, пьяной. Меня тошнило. Я плохо соображала.

— Случилось ли что-нибудь необычное, пока вы добирались от бара до дома Джея?

— Я смутно помню эту прогулку, но думаю, что нет.

— Никаких встреч по дороге?

— Нет.

— Джей просил вас провести с ним ночь?

Она посмотрела Джавьеру в глаза.

— Этого я не помню.

— Джей знал, что вам плохо?

Хороший вопрос! Хотела бы она сама знать об этом.

— Не уверена. Не помню, говорила ли я ему, что мне не по себе, но вполне возможно. Он мог спросить, что со мной. Честно, я не помню никаких разговоров. Мы добрались до его дома.

— Что было потом? Что вы сделали сразу, как вошли?

— Я помню, что была смущена своим состоянием.

— Из-за опьянения?

— Или из-за наркотиков. Я помню, как шла к дивану.

— Получается, вы знали, где находится диван?

— Нет. Я никогда прежде не бывала там. Я увидела диван и поняла, что должна поскорее сесть.

— Вы сбросили туфли?

— Нет.

— Платье?

— Нет.

— Вы разделись до или после того, как Джей начал наливать виски?

— Я не раздевалась.

— Значит, вас раздел Джей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию