Потерянная душа - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянная душа | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Слова Ба намертво отпечатались в памяти Джейн, а ритуал, если уж на то пошло, она видела своими глазами. То есть почти своими… Внезапно обоняния девушки коснулся едкий дым, а кожу опалил жар невидимого пламени. Джейн зажмурилась, но под закрытыми веками продолжали плясать языки огня. Мозг надрывался в истерике, требуя немедленно это прекратить, но девушку словно парализовало. «Тогда используй эту боль с умом, – шепнула ей рациональная часть сознания. – Вспомни, что видела она». В памяти беспорядочно замелькали кадры в красных и черных тонах: пламя, тьма, высокая фигура Линн на фоне витражей, странный свет, мерцающий у нее за спиной…

Я ничего не видела.Весь обзор закрыло искаженное ненавистью лицо Аннетт. Темные глаза пылали, удары сыпались будто со всех сторон сразу. Оглушенная и перепуганная Джейн снова лежала на грязном полу, и легкие пылали от ядовитого дыма.

Затем раздался грохот двери, и в атриум ворвалась Ди – гневная, с разметавшимися волосами, настоящая амазонка. «Зато Ди видела», – с облегчением подумала Джейн, и картинка, дрогнув, начала перестраиваться. Теперь Джейн смотрела чужими глазами, глазами цвета расплавленного янтаря. Аннетт и две ее тети сидели вокруг чего-то, что шипело и излучало неестественный свет. Где-то очень далеко, в другом месте и времени, губы парализованной Джейн силились сложиться в слово, которое описало бы эту странную субстанцию. Но она давилась кляпом вместе с Ди и могла только слушать нарастающий шум, смотреть, как выпитые досуха Белинда и Кора валятся на пол, а еще – беспомощно жмуриться от нестерпимого сияния, которое охватило распростертую в воздухе Аннетт.

Следом пришла боль, и на рубашку снова хлынуло что-то горячее и мокрое – как множество раз до этого, как каждую ночь с момента убийства Ди. Девушка захлебнулась кровью и с хрипом принялась выбираться из темноты, но та обрушивала на нее все новые удушливые волны, быстрей и быстрей, жарче и жарче, пока все тело Джейн не превратилось в факел.

Откуда-то из немыслимой дали доносились крики, грохот дверей, топот множества ног. Затем лба девушки коснулось что-то мягкое и теплое, и она вспомнила, что жива. Первое, что она увидела, открыв глаза – пронзительно-зеленый взгляд Эмер и маленькую сухопарую руку с влажной тряпицей.

– Не знаю, в какие игры вы здесь играете, – с подчеркнутым равнодушием заявила Пенелопа, – но у девочки, похоже, тот самый посттравматический стресс, о котором так любит толковать нынешняя молодежь. Блонди, тебе лучше пойти наверх и прилечь, – обратилась она к Джейн уже более мягко. – А я пока побеседую с остальными.

Девушка поднялась на нетвердые ноги – и почти обиделась, заметив, какими взглядами пожирают ее Мейв, Шарлотта, Ли и Харрис. Голова раскалывалась, но Джейн все-таки изобразила вымученную улыбку и даже слегка помахала им рукой, прежде чем отправиться в постель.

Поднимаясь по лестнице, она снова услышала за спиной голос Пенелопы. На этот раз он был тише, но Джейн все-таки смогла различить сердитые интонации. Маленькая колдунья распекала Эмер.

– Почему вы не предупредили, что девочка пережила смерть? Пусть даже заочно? Ты же знаешь, такое не проходит даром, – ответа Джейн не разобрала. Одолев лестничный пролет, она задержалась на верхней площадке, переводя дыхание – и случайно услышала следующие слова Пенелопы: – Слава богу, я приехала вовремя. Подумать боюсь, каких дел вы бы тут натворили без моей помощи.

Глава 24

Когда Джейн спустилась на кухню следующим утром, атмосфера на ферме ощутимо изменилась. За столом собрались все домочадцы, за исключением Пенелопы. Сперва Джейн подумала, что у колдуньи очередной сеанс общения с мертвецами, но Монтегю так усердно отводили глаза при ее появлении, что девушка быстро сообразила, в чем дело. «Они ее отослали, – поняла она с необъяснимой уверенностью. – Это семейная встреча, и мы не приглашены».

– Извините, – неловко начала Джейн, и к ней обратились несколько бледных лиц. – Я лучше…

И она неопределенно махнула в сторону столовой. Подожду за дверью, пока вы не закончите. Съезжу в город за пончиками. Исчезну с лица земли.

– Спасибо, Джейн, – сухо ответила Шарлотта, и девушка почувствовала, как заливается краской. Однако, не успела она сделать и шага к двери, как ее остановила Мейв.

– Подожди, – голос подруги дрожал от негодования, и Джейн невольно задумалась, сколько времени они уже спорят. – Это касается ее точно так же, как и нас.

– Не так же, – пробормотал Харрис в кружку так глухо, что девушка едва разобрала его слова.

– Это нечестно, и вы это знаете, – вскипела Мейв, но тут Шарлотта цыкнула языком, и оба племянника умолкли – впрочем, ни на секунду не прекращая гневной пикировки взглядами.

– Аннетт Доран, она же Хасина, связалась с нами сегодня утром, – объявила Шарлотта, чересчур усердно разглаживая подол красного шелкового халата. – Как видишь, это произвело в доме некоторый переполох.

Джейн натянуто улыбнулась.

– Связалась с нами, – повторила она с вопросительной интонацией, но смущенные взгляды Монтегю тут же указали ей на ошибку. Ну конечно. Не с «нами», а с «ними».Что бы ни сказала Аннетт, ее звонок явно разделил домочадцев на два лагеря.

– У нее есть предложение, – продолжил Харрис. Мейв открыла было рот, и он быстро обернулся к сестре: – А что? Скажешь, не так?

– Это по мнению нашего знаменитого мистера Все-На-Свете-Ловушка, – пробубнила Ли, ожесточенно кромсая салфетку ногтями. На столе перед ней возвышался уже целый сугроб бумажных обрывков.

– Кто-нибудь может нормально объяснить, что происходит? – Джейн было неловко допрашивать Монтегю на явно болезненную тему, но эта иносказательная перепалка начинала действовать ей на нервы.

– Аннетт предлагает сделку, – наконец решилась Шарлотта. – Если ты встретишься с ней завтра вечером, она оставит нас в покое.

Эмер с печалью взглянула на девушку.

– Она предлагает моей семье столетнюю амнистию.

Джейн с минуту обдумывала эту новость. Андре считал, что договоры с Хасиной невозможны, поскольку та прожила слишком долго, чтобы всерьез относиться к простым смертным. И все же, несмотря на неуравновешенность Аннетт, колдунья могла сдержать слово – раз соглашение планировалось на какое-то жалкое столетие. Конечно, сейчас в мире было меньше ведьм, чем раньше – благодаря ее собственным охотам и естественному вырождению магических династий, – но все же их оставалось достаточно, чтобы Хасина могла продержаться сотню лет, не трогая семью Эмер. Если злобная, мстительная натура Аннетт не возьмет верх, для Монтегю такая сделка действительно могла стать спасением. Я же хотела, чтобы они были в безопасности. Суть всей затеи была в этом.

– Звучит неплохо, – наконец сказала Джейн и тут же откашлялась, явственно слыша фальшь в собственном голосе. – Надеюсь, вы ответили, что я приду.

– Разумеется, мы ответили, что она может катиться к чертям, – саркастично откликнулась Мейв. – Хотя нет, погоди-ка. Мы ответили, что подумаем над этим предложением. Обсудим его с тобой. Потому что Кэрри – ты ее не знаешь, это наша кузина, талантливый хирург – как раз начала делать операции по удалению совести, и вчера мы дружно воспользовались ее услугами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению