Песнь демона - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Адамс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь демона | Автор книги - Кэт Адамс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Поразительно. И при этом никто из вас не выявил никаких признаков магии, когда осматривал рог. Что вы теперь скажете? — Он протянул раковину тому магу, который был ближе к нему. Это оказался Крид. — После того как Селия подула в рог, что-нибудь активировалось?

Крид, держа раковину в одной руке, провел над ней другой. Он покачал головой.

— Клянусь могилой мой бабушки: это неартефакт.

Слоун вскочил на ноги с проворством, делавшим ему честь.

— А как насчет второго рога? Вы говорили, что вторая раковина здесь, у вас в доме.

Мой гигантский стромбус, он же «королевский рог», как обычно лежал на своем почетном месте — на каминной полке. Я указала на раковину, и доктор Слоун принес ее и с волнением сунул мне в руки, сверкая глазами.

— Попробуйте дунуть в этот рог. Может быть, он зазвучит теперь, когда другая раковина рядом?

Я указала на дымящийся пол внутри круга.

— А может быть, нам стоит перенести эксперименты наружу? Мне ведь потом тут жить.

На самом деле, я сама была виновата: ведь я видела, как от звука рога треснуло лобовое стекло в машине. Я вернула «королевский рог» Слоуну. Взяв раковину, он с силой притянул к себе мою руку. Господи, а где же свобода частной жизни?

— Потрясающе! Вы замечали, что ваше «пятно смерти» становится темнее после того, как вы побываете на краю гибели?

Вот как? Темнеет? Я уставилась на свою ладонь и поняла, что Слоун прав. После ритуала экзорцизма пятно побледнело, его едва можно было различить. А теперь оно словно бы обновилось, стало ярко-розовым, как кожа, с которой содрали коросту.

В следующее мгновение Слоун повернул мою руку ладонью ко всем остальным, чтобы они увидели пятно.

Первым вопрос задал Крид:

— Ты этой рукой держала рог?

Я подумала и покачала головой.

— Нет. Эту руку я опустила. Я ей ничего не делала. — Я понуро опустила голову. — По крайней мере, до тех пор пока я не потеряла равновесие. Тогда я уперлась в пол обеими руками.

Бруно сказал:

Вот когдапол задымился!

Ну, блеск. Как раз то, что я мечтала услышать. Я знала, что «пятно смерти» нельзя удалить, не убив при этом меня, но если с помощью пятна можно спалить дом, в котором я нахожусь… в общем, ничего хорошего.

Но Крид покачал головой.

— Да, но к этому моменту с кругом уже начало твориться неладное. Происходит два отдельных события параллельно.

— Это атлантские буквы. — Адриана встала рядом с остальными. Кроме нее, все сидели на полу или на стульях. Она смотрела на четыре новых знака, появившихся на паркете внутри двух концентрических кругов. — Они означают «Эрис».Это же имя начертано на обоих рогах.

Доктор Слоун поднес мою раковину к свету, и его кустистые седые брови поползли вверх и стали похожими на двух гусениц, ползущих по лбу.

— Вы правы! Но на что указывает это заклятие? На раковину, в которую дула мисс Грейвз, на имя заклинательницы… или Эрис и была заклинательницей?

Адриана покачала головой.

— Эрис была королевой Атлантиды. Королевы сирен не могут быть магами. Они не могут иметь никаких даров, кроме собственно сиренского.

Внезапно лицо Адрианы исказила гримаса боли. Но я знала, как она горда, поэтому я удержалась от утешений. Быть может, когда-нибудь, наедине. Но не здесь, при таком скоплении народа.

— Однако у нее наверняка имелись жрицы, и многие из них могли владеть магией.

Крид указал на отметины на полу.

— Моя работа была направлена на то, чтобы узнать название заклятия, а не имя заклинателя или владельца рога. Поэтому я должен предположить, что заклятие называется «Эрис». Вполне возможно, что некто сотворил это заклятие в единственном, так сказать, экземпляре, для конкретного случая. Проблема в том…

Бруно завершил его мысль:

— Что такого заклятия в книгах нет. Его невозможно воссоздать, ему ничего невозможно противопоставить. Такое заклятие способно сотворить что угодно. Оно могло закрыть разлом, открыть его, разрушить мир. Мы ничего не узнаем, не активировав его и не дав ему подействовать.

Я указала на дымящийся круг.

— Разве только что мы не дали ему подействовать?

Бруно и Крид в унисон покачали головой. Бруно ответил:

— Нет. Как только ты отвела раковину от губ, действие заклятия прекратилось. Мы взяли на себя его энергию и увели от дома, но я понятия не имею, что могло случиться в следующий момент.

— Но как тот, кто дул в рог, мог понять, что действие заклятия совершилось? — спросила я, старательно подбирая слова. Я все еще надеялась, что кто-то кроме меня сумеет справиться с этим делом.

Крид пожал плечами и беспомощно поднял руки.

— Начистоту? Возможно, рог просто переставал звучать. Вполне вероятно, что сейчас он звучит исключительно потому, что ощущает близость разлома, — возможно, он и послужил активатором заклятия.

Мне это не показалось слишком убедительным.

— Это всего лишь догадка. Пока что только я одна способна заставить «рог Тритона» звучать. Но, возможно, существует человек сто, кто мог бы этого добиться. Я не знаю, зазвучала ли бы раковина год назад, потому что я ее ни разу не видела раньше, пока Адриана не принесла ее мне. — И тут возникал другой вопрос, который вертелся у меня в голове уже некоторое время: — А кстати, почемуты принесла его мне? Почему Окалани не перебросила тебя прямиком к разлому?

Адриана изящно пожала плечами — так грациозно это умеют делать только профессиональные танцовщицы.

— У меня было видение: я увидела, что отдаю тебе рог. К тому же, кроме тебя, я ни с кем на материке не знакома. Больше никому я не смогла бы доверить столь драгоценный предмет.

Железная логика. Не поспоришь. Крид поднялся на ноги и протянул мне руку. Я ухватилась за нее, и он потянул меня к себе. Довольно резко — так, что я на миг прижалась к нему и только потом смогла отстраниться. Но Крид явно не был против, как и мое тело.

На всякий случай я протянула руку Бруно, и повторилось то же упражнение. Странно — но, несмотря на всю сверхъестественную силу моего бывшего жениха, на него я таким же образом не среагировала. В магии Крида было нечто такое, от чего мое тело пело. Но от взгляда рослого плечистого итальянца у меня засосало под ложечкой. Ох…

Доктор Слоун нашу маленькую песню с танцем не заметил, а обе дамы — да. Дона смотрела на меня во все глаза. Наверняка она едва могла дождаться возможности поговорить со мной с глазу на глаз и расспросить о подробностях. Но голос доктора Слоуна заставил меня оторвать взгляд от Доны и посмотреть на раковину, которую профессор держал в руках.

— Я понимаю ваше мнение насчет цели и масштаба заклятия. Но нам действительно нужно испытать «королевский рог» и узнать, сможете ли вы заставить его зазвучать. Нам нужно выйти на берег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию