Любовь Сейдж [= Техас! Сейдж ] - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь Сейдж [= Техас! Сейдж ] | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Сотни тысяч молодых работающих женщин живут самостоятельно. Не это тревожило ее. Дело было в том, что Сейдж чувствовала себя так, будто ее отрезало от всего привычного и дорогого. Главным интересом Лори теперь будет Пэт. Так оно и должно быть. У Чейза и Лаки свои семьи.

А что есть у нее? Ничего. Ни настоящего дома. Ни карьеры. Никого.

Девушка остановила лошадь и спрыгнула на землю. Прижавшись щекой к лошадиной морде, она призналась ей, что у нее сильный приступ жалости к себе. Та сочувствующе толкнула ее носом в плечо.

— Никому-то я не нужна. Куда мне девать всю свою оставшуюся жизнь?

Но у лошади уже истощился скудный запас сочувствия. Опустив голову, она начала щипать траву.


Поспешное исчезновение Сейдж оставило в кухне вакуум. Лаки заговорил первым:

— Что на нее нашло?

Харлан стянул свою куртку с вешалки на стене и открыл дверь.

— Я поеду за ней.

Он вышел почти так же поспешно, как и Сейдж.

— Я не хотела об этом говорить, но Сейдж в последнее время странно себя ведет, — сказала Марси.

— Откуда ты знаешь? — Все остальные негодующе посмотрели на Лаки. — Ну, она ведь всегда была немного с приветом, разве не так? — объяснил тот, оправдываясь.

Чейз обратился к Марси:

— Ты уже об этом говорила. Я изо всех сил старался быть с ней помягче. Ты считаешь, что это не помогло?

Марси пожала плечами:

— Что-то ее по-прежнему беспокоит.

— Я тоже это заметила, — поддержала ее Девон. — Но она со мной не откровенничает.

— Со мной тоже, — согласилась Марси.

— Может, дело в Белчере?

Девон свела брови.

— Честно говоря, я так не думаю, Лаки. Я никогда не верила, что Сейдж в него безумно влюблена. По-моему, я бы заметила это.

И она обменялась с мужем нежными взглядами.

— Я согласна с тобой, Девон, — сказала Марси. — Я только знаю, что Сейдж на себя не похожа с того самого дня, как вернулась домой на Рождество.

— Ты не думаешь, что она ревнует к Пэту? — предположил Чейз. — Ведь он отнял у девочки мамочку и стал для Лори важнее, чем сама Сейдж.

Они несколько секунд молча размышляли над этим, потом Марси проговорила:

— Их женитьба, может быть, и добавила проблем, но я думаю, что основная причина все же другая. Сейдж эмоционально достаточно благополучна, так что замужество матери не должно было настолько выбить ее из колеи. — Она озабоченно посмотрела на дверь. — Мне неприятно говорить это, но я уверена, что Харлан — это тот, кому следовало за ней отправиться.

— Ты думаешь, странности Сейдж имеют какое-то отношение к Харлану? — спросил Лаки.

— Не знаю, — попыталась увильнуть от ответа Марси. — Похоже, между ними есть какая-то латентная враждебность. — Но не успела она договорить, как отрицательным жестом отмела свои слова. — Я, наверное, все это вообразила.

— А вот и нет, — заметила Девон. — Вчера я видела, как они встретились на лестнице. Харлан попытался завести с ней разговор. Сейдж прошла мимо него, едва ответив. Я тогда на это не обратила особого внимания, но теперь, когда ты об этом сказала, вспоминаю, что не раз видела, как она с ним невежлива.

— Ну, будь я проклят, — пробормотал Лаки. — Ведь Харлан такой приятный парень! — Он кинул через стол взгляд на Чейза. — А ты что по этому поводу думаешь?

— Дьявол меня знает, что я думаю! Может, она злится из-за того, что мы взяли его в фирму? Раньше Сейдж была чисто семейной проблемой. Однако мне следовало бы найти ее раньше, чем это сделает он.

— Я тоже поеду.

Через несколько минут братья уже ехали в «пикапе» Чейза по грунтовой дороге через пастбище.


Услышав топот копыт, Сейдж подняла голову. Сумерки настолько сгустились, что поначалу всадник виден был только как быстрая темная тень. Он перевел лошадь на шаг и приближался к девушке.

Узнав форму его шляпы и ширину плеч, Сейдж не могла понять свои чувства: то ли безмерная радость, то ли безмерное раздражение из-за того, что Харлан последовал за ней. Молодой человек вынул ногу из стремени и спрыгнул на землю.

— Что ты тут делаешь?

Он мотнул головой в ту сторону, откуда появился.

— Они о тебе тревожились. Ты так умчалась, что мы испугались, как бы ты не сломала себе шею. Или лошади.

— Я ценю вашу заботу, но, как видишь, и лошадь, и я в полном порядке и не нуждаемся в помощи. Особенно в твоей.

— Я только рад, что нам не придется пристрелить ее или тебя, чтобы не мучились.

Сейдж с лицом мрачнее тучи подошла к своей лошади и поставил ногу в стремя. Но прежде чем она успела впрыгнуть в седло, Харлан поймал ее за руку и заставил повернуться.

— И сколько ты собираешься меня избегать?

— Вечно.

— После того, что между нами произошло?

— Я сказала тебе, что не хочу об этом говорить.

— Ну, а я хочу, — отозвался он, повышая голос чуть ли не до крика. — У меня есть много чего сказать по этому поводу. И поскольку я рискнул собственной головой, галопом скача по прерии в темноте, ты, черт побери, будешь стоять и слушать, пока я не скажу все, что хочу сказать.

Харлан так сжимал ее руку, что Сейдж никак не могла вырваться. Конечно, она стала бы бороться за свою свободу, если бы действительно к ней стремилась. Но девушка вопреки самой себе хотела выслушать все, что явно накопилось у него в душе.

— Хорошо. Ты меня убедил, — отрывисто произнесла она. — Что же такое потрясающее ты собираешься мне сообщить?

— Ты была девственна, Сейдж!

— Я это знаю не хуже тебя.

— Ну вот, мне и пришлось задуматься, принимаешь ли ты противозачаточные таблетки.

Сейдж сделала короткий неглубокий вдох. Открыв рот, чтобы ответить, она обнаружила, что временно потеряла дар речи. Тогда девушка отрицательно качнула головой.

Харлан снял шляпу и ударил ею по колену.

— Господи!

— Ну, вы можете не беспокоиться по этому поводу, мистер Бонд, — едко проговорила Сейдж. — Если возникнут ПРОБЛЕМЫ, я сама ими займусь. Я освобождаю вас от всякой ответственности.

— Подумайте еще, мисс Сейдж, — ответил молодой человек, выталкивая слова сквозь сжатые зубы. — Я не просил освободить меня. Я просто хотел знать все, что может нас ожидать. Какого черта ты тогда легла в постель с мужиком, который не предохранил ни себя, ни тебя? О чем ты думала? Тебя следовало бы выпороть за такое преступно легкомысленное отношение к себе самой. Откуда ты могла быть уверена, что я не заразен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению