Любовь Сейдж [= Техас! Сейдж ] - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь Сейдж [= Техас! Сейдж ] | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Примите поздравления, мистер Бонд.

— Зовите меня просто Харлан, — рассеянно сказал он, прикладывая своего сына к груди Сейдж.

— О, какой он красивый, — потрясенно зашептала новоявленная мамаша. — Смотри, Харлан, какого чудесного ребенка мы сотворили!

Прошел почти час, прежде чем их оставили наедине с сыном. Нянечка предупредила, что времени у них немного, а потом новорожденного заберут в отдельную палату.

Сейдж потрогала золотой пушок у него на голове.

— У него твоя линия волос, Харлан. Твой нос.

— И мой пенис.

— О! — воскликнула Сейдж.

Потом, страстно ему улыбнувшись, добавила:

— Не мудрено.

Они рассмеялись, потом поцеловались.

— Ты всех обзвонил?

— Как только медперсонал их пустит, они все моментально сюда слетятся. И вообще, эта больница должна делать нам семейную скидку, так мы загружаем их работой.

Ко всеобщему восторгу, Марси сообщила, что опять беременна, хотя Джимми нет еще и года. «У меня биологические часы спешат», — сказала она. А дела у Марси идут прекрасно, даже когда она работает неполный рабочий день, так что она имеет право потакать своим материнским инстинктам. Они с Чейзом были невероятно счастливы.

Колонку Девон стали перепечатывать уже несколько газет за пределами штата. Они с Лаки тоже поговаривали, не завести ли им еще одного ребенка, хотя трудно себе представить, можно ли родить еще раз такую прелесть, как Лорен. Лаки в том же духе ответил, что трудно, но он постарается.

«Тайлер Дриллинг» завалили заказами выше головы. Разрываясь на части, они гоняли свои грузовики из города в город. До последнего времени Сейдж стояла во главе ирригационного бизнеса — координировала расписание, подбирала новых клиентов, заправляла офисом, который был открыт в придачу к уже существующему и снабжен двумя секретарями.

— А Мэриэн с Грейсоном? Им ты позвонил?

— Мать отпала. Она утром прилетит.

Сейдж протянула руку и любовно погладила Харлана по щеке. Благодаря ее миротворческим усилиям Грейсон и Харлан вели себя взаимно вежливо. Конечно, между ними остались трения из-за того, что Харлан отказался войти в дело своего отчима. По этому поводу они все время спорили, так оно, видимо, и будет продолжаться. Но мать с сыном воссоединились, а это самое главное.

Харлан вынужден был признать, что просто перенес юношеские психические травмы в зрелый возраст. На самом-то деле, он вовсе не считал, что его мать была неверна его отцу при жизни того или что Грейсон в чем-то повел себя нечистоплотно. Просто гораздо проще было сосредоточить на них вину за смерть своего отца, чем обозлиться на нечто, с чем невозможно бороться.

Грейсон, с его грубоватым характером, был такой противоположностью мягкому, отходчивому человеку, каким был отец Харлана, что мальчик так и не смог его принять. Сейдж долго и терпеливо внушала Харлану, что с Мэриэн его отчим обходится совсем иначе, чем со своими соперниками по бизнесу.

— Я убеждена, что он очень любит твою мать.

— Думаю, что так. Но после того, как мама вышла за него, деньги стали для меня олицетворением зла, — пытался объяснить Харлан. — При определенном количестве денег получаешь власть над другими. Я в этом не участник.

В течение последних месяцев Харлан стал постепенно прикасаться к своему наследству, но лишь из-за того, что ему неприятно было, что оно лежит втуне, а стольким людям эти деньги могли бы помочь. Он ударился в филантропию. И благотворительные фонды и организации, куда он перечислял значительные суммы, так и оставались в неведении относительно имени благодетеля.

— А почему ты их раньше не раздаривал? — спросила однажды Сейдж. — К примеру, когда ты видел, как тонет «Тайлер Дриллинг», ты же мог просто помочь Чейзу деньгами?

— Потому что одними деньгами проблему тут было не решить. По крайней мере, надолго. Кроме того, я люблю принимать участие, задействовать свои способности при решении проблемы. Люди не слишком охотно принимают подачки. Но — если, конечно, не иметь дело с тупицами — охотно открываются для новых идей. И у них остается приятное чувство, что они сами справились со своими трудностями. А выпиши я чек на кругленькую сумму, у них этого чувства довольства собой не возникло бы. Как, впрочем и у меня.

Он по-прежнему носил джинсы более поношенные, чем носят старшеклассники, и разъезжал на «пикапе», который Сейдж грозилась при следующей же поломке пристрелить, чтобы он, бедный, не мучился. Харлан же заявлял, что лошадиных сил в нем хватит еще на много миль.

И теперь, с любовью поднимая на него взгляд, Сейдж мягко сказала:

— Меня спросили, что написать в карте новорожденного. Я сказала, что его зовут Дэниэл Тайлер Бойд.

— Дэниэл, — веско повторил он, и слезы навернулись на его глаза. — Спасибо, Сейдж! Мне нравится. — Он тяжело сглотнул и прокашлялся. — Я никак не пойму, отчего он так много весит. Ведь семь с половиной фунтов многовато, раз он немного недоношен, так ведь?

Сейдж облизала губы и, немного покусывая нижнюю, сказала:

— На самом-то деле, Харлан, он родился точно в срок.

— Как, ты ведь говорила, что он должен родиться в начале ноября?

— Да, было дело, говорила. А фактически, срок — сейчас.

— Но ведь сегодня первое октября. Значит, зачатие его приходится на начало января?

— Угу.

И тут он все понял, и взгляды их встретились.

— Ах ты, лгунишка! Значит, ты всю дорогу была беременна? Значит, случилось это еще тогда, в трейлере? И ты соврала, что никакого ребенка не будет?

— Ну, не совсем соврала. Когда я говорила, что ребенка не будет, откуда я могла знать, будет или нет. Или мне мало было мордобоя между тобой и братьями? И уж тем более я не хотела, чтобы ты женился на мне из чувства долга или из жалости. Так что, да, я отрицала, что будет ребенок, когда на самом-то деле у Дэниэла уже зарождались будущие отпечатки пальцев.

Харлан неверящим взглядом какое-то время смотрел на нее. Потом запрокинул голову и засмеялся. Дэниэл у груди матери нахмурился.

— Да, будь я проклят! — шепнул Харлан. Он взял крошечную ручку младенца в свою и чуть-чуть погладил между пальчиками. — Ты слышал, Дэниэл? Вот как твоя мама меня в этот раз предохранила.

Потом он запустил свободную руку в волосы Сейдж и склонился к ее губам.

— Я, мисс Сейдж, другой такой чертовки не встречал. Поцелуй-ка меня как тебе хотелось бы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению