Драконоборец империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконоборец империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Ну да, поквитался немножко за вчерашнее, заставив взвиться одну стервочку, явно не намеренную быть тихой и покорной женой. Вот такой я нехороший человек! Или, вернее, совсем не человек… Да не важно в общем-то. Главное, что нехороший! Потому как от содеянного прямо на душе полегчало!

Довольный собой, я быстро смотался из дому, оставив Кейтлин одну — библиотеку разбирать и над моими словами размышлять. Отправился я, на пару с очень вовремя подошедшим Гэлом, улаживать оставшиеся дела. Вчера-то, хоть и крутились мы до поздней ночи как белки в колесе, а со всем разобраться не успели. Отряд у нас большой и хлопот с ним много…

И опять мы почти до самого позднего вечера проваландались. Но, главное, управились. Подготовили отряд к выступлению завтра утром в новый поход. И, испустив преисполненный облегчения вздох, я отпустил Гэла. А сам, чуть поразмыслив, отправился в «Драконью голову» — передохнуть после суетного дня, да хоть пивка хлебнуть. Холодненького… По такой духоте как сейчас — самое то будет.

А в таверне, по обыкновению, было не так чтобы многолюдно. Хватало свободных столов. Так что мне не понадобилось ни на высоком стуле у стойки бара моститься, ни своего компаньона напрягать. Прошёл себе спокойно, да уселся за одним из свободных столов — у дальней, глухой стены.

Умостился, значит, вытянув гудящие ноги, шляпу снял — на соседний стул положил, перчатки стянул, да поясной ремень чуть ослабил. И, удовлетворенно вздохнув, велел подскочившей девушке-прислуге — Магде, добрую кружку светлого пива принести. Да похолодней… И орешков подсоленных, что ли, там каких-нибудь к нему.

Дожидаться своего заказа в одиночестве мне не пришлось. Только-только Магда ушла, как за мой стол, с противоположной стороны, подсел владелец «Драконьей головы», явно жаждущий что-то обсудить. Нестерпимо жаждущий. Что легко читалось по его лицу.

Но, зашёл Калвин, понятно, сбоку. Подсел, поздоровкался, да говорит:

— Ну, Кэрридан, теперь-то у нас точно дела пойдут на лад! Этот твой тьер Фосс, сразу видно — хваткий мужик! Во всех этих делах торговых да финансовых разбирается!

— Это да, — согласился с ним я. Да и как тут не согласиться, коль Калвин целиком и полностью прав на счёт тьера Фосса. Деловой предприимчивости, да и самого понимания того как дела делать нужно, у моего финансового советника хватает. Иначе как бы он стал первым кельмским богатеем, если на грязных делишках его при этом не ловили?

— Вот и я о том же толкую, — закивал тьер Труно с многозначительным выражением лица.

— Я понял уже, — усмехнулся я, беря со стола перед собой поставленную туда мгновением назад расторопной прислугой запотевшую кружку светлого пива, с возвышающейся белопенной шапкой. И, кивком поблагодарив Магду, пригубил напиток. Мимоходом отметив при этом, что пива набрали мне в дорогущую стеклянную кружку, а не в обычный деревянный жбан, в каких подают его всем… Что, в общем-то, воспринимается уже как должное. Давно ж ни для кого в Римхоле не секрет, что мы с Калвином крутим общие дела. Что у нас — цельное совместное предприятие, на паях! А прислуга местная, небось, первая об этом узнала…

— Эх хорошо пивко… — довольно крякнул я, выдув сразу после снятой пробы чуть не полкружечки его. После чего, не став ходить вокруг да около — прямо спросил у своего компаньона: — Ты чего конкретно хотел?

— Да понимаешь, есть у меня одна мыслишка… — замялся потупившийся тьер Труно. И несколько суетливым движением смахнул со стола со своей стороны несуществующие крошки полотенцем, которое он завсегда таскает по таверне с собой.

— Ну, ну, — подбодрил я его.

— Да вот подумал я на досуге… может нам того?.. — склонившись над столом и воровато оглядевшись, буквально прошептал Калвин.

— Чего — того? — понизив тон, заинтригованно вопросил я, сам, под влиянием действий компаньона, не удержавшись от проверки местности на предмет наличия поблизости лишних ушей. Тоже огляделся, проще говоря, прежде чем задать Калвину уточняющий вопрос.

— Завязать местный рынок на себя?.. — выдохнул тьер Труно. И торопливо продолжил, видя мелькнувшее в моих глазах непонимание: — Сейчас-то на наших поисковиках-добытчиках всё больше заезжие купчины наживаются, ну да ещё малость — Тощий Арл, — скупая почти даром их товар! Вот я и думаю, а почему бы нам не заняться и этим? Пару закупочных лавок открыть, приказчиков там посадить, да в помощь им расторопных малых по рынку пустить… Ну и цену, естественно чуть повыше давать… Так весь идущий с предгорий поток добра на себя и завяжем! А это ж такие деньжищи!

— Хм-м-м, — озадаченно почесал я в затылке, покосившись на прислушивающегося к нашему разговору с явным интересом беса. Глотнул ещё пивка, для лучшего соображения. И, недоумённо посмотрев на как-то уж очень быстро показавшую дно кружку — с досадой отставил её.

— Магда, ещё кружечку светлого сэру Кэрридану нацеди! Да поживей! — моментально отреагировал на это не сводящий с меня взора тьер Труно. Присовокупив к недвусмысленному распоряжению прислуге ещё и грозный взгляд в её сторону. Для чего ему пришлось обернуться…

Девушка торопливо кивнула и метнулась за стойку бара — а оттуда, понятно, за дверь, и по лестничке, в подвал. Холодненького пивка мне набрать…

— Ну ладно, вот начнём мы, значит, всё скупать у промышляющих в здешних горах поисковиков… И, может даже, и впрямь весь римхольский рынок этого товара захватим… — начал я меж тем рассуждать вслух. И логично закончил: — А денем-то мы куда всё это приобретённое добро?

— Так перепродадим! — убежденно заявил Калвин. И чуть помявшись, добавил: — Ты ж сам рассказывал, как оно ладно выходит — в столице всяким барахлишком торговать… — После чего решительно кивнул: — Вот в Лайдек всё и сплавим!

— Ну, вряд ли там будет спрос на черепицу, отделочный камень, стекло, да металлический лом… в общем на всё то, что в основном тащат ваши поисковики, — скептически хмыкнув, покачал я головой. — Тогда как я драгоценные побрякушки очень удачно в столице расторговал, а не абы что.

— Так, а купцы-то заезжие куда-то всё девают, забирая у наших даже битое стекло! — возразил мне мой компаньон. Весьма рассудительно подметив при этом: — Небось, не просто так скупают — лишь бы чтобы было чем занять место на своих складах!

— Ну это — да, по любому не просто так, — не нашёл ничего возразить на это я. И, озадаченно потерев подбородок, задумчиво сказал: — Калвин, дело, что ты предлагаешь, на мой взгляд, непростое весьма… Без тьера Фосса нам тут никак не обойтись… Так что давай лучше дождёмся его возвращения, прежде чем что-то затевать.

— Ну дак само собой! Само собой! — горячо заверил меня Калвин. И, сбавив тон, осторожно спросил: — Но так вообще, ты как к этому относишься?..

— Да нормаль… — пожав плечами, начал было отвечать я, как был перебит испуганно охнувшей Магдой. Которая, торопясь доставить мне пиво, слишком поздно заметила неожиданно выбравшегося из-за стола на её пути посетителя таверны. Какого-то плечистого, ростом чуть выше среднего, мужика, раздавшегося и обзаведшегося заметным брюшком к своим пятидесяти-пятидесяти трём годам. Из приказчиков, видимо, судя по приличного вида сюртуку — практически форменному, по очень уж тщательно ухоженной, окладистой бороде, да по выставленной напоказ золочёной цепочке, что уходит в карман и на которой, наверняка, висят ключи от сундучка с выручкой лавки или мастерской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению