Гавайи: Дети Солнца - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Миченер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гавайи: Дети Солнца | Автор книги - Джеймс Миченер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Установив новый курс, они внимательно изучали северные небеса, и вдруг старик обратил внимание на мерцающую над волнами новую звезду. Она не отличалась такой яркостью, которой славятся бесчисленные звезды-маяки в южном полушарии. Путешественники уже с сожалением отметили, что северные звезды не могли состязаться в яркости с южными. Но, тем не менее, эта новая звезда на небосводе вызвала у Тупуны немалый интерес.

– Посмотри, она расположилась по прямой линии с двумя звездами из созвездия Птицы с Длинной Шеей, – отметил старик, имея в виду те самые небесные светила, которые в других местах было принято называть Большой Медведицей.

Поначалу Тероро никак не мог понять, о чем говорит Тупуна, потому что звезда плясала у самого горизонта, то видимая над волнами, то снова заслоняемая ими. Но вот он заметил её, яркую и холодную, расположившуюся на пустом местечке неба. Как опытный мореплаватель, молодой вождь тут же заявил:

– По такой звезде будет легко вести судно, когда она поднимется немного повыше.

– Теперь давай внимательно следить за ней, – предложил Тупуна, – и через несколько ночей мы будем точно знать, где находится её небесное жилище.

Таким образом, всю двенадцатую ночь путешествия оба мужчины изучали поведение этого нового небесного указателя. Однако когда пришло время восхода, каждый из них боялся рассказать другому о том, к чему привели эти наблюдения, ибо и Тероро, и Тупуна узнали о звезде нечто такое, о чем было страшно говорить вслух. В течение последних минут темноты оба звездочета смотрели на новый сверкающий маяк с мрачным предчувствием, граничащим с паникой, и когда, наконец, дневной свет прервал их вахту, оба тревожно облизнули пересохшие губы и отправились спать, прекрасно сознавая, что теперь-то уснуть они уже не смогут.

Но ещё до наступления полудня оба мужчины снова встретились на палубе, чтобы продолжить свое наблюдение за небесами:

– Звезд не будет видно ещё долгое время, – осторожно начал Тупуна.

– А я смотрю за солнцем, – солгал Тероро. Когда же Техани принесла ему положенную порцию воды и ласково улыбнулась, стоя у мачты Тэйн, её муж был настолько захвачен своими мыслями, что даже не удосужился ответить на эту приветливую улыбку.Немного постояв, разочарованная Техани была вынуждена удалиться к другим женщинам на корму.

В шесть часов вечера, достаточно быстро, без излишней медлительности, которую солнце проявляло на Бора-Бора, дневное светило ушло за горизонт, и на небосводе стали появляться звезды. Мужчины увидели такие милые сердцу Семь Небесных Очей, благословляющих каноэ, чуть позже – Троих-в-Один-Ряд, теперь находящихся ближе к югу, и очень яркие звезды Таити. Но все внимание их было приковано к той странной новой звезде. В течение девяти часов два звездочета внимательнейшим образом следили за ней, боясь признаться в том страшном заключении, к которому пришли уже оба. Но когда, проверив и перепроверив всеми известными способами свою пугающую догадку, они поняли, что сомнений быть уже не может, им пришлось поделиться друг с другом своими выводами. Первым заговорил Тупуна:

– Эта звезда не перемещается по небу.

– Новая звезда стоит на одном месте, – согласился Тероро.

Эта фраза была использована в новом значении. Раньше дядя и племянник часто обсуждали различные яркие звезды, которые входили в созвездие, а затем покидали его, как поступает девушка в танце, входя в круг, а затем выходя из него. Эти звезды они противопоставляли другим, которые предпочитали держаться одного места, однако оба знатока понимали, что в более широком смысле и эти звезды, разумеется, тоже перемещались по небу, поднимаясь из своего особого места на востоке, а затем исчезая снова в своей особой точке – на западе. Некоторые звезды, которые перемещались в области Южного Креста, очень быстро совершали свой переход, а встречались и такие небесные светила, которые вообще никогда не скрывались за горизонтом. Но, тем не менее, все они перемещались по небосводу. Новая же звезда упрямо оставалась на своем месте.

– Нам лучше посоветоваться с королем, – предложил Тупуна, но когда они двинулись к корме, то обнаружили, что Таматоа спит, а ни один мужчина не осмелился бы неожиданно разбудить другого, иначе дух спящего, путешествующий в это время по вселенной, не успел бы вовремя вернуться в тело, войдя в него через уголок глаза. А человек без духа становился сумасшедшим. Однако Таматоа не торопился просыпаться, и его дядюшка начал нервничать, едва удерживая в себе зловещие новости о необычной звезде.

– Ты не мог бы кашлянуть? – попросил он Тероро. Молодой вождь повиновался, однако его действия никаких результатов не принесли.

– Как бы дать ему понять, что мы ждем его пробуждения? – все больше раздражался Тупуна. Он вышел из травяного домика, взял весло и принялся стучать им о борт каноэ. Король же, как и подобает всякому капитану, насторожился, услышав странный звук на своем судне, перекатился с боку на бок и прочистил горло. Одним словом, дал своему странствующему духу достаточно времени, чтобы тот успел забраться назад в тело через уголок глаза.

– Что происходит?

– Мы столкнулись с предзнаменованием удивительной и устрашающей важности, – зашептал Тупуна. Вдвоем с Тероро они указали королю на новую звезду, добавив при этом: – Она не передвигается.

Возбужденная троица продолжала наблюдать за звездой ещё в течение часа, после чего единогласно было решено позвать на совет Теуру.

– Тэйн установил на небосводе звезду, которая не передвигается. Что бы это могло означать?

Старая женщина попросила разрешения самой понаблюдать за странным явлением хотя бы час, по истечении которого вынуждена была согласиться с мужчинами. Звезда действительно не передвигалась в небе. Но вот только как следовало интерпретировать данный феномен?

– Тэйн является хранителем звезд. Если он перед нашими глазами разместил такое чудо, вероятно, он желает разговаривать с нами.

– И что же он пытается нам передать таким необычным способом? – заволновался король.

– Мне раньше не доводилось видеть ничего подобного, – уклончиво ответила пожилая женщина.

– Не может ли это означать, что Тэйн задумал поставить перед нами преграду, такую же неподвижную и неодолимую? – не отступал Таматоа, ведь именно он отвечал за то, чтобы путешествие не противоречило воле богов. Если остальным было дозволено, в виде исключения, неправильно толковать различные приметы, то это никоим образом не полагалось королю.

– Похоже, что ты прав, – кивнула Теура. – Иначе зачем бы эта звезда застыла в небе, как скала?

Недобрые предчувствия охватили всех четверых. Ведь это означало лишь следующее: если уж Тэйн оказался против морского путешествия, то всем его участникам было суждено погибнуть. Разговоров о том, чтобы повернуть назад, уже и быть не могло.

– И все же, – неожиданно вспомнил Тупуна, – в той песне говорится, что когда стихнет западный ветер, следует грести по тихому морю в направлении новой звезды. Уж не эту ли звезду имели в виду неизвестные мореходы? Ту, которая застыла на месте с тем, чтобы на неё было легче ориентироваться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению