Дело Тутанхамона - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Жак cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело Тутанхамона | Автор книги - Кристиан Жак

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Смотрите, – вдруг сказал Каллендер, – инкрустации местами попорчены сыростью! Меня тревожит сохранность мумии.

Картер занервничал. Второй гроб оказался так плотно вставлен в первый, что между ними нельзя было просунуть и мизинца.

Как же их разъединить, не повредив?

* * *

Когда Бертон сделал фотоснимки, Картер решил извлечь гробы из саркофага. Ведь прежде, чем пытаться разъединить, их следует сначала вытащить наружу. Однако здесь ученые столкнулись с неожиданными трудностями.

– Какая тяжесть! – простонал Каллендер, обливаясь потом.

– Наверное, внутри много драгоценностей.

Бертон фотографировал. Когда подняли вторую крышку, то увидели еще один гроб, покрытый красноватым льняным покровом. На великолепно выполненном древними мастерами лице лежало ожерелье из цветов.

– Нет, этого не может быть! – воскликнул Картер. – Он из чистого золота!

92

Третий гроб длиной в один метр восемьдесят пять сантиметров действительно был сделан из массивного золотого листа. Исследователи, привыкшие к удивительным находкам, застыли в изумлении. Тело фараона защищали своими крыльями богини Исида и Нефтида, грудь и плечи – богини-покровительницы севера и юга, кобра и коршун.

Только теперь египтологи осознали, какие колоссальные богатства на протяжении веков попадали в руки расхитителей гробниц! Тутанхамон поведал о том светозарном времени, когда люди верхнего мира приносили сказочные сокровища в дар загробному, нижнему миру.

Отдельные детали орнамента оказались скрыты под черным глянцевым слоем. По мнению Лукаса, это были затвердевшие священные масла.

Стоило Картеру дотронуться до ожерелья из бус и цветов, как оно тут же рассыпалось.

– Внимание! Все очень хрупкое! – в ужасе воскликнул Говард.

– Будем вскрывать? – осведомился Каллендер.

– Надо подумать.

* * *

Картер, охваченный волнением, заперся в штаб-квартире. А стоило ли заходить так далеко и проникать в тайну, которая, может, должна была почить вместе с царем?

Однако Картер знал, что ему не позволят свернуть работы. Ему не с кем посоветоваться – графа нет в живых, а леди Эвелина не приехала. Перед лицом великого фараона, которого он столько лет искал, Картер почувствовал свое ничтожество. Да как он смел нарушить его покой? Теперь Говард точно знал, что любопытство – страшный грех!

Но кто возьмет на себя ведение работ, если он откажется? Власти не потерпят отсрочки. Весь мир застыл в нетерпеливом ожидании. У Картера не оставалось выбора.

* * *

Прежде чем извлекать золотой гроб, следовало укрепить инкрустации, украшавшие деревянный саркофаг. Протерев их горячей водой с нашатырем Картер густо намазал их парафином.

Теперь перед исследователями встала другая задача, казавшаяся на первый взгляд неразрешимой, – между гробами были заметны священные масла, которые представляли собой черную, склеившуюся массу. При нагревании она пахла древесной смолой. Чтобы разъединить гробы, их решили выставить на солнце. Температура воздуха достигала шестидесяти пяти градусов по Цельсию, но и это не помогло. А более высокая температура могла повредить деревянный гроб.

Тогда Картер догадался обложить его листами цинка и мокрыми одеялами. Гробы поставили на козлы и с помощью парафиновых ламп стали нагревать. Через три часа Каллендер воскликнул:

– Есть движение!

– Получилось! – радостно завопил Бертон.

– Стойте! – велел Картер, услышав треск отваливающихся инкрустаций.

Лампы убрали. Через несколько часов гробы все же удалось разъединить.

Каллендер занялся вычислениями.

– Невероятно, но только золотой гроб весит не меньше тысячи ста килограммов!

– Еще невероятнее то, – добавил Бертон, – что позолоченные деревянные салазки, на которых все это стояло, не развалились! Древние египтяне намного превзошли нас в области сопротивления материалов!

Картер призвал всех к молчанию и торжественно произнес:

– Посвящаю золото, сверкающее во тьме этой гробницы, памяти моего друга графа Карнарвона, ушедшего из жизни в час своего величайшего триумфа!

* * *

Найти фараона в золотом гробу! Невероятно. Когда в обычную жизнь вторгалось чудо, все переворачивалось. Не все ли равно, кто он теперь – ученый, археолог, египтолог? Он выполнил свой долг, вернув к жизни царя, ушедшего из жизни более трех тысяч лет тому назад и возродившегося в золотом божественном сиянии. Отныне мир уже не будет прежним. Сколько десятилетий понадобится для того, чтобы изучить и опубликовать наследие фараона? В священных текстах и предметах заупокойного инвентаря собрана вся мудрость Древнего Египта. Картеру посчастливилось пережить удивительные мгновения. Теперь это могли сделать все остальные.

– Прибыл мистер Лако! – доложил Гургар.

Картер расправил платочек в нагрудном кармане и придирчиво осмотрел аккуратные стрелки на своих элегантных фланелевых брюках. Начальник Управления, как всегда, выглядел безукоризненно. Он протянул Картеру руку. Тот крепко ее пожал.

– Великолепно, Говард! Я только что из гробницы. Потрясающе! Вы все-таки великий археолог!

– Нет, это всеми забытый Тутанхамон стал самым знаменитым фараоном Древнего Египта! Мое имя завтра же забудется, а его – прославится в веках.

– Может быть. Но что же мумия?

– Как вы намерены с ней поступить, господин начальник?

– Полагаю, Каирский музей…

– О нет! Это было бы ошибкой! Я умоляю вас оставить мумию в покое. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы по окончании исследования ее положили на место и больше не тревожили!

– Почему вас так это беспокоит?

– Это святилище буквально излучает силу и энергию!

– Вы стали мистиком?

– Не более чем вы! Я просто призываю вас склониться перед волей древних. – Взглянув своему вчерашнему врагу в глаза, Картер добавил: – Умоляю!

93

Правительство постановило не передавать мумию Тутанхамона в музей. По окончании исследования фараон найдет пристанище в своей гробнице. Его заупокойный инвентарь выставят в Каире, ибо оставлять его в Долине небезопасно. Узнав об этом решении, Картер испытал глубокое удовлетворение. Он закурил сигарету, как вдруг в доме послышались шаги, в дверь постучали и вошел Гургар.

– Скорее! – крикнул он. – В Долине разбой!

Набросив что-то из одежды, Картер бросился за ним. Охрана уже скрутила здоровенного детину с низким лбом и красным носом. Он пытался вырваться и требовал позвать главного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию