Дело Тутанхамона - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Жак cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело Тутанхамона | Автор книги - Кристиан Жак

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Я призван найти Тутанхамона и не отступлюсь!

– Как угодно. Я умываю руки.

Картер замер.

– Я уезжаю из Египта и отказываюсь от концессии. Моему возрасту приличествует отдых.

– Значит, Долина свободна?

– Немножечко терпения! Мне необходимо выполнить кое-какие формальности. Да, скоро она освободится!

Картер зажмурился:

– Не может быть!

– Особенно не радуйтесь! Во-первых, вам могут и не дать концессию, а во-вторых, вам достается лишь бесплодная земля. Долина уже выдала мне все свои секреты!

– Это не так!

– Я вас предупредил.

42

– Его сиятельство не может вас принять, – брезгливо заявила англичанка-медсестра.

– Он нездоров?

– Прошу вас, сударь! По какому праву…

– По праву его партнера.

Она пожала плечами.

– К нему не велено пускать.

– Ко мне это не относится. Извольте доложить о моем приходе!

– Нет!

Выйдя из себя, Картер отпихнул женщину, распахнул дверь и ворвался в комнату.

Граф лежал в кровати. Его охраняла Сьюзи.

– Выйдите вон! – закричала медсестра.

– Спокойно, мисс, я ждал мистера Картера!

Медсестра обиженно удалилась.

– У меня потрясающая новость! – выпалил Говард.

– Неужели вы нашли гробницу Аменхотепа I? – устало спросил граф.

– Нет, лучше! Дэвис отказывается от концессии. Теперь Долина – наша!

Граф рухнул на подушки:

– Боюсь, что тоже откажусь!

– Что с вами?

– Какая-то инфекция! Врачи не могут разобраться.

– Держитесь! – Картер выбежал из комнаты.

Через пару часов он вернулся с Раифой. Медсестра с сомнением взглянула на девушку, но не посмела их остановить.

Карнарвон был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Раифа дала ему выпить воды, на которую подул дервиш, натерла лоб пахучими травами и положила на грудь амулет с сурой Корана. Потом закрыла окно, задернула шторы и молча покинула комнату.

* * *

Граф с аппетитом взялся за второй кебаб и выпил кружку темного пива. Сьюзи лакомилась шашлыком из баранины.

– Ко мне возвращаются силы, Говард. Все ваша чудная целительница!

– Позвольте, я перейду к делу. Что дала встреча с Масперо?

– Ровным счетом ничего.

– Простите?

– Дэвис до сих пор ничего не предпринял. По закону концессия по-прежнему принадлежит ему, даже если он больше не собирается вести в Долине никаких раскопок.

– Но разве он не говорил с Масперо о своем отъезде?

– Нет, вероятно, только с вами. Масперо думает, что вам все это привиделось.

– Клянусь…

– Полноте, Говард! Дэвис напрасно обнадежил вас.

– А я ему поверил.

– Вы хорошо разбираетесь в археологии, но в людях совершенно ничего не смыслите. Дэвис вас просто обманул.

– Я так не думаю. Его силы на исходе. Он устал бороться с Долиной!

– Будем надеяться.

* * *

Зиму 1913—1914 года лорд Карнарвон провел в Каире. Он наблюдал за политическим развитием страны, которая благодаря новым законам располагала законодательным собранием из шестидесяти избранных и двадцати трех назначенных членов. Правда, это собрание было уполномочено всего лишь изобретать новые налоги, но то уже был шаг к самостоятельности, в защиту которой стал открыто выступать некий Саад Заглул. [59] Чтобы избежать прямого столкновения британского правительства с националистами, граф Карнарвон проводил тайные переговоры и сводил между собой представителей враждующих сторон. Сначала Англия силилась быть миролюбивой, но вскоре ее отношения с Египтом накалились. Британские власти заняли жесткую позицию и укрепили свои войска.

Народ зашевелился. Его не очень-то заботили споры европейских стран между собой, но раздражали иностранные солдаты, которые разгуливали по городам в полной амуниции и держались словно захватчики на покоренных ими землях.

Что же касается Картера, его все это совершенно не волновало. Весной 1914 года он отправился в штаб квартиру Дэвиса, чтобы побеседовать с последним из его помощников.

Англичанину Генри Бертону исполнилось тридцать пять лет. Он носил строгие костюмы, которые лондонский портной высылал ему по адресу: «Луксор, гробницы царей, Бертону». Выглядел он сурово, никогда не шутил и не смеялся. Бертон являлся жутким педантом, тщательно зачесывал волосы и носил в нагрудном кармане белоснежный платочек.

Картер холодно представился, Бертон столь же ледяным тоном предложил ему войти.

На стенах дома висели фотографии сфинкса, пирамид, гробниц и несколько пейзажей Англии во время дождя.

– Простите, в доме беспорядок. Сегодня я не прибирался.

– Это мне следует просить у вас прощения за вторжение. Проходил мимо и решил к вам заглянуть.

– Допустим. Желаете осмотреть мою фотолабораторию?

– Конечно!

Картер восхитился оборудованием Бертона. Без сомнения, он являлся самым лучшим фотографом в Египте.

– Не изволите ли отобедать со мной, мистер Картер? Могу предложить вам оксфордских сосисок, кролика с грибами, немецкого пива и содовой.

Говард согласился. За обедом Бертон разговорился. Он не без гордости заметил, что его фотографические снимки напечатали в «Иллюстрейтед Лондон Ньюс» и что он скоро присоединится к археологической экспедиции музея «Метрополитен» в Дейр-эль-Бахри.

– Дэвис вернется? – задал Картер волновавший его вопрос.

– Нет. Он удалился в свое поместье в Ньюпорте, велев мне исследовать квадрат между гробницами Мернепта и Рамсеса VI. Я пробурил пару отверстий, но напрасно, ведь для полномасштабного ведения раскопок у меня нет ни людей, ни средств. Слишком поздно. Экспедиции Дэвиса – конец.

Картер чуть не подпрыгнул от счастья. Все-таки Дэвис не солгал!

– Вы читали последние выпуски газет? Новости ужасны! Старушку Европу рвут на части. Надеюсь, власти смогут избежать кровопролития! – Бертон сокрушенно покачал головой.

– Вестей от Дэвиса больше не было?

– Нет.

Раздался странный грохот. Археологи недоверчиво переглянулись – в Долине хлынул ливень! Потоки воды с силой обрушились на скалы, забурлила грязь. Не прошло и часа, как гробницы Рамсеса II и Рамсеса III были затоплены, а входные проемы завалены щебнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию