Око ворона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око ворона | Автор книги - Сьюзен Фрейзер Кинг

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Глянь на севел, глянь на юг, – старательно выговаривая каждое слово, начал мальчуган.

– Выбери того, кто люб! – вместе с ним закончила Майри, и Джейми звонко хлопнул ладошкой по ладони девушки. Оба опять расхохотались и посмотрели на Роуэна, словно ожидая его одобрения. Тот улыбнулся с детства знакомой считалочке.

– Луун! – Малыш протянул руку. – Давать ты!

Перегнувшись в седле, Роуэн послушно подставил ладонь.

– Глянь на север, глянь на юг, – повторил он вместе с Джейми, – выбери того, кто люб. – Малыш с жаром хлопнул по его ладони. Роуэн глянул на Майри, а та вдруг зарделась, опустив глаза. Но Роуэн успел уловить блеснувшую в серебристых глубинах таинственную искорку. Он тоже быстро отвернулся и выпрямился в седле, чувствуя, как загораются щеки.

– Сообразительный парень.

Майри стиснула Джейми в объятиях, прильнула губами к детской головенке.

– Такой же сообразительный, как папа, – сказала она, пригладив блестящие черные кудри. – Или как мама? Ты ее знал, Роуэн?

– Да, – хрипло выдавил он. – Ее звали Мэгги.

Он чувствовал на себе внимательный взгляд Майри, но не поворачивал головы. Джейми сладко зевнул, девушка что-то шепнула ему – и вновь ее взгляд обжег Роуэна.

– Мэгги, – медленно повторила девушка. – Она как-то связана с… предательством твоего брата?

Роуэн был потрясен этим вопросом. Но изумление длилось лишь миг. Майри уже не раз демонстрировала свою ошеломляющую интуицию. Роуэн сцепил зубы, злясь и на нее, и на себя – за молчание, которое объясняло все лучше слов.

– Я был прав, – угрюмо бросил он. – Ты видишь и понимаешь слишком много.

– Что между вами произошло? – Ее напевный голос, точно луч солнца, казалось, растапливал ледяные глыбы, сковавшие его сердце. – Ты любил ее?

Краешком глаза Роуэн видел, что Майри следит за ним упорно, неотступно. Он перевел взгляд на долину, что расстилалась впереди.

– В темнице Карлайл-Касл, – безжизненным голосом произнес Роуэн, – я получил от Анны письмо. Бабушка сообщала, что меньше чем через месяц после моего ареста и суда Алек женился.

– На Мэгги… – шепнула девушка.

– На Мэгги Максуэлл, – медленно, словно делая над собой усилия, выговорил он. – На моей невесте. В конце того же года Анна написала, что Мэгги умерла в родах.

Майри молчала, но Роуэн по-прежнему ощущал на себе ее взгляд. И впрямь, что тут скажешь, думал он, до боли сжимая кулаки.

А потом… Потом девушка дотянулась до него; тонкие пальчики легли на его руку. Спустя один-единственный, мучительно долгий миг Роуэн разжал кулак и принял прохладную ладонь в свою.

Он никогда и ни с кем не делился этим горем. Свою боль он нес на своих плечах.

Сжимая пальчики Майри, он вдруг ощутил чужое сострадание. Заботу. Любовь.

И стыд. За то, что эта изумительная девушка так естественно и щедро дарит ему тепло своей души, несмотря на все его подозрения, несмотря на угрозу, которую он хоть и невольно, но принес в ее жизнь.

Они еще долго ехали бок о бок, в молчании, которое объединяло; думая каждый о своем… и при этом соприкасаясь сердцами.

– Роуэн, – неожиданно раздался голосок Майри. – Остановись на минутку, пожалуйста.

Он натянул поводья.

– В чем дело?

– Ты не подержишь Джейми? Во сне он такой тяжелый… Плечо снова разболелось.

Кивнув, Роуэн осторожно приподнял расслабленное тельце ребенка, завернул в одеяло, которое подала ему Майри, подоткнул со всех сторон и вновь взял поводья.

Малыш, такой теплый, уютный, что-то залопотал во сне. На пухлой щечке появилась и исчезла прелестная ямочка. Грустно улыбнувшись кончиками губ, Роуэн покрепче прижал к себе сына Мэгги.

Повернув голову, Роуэн встретился с серебристым взглядом, прочитал в глазах Майри понимание и сочувствие. И догадался, что вовсе не больное плечо заставило Майри передать ему Джейми. Эта чудесная девушка знала, что Черному лэрду необходимо ощутить тепло маленького, родного человечка.

Роуэн кивнул. Перебросил поводья в другую руку и покрепче обнял Джейми.

* * *

Майри подняла глаза к небу.

– Совсем стемнело… Да и ветер усиливается. Думаю, нам нужно остановиться на ночлег. – Она осторожно, чтобы не разбудить мальчугана, накрыла его подолом своего плаща. Роуэн не так давно, уже когда они покинули Спорную землю, отдал ей Джейми. Девушка отметила, что он по-прежнему настороже, по-прежнему не исключает погони.

Склонив голову к плечу, Майри дожидалась ответа. Роуэн не произнес ни слова с тех пор, как она снова взяла малыша. Только теперь его молчание не давило. В нем не чувствовалось напряжения – скорее, умиротворенность и покой.

Поколебавшись, Роуэн все же кивнул.

– Пожалуй, ты права. Нужно где-нибудь переночевать. Мы уже недалеко от Таррес-Уотер и Роан-Фелл.

– Так здесь же живет Джин Армстронг! – обрадованно воскликнула девушка. – И Дженнет с Кристи сейчас с ней.

– Точно. Когда мы ходили в набеги с Дейви Армстронгом, то на обратном пути частенько заворачивали к Джин. У нее всегда находилось для ночного гостя местечко у очага и кружка горячего чая. Хорошо, отдохнем у Армстронгов. Надеюсь, «Ублюдки Хэкки» потеряли наш след. – Вскинув поводья, он продолжил путь сквозь густо-сиреневый сумрак.

Очень скоро два желтых огонька прилепившегося к склону горы дома Джин Армстронг гостеприимно подмигнули всадникам. Сложенный из камня, с прочной камышовой крышей, дом скорее походил на крепость, чем на обычное фермерское жилище.

Уставшая, голодная, дрожащая на ледяном ветру даже под многочисленными слоями одежды, Майри молча ждала, пока Роуэн окликал хозяев и швырял камешками в закрытые ставни.

Наконец дверь на втором этаже, где располагались жилые комнаты, распахнулась, и из нее выглянул Дьявол Кристи. Прищурившись в темноту, мальчик издал ликующий возглас и вновь исчез – теперь уже за лестницей. На его месте тут же объявился громадный лохматый силуэт Блюбелла. Вне себя от восторга, пес заливался приветственным лаем. Прислонившись к косяку с Робином на руках, Дженнет застенчиво кивнула гостям; за спиной дочери расцвела улыбкой Джин.

Роуэн забрал у Майри сонного малыша.

– Похоже, Армстронги нам рады, – пробормотал он, когда девушка спешилась. – Неплохая у нас будет компания в брачную ночь.

Майри оторопело моргнула.

В брачную ночь! Боже правый!

– Наверное, придется им рассказать, что мы… что нас сегодня обвенчали, – смущенно буркнула Майри. До сих пор она об этом как-то не задумывалась.

Роуэн усмехнулся. Глаза его сверкнули в тусклом свете неожиданно выглянувшей из-за туч луны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию