Око ворона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око ворона | Автор книги - Сьюзен Фрейзер Кинг

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Придется, малышка, – протянул он. – У меня такое чувство, что святой отец Тэмми и Гора Дикки быстренько разнесут слух по всей границе – от Спорной земли до Йерроу-Уотер, – что Черный лэрд взял в жены красотку Майри.

Майри чувствовала, что он ее дразнит, но… от глубоко спрятанной нежности его слов сердечко ее растаяло.

А потом она поднялась по лестнице и закружилась в объятиях Кристи и уже не встречалась взглядом со своим мужем, пока их обоих не усадили поближе к щедро разведенному огню в камине, вручив по кружке обжигающего бульона.

20

Майри тихонько, чтобы не разбудить Джейми, поднялась с мягчайшего, набитого пухом матраса. Уложив малыша на кровать Джин, она убаюкивала его колыбельными песнями, пока мальчуган наконец не заснул, зажав в крохотном кулачке краешек одеяла, а другой ручкой накрепко вцепившись в густую шерсть на загривке Блюбелла.

Майри вынырнула из-за занавески, которой была затянута кровать Джин, и ступила в круг света от большой ароматной восковой свечи – английские запасы Кристи еще не закончились, – которая красовалась в центре длинного обеденного стола. Майри прошла мимо колыбельки Робина, поискала глазами Дженнет и Роуэна – присев на скамью в дальнем углу комнаты, они о чем-то тихо переговаривались.

– Джейми заснул? – спросила Джин. Худенькая, с тонкими чертами лица мать Кристи и Дженнет выглядела очень молодо.

– Да, – кивнула Майри, опускаясь на скамью рядом с Кристи. – Спасибо за кровать для малыша. Наш глупый щенок тоже там.

– Ой, да Блюбелл спит у моих ног с тех пор, как приехали Дженнет и Кристи! – отозвалась Джин. – Малыш мне не помешает. Оставайся, детка, со своим Черным лэрдом столько, сколько захочешь. Отдадим вам с мужем кровать на чердаке, а Кристи устроится на тюфяке у очага, согласна?

Вспыхнув от мысли, что с этой ночи она должна делить ложе с Роуэном, девушка поблагодарила Джин безмолвным кивком.

Кристи расплылся в плутовской улыбке.

– Подумать только! Майри замужем за Черным лэрдом! – сделав круглые глаза и приглушив голос до свистящего шепота, выдохнул мальчик. – Ну никак не могу поверить.

– Цыц! – шикнула на сына Джин. – Угомонись, Кристи! Ты только погляди, какая они красивая пара.

– Майри… – вдруг посерьезнел Кристи. – Так вы думаете, что Хэкки Эллиот выследил вас от таверны?

Она пожала плечами. – Не знаю. Я никого не заметила, и Роуэн тоже, но он считает, что Хэкки не оставит его в покое.

– К ночи поднялся ветер, нагнал тучи, – вставила Джин. – Наверняка скоро дождь польет. В такую погоду набега можно не опасаться. Думаю, нам ничего не грозит, пока гроза не пройдет.

– Интересно… – задумчиво проговорил Кристи. – Что делал Хэкки со своей бандой в той таверне? В набеги на Спорную землю они выезжать не осмелятся – народ-то там покрепче будет. Это здесь «Ублюдки Хэкки» фермеров в страхе держат – ну, кроме нас, конечно, – презрительно добавил мальчик. – Может, они Алека искали?

Майри нахмурилась.

– Все может быть, – протянула она, вспомнив слова Роуэна о том, что Хэкки как-то связан с испанскими сокровищами, в краже которых Тайный совет подозревает и Алека Скотта.

Оглянувшись на мужа, который все еще беседовал с Дженнет, Майри увидела, как та обняла Роуэна, поцеловала в щеку и выпрямилась, утирая слезы. Что он такого мог сказать, чтобы расстроить Дженнет?

Через несколько минут Дженнет поднялась со скамьи, пожелала спокойной ночи и прошла через комнату к противоположной стене, где за занавеской стояла ее кровать. На пути приостановилась, чмокнула Майри в щеку и шепнула на ухо:

– Хороший он парень, твой Черный лэрд. Благородный и добрый. Я перед ним в долгу.

Майри не поняла, что она имела в виду, но спрашивать не стала.

Вскоре и Джин, попрощавшись, скрылась за домоткаными шторами в своем уголке, который она делила с Блюбеллом, а этой ночью и с маленьким Джейми. Кристи зевнул и потянулся, тряхнув пшеничными прядями.

– Подежурю, – сказал он. – Мало ли что – вдруг набег. А вы отправляйтесь спать.

Заметив ухмылку на лице юного родственника, Майри готова была пихнуть его хорошенько локтем, чтоб не насмешничал, но удержалась. Мальчишка совсем, что с него возьмешь.

Роуэн прошел к двери, подергал мощный деревянный засов, заглянул в щели между ставнями на каждом из узких окон комнаты.

– А дверь в хлеву под нами – та, что выходит во двор? – обернулся он к парню. – Она заперта? Ты проверил, Кристи?

Тот замер на месте. Ухмылка вмиг слетела с лица.

– Засов-то я задвинул, после того как завел ваших лошадей… – ответил он. – Но, кажется, не привалил дверь валуном. А ведь в хлеву мамины коровы и овцы!

– Давай вниз, быстренько, – приказал Роуэн.

Отойдя от окна, он вновь пересек комнату и взял один из своих пистолетов, вместе с остальным оружием лежавших на массивной крышке комода.

Кристи беспрекословно шагнул к потайной дверце в полу, поднял ее и спустился по лестнице в хлев. До Майри донеслись знакомые запахи животных и сена, протяжное мычание коров и жалобное блеяние овец и ягнят.

Она встала из-за стола и подошла к Роуэну.

– Думаешь, Хэкки появится сегодня ночью?

– Возможно.

Роуэн зарядил оба пистолета, снял с шеи металлический цилиндр, с которым никогда не расставался, вставил этот ключик в специальное гнездо пистолета и взвел спусковой механизм. Когда и второй пистолет был в боевой готовности, над полом показалась русая голова Кристи.

– Все в порядке, валун к двери привалил, – доложил мальчик. – Но снаружи такое творится! Ветер жуткий! Скоро грянет гроза, так что Хэкки сегодня будет не до набегов.

– Боюсь, ты ошибаешься, – негромко бросил Роуэн.

– И все равно нам не нужно столько оружия, чтобы отстоять дом, – возразил Кристи. – Это ж не дом, а крепость. Ублюдки Хэкки могут забрать нескольких овец и волов с дальнего пастбища, но вряд ли будут штурмовать дом. Ты же сам знаешь, что, если кого-нибудь убьют, это закончится кровной местью, а Хэкки побоится враждовать с Армстронгами!

– Ему нужен я, – пробормотал в ответ Роуэн, проверяя взведенный пистолет. – Ты дежуришь первым. Идет, Кристи?

Мальчик кивнул.

– Значит, они не за скотом к нам заявятся? – поинтересовался он. – А за чем? Ты знаешь?

– Догадываюсь. Они хотят получить кое-что из моего кошелька… А я не собираюсь им это отдавать. Заряди свой пистолет и проверь лук. Дейви Армстронг был знатным стрелком. Уверен, он и сыну передал свое мастерство.

– А как же! – кивнул польщенный Кристи. – Я с луком управляюсь не хуже отца. С арбалетом тоже! Еще метко стреляю из пистолета, не промахнусь ни копьем, ни дротиком, – с гордостью перечислил он. И сморщился, потирая плечо, куда попала пуля из оружия брата Хэкки. – Я бы и Клема Эллиота уложил, когда они напали на дом Дженнет, да вот порох отсырел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию