Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты все время читаешь? — изображая заинтересованность, мальчишка покосился на журнал Брэда.

— Тебе не понравится, — замялся тот. — Это про космос.

— Художественное или научное? — удивился Клаус.

— Скорее научно-популярное, — смущенно ответил Барбара. — На по-настоящему научное у меня ума не хватит, а почитать про всякое такое люблю. Иногда даже жалко, что у Ордена своей космической программы нет.

— Если так пишут в твоем журнале, выкинь его, — посоветовал мальчишка. — Ничего более-менее значимого мимо Ордена не проходит, я тебя уверяю.

— Участие в совместных проектах — это одно, а самостоятельные исследования — совсем другое! — уперся Брэдли. — Что-то я не слышал о том, чтобы Танцоры летали в космос.

Он повесил трубку и включил динамик.

— Делать им там нечего, — фыркнул Клаус. — Все Тени нужны здесь. И! Танцорами Орден не ограничивается.

— Знаю, но все равно обидно, — вздохнул парень. — Если бы наши были главными еще и в этом, на Луне давно бы добывали чего-нибудь.

— Ты фантастику с реальностью-то не путай. Теоретик освоения ближнего космоса, — усмехнулся он. — Прямо так и «давно»!

— Вот из-за таких экспедиция «Лунный дом» и выглядит убогой пародией, — неожиданно вскипел Брэд. — Эти несчастные, конечно, на фотографиях улыбаются, но разве можно жить в таких условиях? Вот! Посмотри!

Он сгреб свой журнал и принялся неистово листать, не замечая, что портит страницы и нещадно мнет обложку.

— Вот! — Барбара приложил разворот к стеклу. — Это же консервная банка! Места там, как в чулане моей бабки!

— А ты что, рассчитывал на трехэтажный особняк с террасой и видом на Землю? — не удержался мальчишка.

— Не передергивай! — Брэдли побагровел. — Все презентовали с такой помпой. Я думал, будет что-нибудь стоящее. Что-нибудь побольше.

Он запнулся.

— Есть злая и циничная штука, экономика называется, — как можно спокойнее пояснил Клаус. — Одно это обошлось в такую сумму, которую ты даже представить не способен. А окупится, если окупится, ой как нескоро. Нафантазировать можно хоть целый город, и канатную дорогу до самого дома в придачу. Но реальность несколько отличается.

— Но мы же отправляем экспедиции через окна перехода! — не унимался Реконструктор. — Там похуже Луны места попадаются. Значит, технологии есть!

— Сравнил!

Мальчишка сто раз зарекался не спорить с дураками. Правда, сдержать слово никак не получалось. Все время находился повод, не позволявший промолчать. Вот сейчас перед ним стоял человек, выстроивший собственное представление об идеальном мире и жутко расстроенный тем фактом, что не встретил чудес, где ожидал. Наверное, хотя бы раз в жизни так происходит с каждым, но Брэд всерьез считал себя обманутым. А кто обманщик? Никто. Только он сам.

— Доставить оборудование через окно перехода гораздо проще, чем отправить его в космос. — Клаусу казалось, что он говорит очевидные вещи. — Не фокус разработать технологии. Столько умов трудится над этим по всему миру! А попробуй, отправь свой воображаемый дом через пространство, в котором нет дорог. Затраты поразят, обещаю. Ты никогда не сталкивался с окнами перехода, верно? В отличие от меня. Здесь подобной проблемы не существует.

Вдруг что-то изменилось. Реконструктор испуганно уставился на дверь, над которой зажглась и замигала красная лампочка.

— Что? Что происходит? — Мальчишке почудился далекий вой сирены, и кровь застыла в венах.

— С тобой ничего, — ехидно отозвался Барбара.

— Разве не любопытно? — спросил он. — Пойди, посмотри.

— Не могу. — Голос Брэдли тоже словно отдалялся.

Клаус пошатнулся. Расслабляющее чувство безопасности теплой волной смело все тревоги.

— …так нельзя со мной… поступать, — пробормотал он, отчаянно цепляясь за рассыпающееся сознание. — Я не хочу вырубаться… хочу знать…

Глаза закрылись сами собой, и наступила сладкая золотистая пустота.

* * *

Клаус рывком соскочил с постели. Знакомый бокс: стол с книгами у окна, стул, постылые белые стены, — все по-прежнему. Даже раздражение осталось. Только в ярко освещенном коридоре кое-что изменилось. Бокс напротив больше не пустовал. На кровати неподвижно сидел мужчина лет тридцати. Его явно специально зафиксировали в этом положении. Отсюда казалось, что незнакомец боится пошевелиться.

Удивляться собственной бодрости не имело смысла. Неизвестно сколько пришлось проспать по вине господ Реконструкторов. Клаус прошлепал к окну. Новый сосед определенно напоминал кого-то. Мужчина дышал урывками, словно отпивая воздух крошечными глотками.

Тишина продержалась недолго. В коридоре раздались робкие шаги.

— Последний раз прошу, иди домой, мам, — уговаривал спокойный голос. — Ему наверняка сейчас лучше отдыхать. Тебе тоже лишние переживания ни к чему.

— Вот поэтому я и хочу убедиться, что с ним все в порядке.

Как только открылась дверь, мальчишка инстинктивно присел на корточки. Легкий стук каблуков, больше похожий на шорох, и приглушенные всхлипы.

— Эдгар, детка, что с тобой? — причитала пожилая женщина.

— Мама, он не сможет ответить, ты же знаешь, — терпеливо продолжил некто, вошедший следом. — Для этого ему нужно подняться и добраться до микрофона. Видишь, Эд в норме. Это всего лишь какое-то ребро. Пустяк.

Клаус осторожно выглянул из укрытия. Он не сразу узнал в посетительнице вдову мистера Баркли. Старушка как будто усохла, сморщилась. А траурная одежда на фоне беззастенчиво белых боксов выглядела пронзительно грустно. Стыд накрыл душной волной. Мальчишка вдруг осознал, что не способен посмотреть Эдне в глаза. Клаус почти жалел, что остался жив, когда такой достойный человек, как мистер Баркли, погиб.

Тут пациент второго бокса поднялся на ноги. Он как будто не замечал травмы. Твердыми шагами Эдгар приблизился к своему окну и снял микрофон с подставки.

— Мам. Мам, не плачь, — попросил он. — Это даже не перелом, просто трещина.

— Ты меня обманываешь, — плечи Эдны затряслись.

— В мыслях не было, — возразил тот. — Я бы не пострадал, если бы глупый трансум не упал на меня. Ерунда такая. Нам есть из-за чего горевать и кроме моего везения. Убедилась? По большому счету, я здоров. Молодец, что пришла.

— Прогоняешь? — вздохнула она.

— Нет, просто считаю, что это не та атмосфера, в которой тебе сейчас стоит находиться, — строго сказал Эдгар.

— Может, его послушаешь, раз мое мнение тебе не интересно? — Старший сын явно не отличался терпением.

Присмотревшись повнимательнее, Клаус обнаружил в обоих мужчинах черты Эдвина. Он поджал ноги. «Почему в дурацких боксах не предусмотрены занавески?», — подумал мальчишка. — «Шпионить за людьми, вольно или невольно, в такие моменты гадко».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению