Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Мы, кажется, обсуждали, чем заканчиваются попытки выбирать за меня? — фыркнул мальчишка.

— А я тут и ни при чем, — возразил он. — Так распорядился Коллоу. Танцор, видимо, считает, что у некоторых слишком много свободного времени. Думал, новость тебя обрадует.

— Пока не особо, — отозвался раздосадованный Клаус. — Смотря чем придется заниматься.

— Все начинается с малого.

Мальчишка не представлял, с каким лицом явится в участок, к тому же что-то подсказывало, что Сэр всего-навсего нашел очередной способ избавиться от «обузы».

Самые неприятные предложения — не предполагающие отказа. Разве интересно торчать в ленивом городке? Охранять никому не нужные развалины или пугать школьников лекциями об опасности окон перехода?

— С малого? — проворчал Клаус, натягивая брюки. — Но не с ничтожно малого же?!

Он пребывал в полной уверенности, что подобная практика никак не поможет заслужить уважение. «Ищи положительные стороны», — подбодрил внутренний голос. — «Ты получишь официальный повод реже общаться с Карлом — уже хорошо. Кто помешает выяснить личность Танцора, пренебрегающего таким потрясающим домом? Так, для себя. Вдруг удастся найти с ним (или с ней) общий язык и получить разрешение шататься по яблоневому саду и окрестностям без риска попасть за решетку? А ведь это еще неизвестно, положены ли практиканту деньги за работу…». Плюсы множились.

Мальчишка терялся в догадках, когда Сэр Коллоу умудрился произвести на Карла впечатление настолько, что тот беспрекословно согласился с его решением. Поражало то, с какой легкостью господин добивался от людей, чего хотел. Тут определенно было чему поучиться.

Идея отправиться в штаб ОПОв прямо сегодня, не откладывая в долгий ящик, возникла сама собой. Не помешает лишний раз продемонстрировать рвение, даже когда его нет.

И снова Карл не возражал.

— Выясни расписание работы и обязанности, которые станешь выполнять, — как-то слишком ласково посоветовал он. — Сначала ни от чего не отказывайся. Ты студент, и смотреть на тебя будут соответственно. Они профессионалы. Не спорь с начальником, он в любом случае окажется прав, а ты попадешь в неловкое положение.

— Прекрати, — холодно отрезал Клаус. — Я раньше обходился своим умом и теперь прекрасно справлюсь. Между прочим, ни в этой жизни, ни в прошлой особого карьерного роста за тобой не замечал. А раз мы еще поругаться не успели, добавлю: без обид.

— Все-таки ты жестокий, — обреченно вздохнул Карл.

— Какая жизнь, такой и я, — парировал мальчишка и вышел на улицу.

Над головой висело жаркое летнее солнце, а где-то в вышине ветер гонял белые облачка. Не лучшее время для полетов, зато для пешей прогулки в самый раз. Этот маршрут Никодемас знал с детства. Сколько раз он прибегал поглазеть на фасад здания, где, как тогда представлялось, происходят загадочные вещи и работают люди, совершающие подвиги. Клаус же не верил в героев и с наслаждением препарировал все загадочное, до чего дотягивались руки. Реальность неумолимо вырвала с корнями глупые детские фантазии, сохранив только воспоминания о том, что они когда-то были.

Как ни старался он растянуть удовольствие от прогулки, ноги сами ускоряли шаг, стоило только зазеваться.

Сообщив суровой женщине за окошком цель своего визита, Клаус получил весьма информативный рассказ о том, где находятся искомые офицеры.

— Хорошо, что меня уже оповестили, не пустила бы. — Она протянула листок, похожий на квитанцию. — Сюда нужно внести имя и дату, а на обратном пути отдать мне. Так у нас положено.

— Ясно, — кивнул мальчишка, складывая бумажку пополам и засовывая в карман.

В тишине мрачного коридора звук шагов разносился зловещим эхом. Запертые двери с табличками, приглушенные голоса за ними — обычная атмосфера учреждения. Мутно-синие стены, увешанные самодельными пособиями; длинный стенд с физиономиями разыскиваемых преступников; план экстренной эвакуации здания в строгой черной рамке под стеклом.

Остановившись у входа в нужный кабинет, Клаус постучал.

— Никак соскучился? — ехидно осведомился Митчелл, пропуская мальчишку в комнату.

— Где твой начальник? — игнорируя первую реплику, спросил тот.

— Занят важными делами, как и я, — выплюнул молодой офицер. — Это представительство Ордена, а не проходной двор. Зевакам тут делать нечего. Кто тебя впустил вообще? Проваливай, хватит отвлекать людей от работы.

Одарив Митчелла презрительным взглядом, Клаус пододвинул себе стул и сел.

— Ты туговат на ухо или на голову болен? — неприятный тип побагровел. — Сказано же четко и ясно: про-ва-ли-вай. Повторить по буквам или на бумажке написать? Здесь серьезное учреждение, посторонним шататься не положено.

— Чего ж сам не работаешь, а слюной брызжешь? — Клаус прекрасно понимал, что дело может запросто кончиться потасовкой, но не мог отказать себе в удовольствии. — Мне, как практиканту, ты подаешь весьма дурной пример.

— Практикант, значит. — Митчелл переменился в лице. — Тогда засунь свою наглость поглубже и займись чем-нибудь полезным. Папки сшивать — как раз по уму работенка, профессор. Продолжишь выпендриваться, быстро отсюда вылетишь.

— Не помню, чтобы поступал к тебе в подчинение, — резонно возразил мальчишка. — Я пришел к твоему начальнику. Хватит щелкать челюстями. Если воображение позволяет, сделай вид, что меня нет.

— Не зарывайся, сопляк. Я таких, как ты, на завтрак, обед и ужин ем, — предупредил тот.

— Тогда дистрофическая худоба вполне объяснима, — многозначительно кивнул Клаус.

Митчелл вскипел мгновенно. Он был готов броситься на непрошенного гостя с кулаками, но дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился второй офицер.

— Ты почему бездельничаешь? — строго спросил он. — Документы сами себя не подошьют.

— Меня отвлекли, — попытался оправдаться парень, только его слова начальника не впечатлили.

Пожилой офицер покачал головой.

— Сынок, а ты что здесь делаешь? — заметив Клауса, удивился он. — Тебя я ждал только завтра.

— Простите, если помешал, сэр, но завтра мне уже нужно приступить к работе, так что проинструктируйте меня сегодня. — Мальчишка поднялся на ноги и коротко поклонился.

— Похвальная заинтересованность, — согласился тот. — Я сейчас занят. Не возражаешь против разговоров на ходу?

— Никак нет!

Насколько скользкий Митчелл раздражал, настолько нравился его начальник. Мужчина чем-то напоминал Клаусу его родного деда. Возможно, строгостью осанки или манерой держаться: вроде простой, а сразу ясно, что человек серьезный.

— Сам чем заниматься хочешь? — прямо спросил он.

— Беда в том, что я не знаю, — честно признался мальчишка. — Назначение стало настоящим сюрпризом. Не представляю, с какой целью господин направил меня к вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению