Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Не сопротивляйся, — попросил Сириус. — У меня одного ничего не получится.

— Боюсь, — признался он. — Если я чего-то не помню, значит, виноват. Закономерность.

— Ты останешься виноват, даже когда вычистишь свою память добела, — справедливо заметил тот.

Сэр Коллоу выдохнул и откинулся в кресле. Чем без конца сомневаться, лучше раз убедиться.

Сознание пошатнулось. Он словно провалился внутрь себя самого, как в бездонную черную пропасть.

Яркий свет, шум и до отвращения знакомая обстановка. Пустой зал судебных заседаний Главного Управления Ордена. Все ближе и отчетливее. Дверь в совещательную комнату приоткрыта. За ней идет горячий спор.

— Это пятилетняя девочка! — Коллоу с ужасом узнал собственный голос.

— Успокойтесь, господа, — уговаривала женщина в судейской мантии. — Решение должно быть непредвзятым.

— Замолчите, Карен, — фыркнул костлявый старик, стоявший спиной. — От этого решения зависит ни больше, ни меньше — судьба мира. И вы тут просто «говорящая голова». Эстер Зингель прекрасно понимала, чем обернется облучение. Не догадывалась о беременности? Прекрасно. Но она обманула всех и родила ребенка. Теперь маленькое чудовище погубило родного отца. Я требую передать девочку Ордену. Совет уже подготовил все необходимое. Если убивать Истинного Оракула нельзя, ее искусственно введут в состояние глубокой комы, чтобы никому не причиняла вреда. При надлежащем «уходе» чудовище умрет своей смертью.

— Единственное чудовище здесь — вы! — Другой Джулиус сжал кулаки. — Орден с детьми не воюет.

— Да поймите же! — взревел старик. — Благородство хорошо к месту. Сейчас не тот случай. Речь не о ребенке, а о потенциальной угрозе. Лет через десять-пятнадцать…

— Вы не доживете, — грубо оборвал он.

— Слова, слова, — ядовито отозвался неприятный тип. — А произнеси это она?

Коллоу схватил собеседника за воротник и оторвал от пола.

— Я страшнее. Меня тоже в кому? — Ледяное спокойствие пробирало до костей.

— Карен, сделайте что-нибудь, — прохрипел старик.

— Я всего лишь «говорящая голова», господин Советник, — женщина развела руками.

— Забудьте о своих требованиях. — Джулиус явно не спешил ставить старика на ноги.

— Это мнение всего Совета. Не в вашей компетенции вмешиваться. — Даже в таком нелепом положении он продолжал упираться. — Вы здесь вообще по собственной инициативе. Бескорыстно ли? Надеетесь с помощью Истинного Оракула приумножить личную власть? Человеколюбие Древних сомнительно.

— Грязный мелкий гнус. — Коллоу медленно опустил старика на пол. — Не стоит приписывать окружающим свои неприглядные качества.

— Мы вернемся к вопросу без посторонних, — одернув воротник, процедил тот и вышел вон.

Карен села за стол и задумчиво подперла щеку.

— Это самый тяжелый процесс в моей практике, — призналась она. — Спасибо, что откликнулись. Я не ожидала. Мастер Тени не так черств, как о нем говорят.

— Люди всегда болтают. — Джулиус пододвинул себе стул. — Почему я?

— А кто еще способен противостоять Совету? — улыбнулась женщина. — Пальцем в небо, конечно, но мне не оставили выбора. С первого дня под давлением вплоть до прямых угроз. Пыталась искать поддержки у своего начальства, только никто не решился открыто защитить меня.

— Как ни печально, в том, что я лезу не в свое дело, есть доля правды, — он потер лоб. — Были бы у девочки задатки Танцора, мое вмешательство бы не вызывало сомнений.

— Но вы же можете обратиться к Магистру, — громким шепотом произнесла Карен.

— Велика вероятность того, что он, исходя из глобальной целесообразности, поддержит Совет. — Неожиданная откровенность себя прошлого потрясла Джулиуса до глубины души. — Как последний шанс, разве что.

— Формально вы вправе вступить в процесс, если ситуация затрагивает интересы общества, — оживилась та. — Новый Истинный Оракул вполне подходит под определение.

— Тогда мне логичнее выступать с точкой зрения, аналогичной той, которую высказывал Советник, — возразил Коллоу. — Мы, насколько я успел понять, упираем на то, что девочка не опасна.

Женщина открыла ящик стола и достала две блестящих рюмки и флягу.

— Составите компанию? В лечебных целях, — осторожно спросила Карен. — Не представляла, что высшее руководство (не вы — они) не гнушается настолько низкими и подлыми средствами.

— Вообще-то я не пью, но в лечебных целях… — Джулиус загадочно улыбнулся. — Когда процесс завершится (чем бы он ни закончился), вашу память очистят.

— Получается, я вас забуду? — Она отвинтила тугую крышечку.

Коллоу кивнул.

— Скажу больше, — добавил он, — и я вас забуду. И Советник забудет. Возможно, он именно поэтому не отягощает себя приличным поведением.

— Жаль, — Карен потупилась. — Мне бы хотелось запомнить вас как хорошего человека.

— Эти разговоры ни к чему не приведут, — мягко перебил Джулиус. — Подумаем лучше о том, как спасти девочку, не разлучая с матерью. Я отрядил своего Связного охранять Эстер Зингель круглосуточно, чтобы ни у кого не возникло соблазна решить проблему радикально. Они уже встретились. Могу обеспечить охрану и вам.

— Не нужно, — женщина гордо вскинула голову. — Десять лет в рядах доблестных ОПОв — отличная школа выживания. Не ушла бы оттуда, если бы не… неважно. Твердо усвоила, что самые страшные звери — это люди. Спокойствие и стабильность расхолаживают. Когда не встречаешь каждый день, как последний, начинает казаться, что смерти нет. Что она где-то далеко. Не для нас.

Коллоу видел, как двойник разом отправил жгучую жидкость прямиком в горло.

— Как вы пьете эту гадость? Никакого удовольствия, — Джулиус отодвинул пустую рюмку.

— Зато мне уже не хочется подкараулить проклятого старикашку в темном переулке, — на щеках Карен вспыхнул румянец. — Может, кому-то роль говорящей головы подходит. Озвучивать чужие решения и не мучиться угрызениями совести. Но я собираюсь быть честной, пока меня не закопают. И по возможности после, если там что-то после есть.

— Вам домой не пора? — заметив, что женщина твердо намерена выпить еще, спросил он. — Я давно нужен в другом месте.

Картинка пошатнулась и расплылась. Снова привычный кабинет, те же папки и стол, — прошлое рассеялось, уступая место настоящему.

— Это все, что ты хотел мне показать? — уточнил Коллоу.

— Да, — неуверенно отозвался Сириус.

— Сам увидел больше? — догадался Джулиус.

— Увы, — признался тот.

— Все так плохо? — с нескрываемой иронией осведомился он.

— Вовсе нет, — ответил Сириус. — Карен Доэл не дожила до окончания суда. Ее убили на пороге дома. Ты приложил максимум усилий, чтобы повесить ее смерть на Дивных и на этом основании вступить в процесс. Когда дело зашло в тупик, ты нашел компромисс с Советом. Софью отдали Ордену, но сохранили девочке жизнь. О том, кто Софья на самом деле, известно тебе, Финну и директрисе Пансиона. Для остальных она просто больной ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению