Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

От слова «жирных» Руфуса снова чуть не стошнило.

— Ну и неженка, — хмыкнула Тень.

— Я хотя бы свою форму не зарывал. — Защита получилась хлипкой.

— А там не только она.

Хэвэн пододвинула ящик ближе и распахнула крышку. На дне лежало золотое колечко, смятая пачка сигарет, соломенная куколка и чистый лист бумаги с карандашом.

— Мое сокровище, — мурлыкнула Тень.

Она протянула Руфусу кольцо.

— Сохрани, на мне оно расплавится на обратном пути.

Затем она сгребла остальное и швырнула в костер. Табачный дух окутал поляну, но сразу рассеялся.

— Здесь я избавилась от одной из своих вредных привычек. — Хэвэн закашлялась.

— От какой? — Руф еще сжимал колечко в кулаке.

— Курить местную флору себе дороже, пупсик.

Беседа неспешно шла своим чередом. Тень вспоминала разные глупости из детства, читала стихи, но ни словом не обмолвилась о годах, проведенных здесь. Как будто все это не с ней. Руфус слушал, лежа на спине, и наслаждался покоем перед последней схваткой с колючим адом.

* * *

Клаус уже жалел, что позволил шутам передать Карверу скопированные документы. Любопытный профессор изводил мальчишку бесконечными тестами. От препаратов, улучшающих проводимость, мутило, а от капельниц на руках не осталось живого места. Ничто не радовало и никого не хотелось видеть.

Как и следовало предполагать, у Дэна не получилось заочно наладить отношения с Эмьюз. Зато призрак Дезмонда навещал мальчишку регулярно. Он охотно делился всем, что мог подсмотреть и подслушать. Так Клаус узнал о зеркале и его послании.

Одного имени Александра Бонмонт оказалось достаточно, чтобы дед надолго погрузился в уныние, а когда пришел в себя, тут же опознал артефакт. С его слов выходило, что Тень пользовалась зеркалом, как последним средством сбежать или получить помощь там, где других вариантов не было. Артефакт не только умел все, что положено, без псиоников, но и, теоретически, перемещал хозяина ко второму зеркалу из любой точки.

— Где оно сейчас? — поинтересовался Клаус.

— Ф надешном месте, — улыбнулся гоблин. — Там есть фсе необходимое, чтобы разфязать небольшую фойну или перешдать такофую. Фсе для Сашеньки.

Глаза старичка снова сделались влажными.

— Дедушка, не отвлекайтесь, пожалуйста, — взмолился мальчишка. — Мне нужно знать последний адрес Александры Бонмонт.

— Зачем? — нахмурился Отто. — Не фашно, что ты откопаль, фы фсе рафно мои любимые дети!

— Минуточку! — По спине Клауса скользнули мурашки. — А при чем здесь я?

— Ни при чем, софершенно ни при чем, — затараторил гоблин. — Мне некогда. Зайди позше.

— Дедушка. — Он не шелохнулся. — Вы уже прокололись. Отпираться бессмысленно. Что я мог откопать?

— Упрям, как сталь, — вздохнул Отто. — Я замшелий больфан. Если бы ты дейстфительно нашель то письмо, адрес бы не спрашифаль.

Гоблин хлопнул себя по лбу сухой ладошкой.

— Слушаю. — Клаус скрестил руки на груди.

— Нет, здесь опасно, — старичок протестующе замотал головой. — Здесь бродит фредный призрак мертфого мальчика.

— Этот призрак мой друг, — возразил он.

— Я бы предпочель, чтобы ты друшиль с шифыми, — поморщился Отто. — Дафно нас не посещали дефочки.

— Не уходите от темы, — оборвал мальчишка. — Письмо.

— Упрям, как сталь, — повторил гоблин.

Поупиравшись для вида еще пару минут, Отто пододвинул лестницу к книжному шкафу и ловко вскарабкался на самый верх. Он долго шарил в тесном углу, пока не извлек на свет длинный почти плоский футляр.

— Прафда ф том, что именно Сашенька подариля мне фас. — Гоблин сел на ступеньку, положил коробочку себе на колени и открыл. — Фот.

— Я прочту? — исключительно ради приличия уточнил Клаус.

— Ни ф чем себе не отказыфай, — отмахнулся Отто.

Мальчишка вынул из конверта ровный лист, исписанный размашистым почерком. «Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии, старый пройдоха. Бессчетное количество раз ты выручал меня, и я платила по счетам. Окажи мне последнюю услугу, и мы оба не останемся внакладе. Хороший человек и его сын начинают новую жизнь, я вверяю их тебе. Одиночество бесценно, спору нет, но настал час что-то менять. Увы! Ты не молодеешь. Подари им хоть каплю той любви, какой удостоил меня, и она стократ вернется. Прими новость с радостью, ведь сегодня они постучат в твою дверь. Пойми, никому в целом мире я не могу доверять, как тебе, мой друг. Настоящее имя мужчины Каспар Кроу, а мальчика Никодемас Рафли. Только эти имена мертвы и похоронены. Мужчина — изгой, но не бойся. Проблем с властями у него не возникнет. Здесь вмешались силы большие, чем мы с тобой. А у мальчика особый талант. Если ты сохранишь их тайну, парнишка еще послужит Ордену и покроет себя славой», — Клаус еще раз перечитал последнее предложение прежде, чем продолжить. — «Не удивляйся, когда гостей станет навещать Тень. Дайна замечательная девочка и, похоже, влюблена. А ребенку понадобится мать».

Щеки горели. Действительность, завязанная на тысячу хитрых узлов, затягивалась удавкой вокруг шеи. Он взглянул на конверт. Сомнения, безусловно, имели место, только слабенькие, как предрассветная дымка. Развеять их предстояло Брэдли.

— Фсе? — участливо поинтересовался гоблин.

— Я узнал… достаточно, — выдохнул мальчишка. — До конца ведь не обязательно?

— Обязательно, — улыбнулся Отто.

— Не могу, — вдруг признался Клаус. — Заберите у меня письмо.

— Там самое интересное. — Старичок спустился по скрипучей лестнице вниз. — Сашенька просит хранить секрет с особым тщанием от одного Танцора. Того, которому ты решиль слюшить. Отсюда фыфод. Предстафитель фысших силь не он. По глязам фишу, есть фопросы.

— Вопросов нет, — солгал он. — Отдыхайте, дедушка. Простите мое любопытство.

— Пустяки, — зевнул тот. — Что-то я и прафда усталь.

Гоблин захлопнул коробочку, но прятать не стал. Положил на самое видное место, словно намекая: мол, захочешь дочитать, она тут.

Клаус заперся в комнате.

— Коллоу! Опять и снова Коллоу! — прохрипел проявившийся Дезмонд.

— Тут он, похоже, не у дел, — вымученно улыбнулся мальчишка. — Знаешь, Дез, вынужден просить ничего не сообщать Финну и вообще кому бы то ни было. Наказание за нарушение Декрета Секретности — смерть. А я уже на десяток себе наверняка насобирал.

— О! Смерть. Близко знаком с ней, — пошутил призрак.

— Вот! Мне бы такого знакомства не хотелось, — подхватил Клаус.

— Твой секрет — мой секрет.

— Отлично, но есть другой пустячок, — очнулся он. — Нужно, чтобы некая дуреха не наделала глупостей. Найди Робин и осторожно отмани от остальных. Пусть срочно придет сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию