Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Отца Гидэона я не знала, а вы? — парировала та. — Он-то как раз умер от старости. Чья-то смерть сама по себе безрадостное событие. Но не вы ли сказали, что умирают и другие? Вы в чем-то обвиняете меня?

— Вовсе нет, — сдался Вильгельм. — Я просто, поддерживая беседу, неудачно пошутил.

Наверное, именно тогда в голове Эмьюз созрел страшный замысел. Александра Бонмонт считала, что на все вопросы девочке ответит Дайна. Та самая Тень, которой нет в живых. А вопросов накопилось великое множество. Если и так приходится направо и налево использовать влюбленного Смотрящего в Ночь, почему не попросить его об услуге? Гримм, обладающий способностью говорить с мертвыми, постоянно находится в аббатстве. Можно предположить, что и путь за тяжелые ворота запасной имеется.

— А всех погибших Теней хоронят здесь? — на всякий случай поинтересовалась Эмьюз.

— Всех, — подтвердил Хьорт. — Но мы отвлеклись от предмета.

До конца занятия Тень продолжала анализировать возможные препятствия и мысленно искать пути их устранения. Сделать это было не сложно. Взрослый Танцор бряцал стекляшками, а девочка раз за разом повторяла доведенные до автоматизма упражнения.

По возвращении в университет Сэр Хьорт попросил Эмьюз встретить его через полчаса. Этого времени хватило, чтобы написать Гримму записку и, не дожидаясь появления Пеппера, отправить ее через зеркальце. Даже хватило, чтобы разочароваться в идее и поверить снова.

У спуска под лестницу маленькая Тень застала странную картину. Вильгельм о чем-то болтал с Дэном, а на прощание обнял его, как родного. К счастью, никто не заметил, что Эмьюз наблюдает. Она не двинулась с места, пока Хьорт не остался один.

— Наконец-то! Пунктуальность — важная часть вежливости, — назидательно произнес Танцор.

— Простите. Больше не повторится.

— Повторится. Девушкам свойственно опаздывать. Нормальное явление, — подмигнул тот.

Он потрусил вниз. Отперев дверь, Сэр Хьорт направился прямиком к шкафу. Покопавшись немного, он извлек оттуда потрепанного манекена.

— Мы успешно тренируемся, — начал Вильгельм. — И тебе могло показаться, что ты уже хорошо владеешь Малым Арканом Пут.

Он установил болвана чуть поодаль. Несчастный манекен обреченно смотрел намалеванными глазами.

— Поздоровайся с Йориком, — предложил Танцор.

— Здравствуй, Йорик. — Эмьюз поежилась.

Бесполый манекен был весь исчернен линиями и исписан метками. По комплекции он напоминал мужчину среднего роста. Не худой и не толстый, максимально обезличенный, Йорик вызывал смешанные чувства. Он словно напрашивался на сострадание.

— Слушай внимательно. — Привычная расслабленность Хьорта испарилась. — Малый Аркан Пут не является боевым. Вилка тоже не оружие. Хотя, тут с какой целью ее взять. Покажу один раз. Не моргай.

Танцор закрыл глаза, глубоко вдохнул и… Два шага вперед, выпад! Звонкие нити и треск. Шаг назад. Два ровно выпиленных бруска шлепнулось на землю. В бедном Йорике появилось две дыры: на лбу и на груди.

— Важный урок, — продолжил Вильгельм. — Меня этому не учили. Тебе повезло. Каждый из нас, получая азы, совершенствуется сам. Резать металл, дерево и камень Малым Арканом Пут — сложно. Это требует подготовки. Но настоящее мастерство — не причинять вреда вообще. Когда станешь старше, я покажу еще один фокус. Он называется «Колыбель для кошки». Пока тебе незачем знать, как такое делается, чтобы никому не навредить.

— Насколько старше мне нужно быть? — Девочка подобрала гладкий брусок и вставила в Йорика.

— Трудно сказать, — пожал плечами Танцор. — Посмотрим, что у тебя со Старшими Арканами Пут получится. Те, кому это знание недоступно, приспосабливаются не ранить путами лет за пятьсот. В общем, их по пальцам можно пересчитать.

— Мадам Тэсори одна из них? — Эмьюз взяла второй брусок.

— Пожалуй, — согласился Сэр Хьорт. — Она… странный персонаж. Эту чудачку предпочел бы видеть в друзьях. Если хоть половина слухов о Марии Тэсори правда, она героиня и преступница в одном лице. Я даже слышал, что старушка нарушила Декрет Секретности и осталась жива.

«Декрет Секретности», — отозвалось внутри. — «Документ, не позволяющий Теням искать свое прошлое. Дополнительный повод перекинуться парой слов с Дайной». История с зеркалом не шла из головы. Артефакт теперь молчал, сколько бы девочка ни просила его показать загадочную Александру Бонмонт снова.

Подружки удивлялись, отчего Тень не тронули откровения незнакомки. Но они, как обычно, ошибались. Эмьюз не собиралась бегать по потолку и рвать на себе волосы. Сопереживать? Запросто. Но Александра Бонмонт призналась в том, за что ее впору ненавидеть. С чем-то там не справилась! А в итоге у конкретно взятой маленькой девочки нет ни семьи, ни памяти о ней. Эмьюз оценила «прощальный подарок». Не столько зеркало, сколько ниточку к истине.

Будь Тангл посговорчивее, Тень дождалась бы его возвращения и расспросила о Дайне. Однако девочка успела понять, что Наставник не собирается обсуждать с ней свою покойную пару. Действовать самостоятельно — оправданный шаг.

Переписка с Гриммом плавно подталкивала мальчика предложить возлюбленной свои услуги в обмен на чуть большее внимание. Затевая игру, Эмьюз не предполагала, что главными препятствиями в ней станут совесть и стыд.

Брат Бартоломью не так рьяно следил за Вильгельмом, как за Руфусом, благодаря чему заговорщики могли встречаться, пока сам Танцор отлучался куда-то. Порой Сэр Хьорт пропадал на час. Чем он занимался в аббатстве, Эмьюз не представляла, да это ее и не касалось.

— Мне известны самые укромные уголки, — соловьем заливался Гримм. — Такие, где нас никто не потревожит.

— Едва ли Сэру Хьорту понравится мое исчезновение, — возразила девочка.

Она старалась никуда не отходить с пылким поклонником от открытых пространств. Его намерения не внушали доверия. Тень не понимала, чего именно Гримм хочет от нее, но это определенно смущало и настораживало. Все общение словно балансировало над пропастью.

Парень грел руки возлюбленной своим дыханием, умудряясь говорить разные возмутительные нежности. Рядом с ним Эмьюз совершенно забывала о неотесанном Клаусе, но постоянно держала в памяти цель нехитрой игры.

— Люблю тебя, — шептал Гримм. — Ты мое солнце. Моя луна и мои звезды. Выполню любую твою просьбу, если ты… станешь моей вся без остатка.

— Даже если я взамен попрошу совершить преступление? — Тень легко перенимала манеру собеседника.

— Скажешь убить — убью для тебя. — Парень снял повязку с глаз. — За одно лишь прикосновение своих грешных ладоней к драгоценному бархату твоей кожи.

— А я серьезно, — отстранившись, сказала Эмьюз.

— Правда? Ты правда этого хочешь? — обрадовался тот и шутливо добавил: — Кого я должен убить?

— Никого. Отведи меня к мертвым Танцорам и помоги поговорить с одной из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию