Моя свекровь - мымра! - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Милевская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя свекровь - мымра! | Автор книги - Людмила Милевская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я загадочно и туманно заверила:

— Если спасете меня, все изменится: мы подложим свинью вашему члену.

— Каким образом? — заинтересовался Арнольд.

Пришлось щедро пообещать:

— Я вас несметно обогачу, и член утратит над вами власть, вы же приобретете свободу.

— От члена? — поразился Арнольд.

— Ну да, кажется, этого вы хотели.

Бедняга был потрясен:

— Импотентом я что ли стану?

Вот пойми их, этих мужчин — логики ноль!

— Да нет, — успокоила я Арнольда, — вы останетесь прежним, просто агрегат ваш попадет на биржу труда…

Мысль довести до конца не успела, а мой партнер побелел и дурным голосом возопил:

— Мой член оторвут? Или отрежут?

— Фу-у, не порите горячку. Я образно выразилась. Член мы сохраним, просто он потеряет работу.

— Почему? — паникуя, захотел знать Арнольд.

Вот же тупица!

Я его просветила:

— Да потому, что, обогащенные мною, вы оба заленитесь и утонете в роскоши.

Хотела как лучше, но результата добилась обратного.

— Да зачем мне, мертвому, ваша роскошь? — рявкнул неблагодарный Арнольд и начал меня совестить: — И вообще, как вам не стыдно? Однажды уже вы воспользовались моим незнанием и сбежали. Хотите снова меня на безумство подбить?

Я не стала таиться:

— От мужчин только этого и хочу!

— Так вот этого больше не повторится! — с патетикой воскликнул Арнольд и прозаически удалился.

— Поживем увидим, — бросила я ему вслед.

Не успела с партнером разделаться, как из туалета выползла Фрося и, приникнув плечом к косяку, обессилено мне призналась:

— Сонечка, если дело так и дальше пойдет, до пыток я не доживу.

— Доживешь! — с присущим мне оптимизмом заверила я. — Доживешь, если положишься на меня!

Пока Фрося пыталась постичь смысл моего обещания, я, времени не теряя, завопила верзилам:

— Ведите нас в нашу комнату!

— Ну и наглая баба, — подивился Интеллигентный. — Скоро начнет выселять нас из дома.

Но я поступила лучше — я сама из их дома выселилась. Как только нас с Фросей водворили обратно, я мгновенно взялась за прежнее — благо теперь мне никто не мешал. Первым делом я Господа поблагодарила за подорванное здоровье подруги. Бог дал мне возможность, и я поступила хитро: пользуясь слабостью Фроси, я скрутила ее, шнуром спеленала по рукам и ногам, а в рот кляп вогнала.

Взвалив подругу на плечи, я сказала:

— А ты не врала, ты действительно весишь меньше меня. Вряд ли мне удалось бы себя поднять.

С этими словами я бодро отправила Фросю за окно — нет, не выбросила, а осторожно опустила на шнуре, пользуясь ее полным безмолвием. Что в это время происходило со штанишками Фроси я и подумать боялась. Но даже свинье не до поросят, когда ее смолят, что уж тогда говорить обо мне, талантливой, умной, красивой! Разумеется, мне было не до штанишек подруги.

Как только Фросино тело опустилось на землю, я перекрестилась, задрала подол юбки, им обмотала ладони (французскими кружевами!) и схватилась за шнур.

— Была не была! — воскликнула я да с этими напутствием и съехала вниз: задницей прямо на Фросю.

Та бревном валяется на земле, жалкая, бездыханная. Я кляп не вытащила, но пощечин ей надавала — подруга пришла в себя: лежит, таращит глаза, грязно мычит — ругается.

— Детка, — шепчу, — ты можешь идти?

Пожимает плечами: не знаю.

— А бежать?

Тут и вовсе бедняжка глаза закатила.

— А ведь придется, — воскликнула я, — шанс упускать нельзя. Надо успеть перехватить Арнольда.

Пользуясь тем, что дал бог — проворством — я Фросю от шнура и кляпа освободила и приказала:

— Вперед!

— Куда?

— За партнером!

— За каким?

— За моим!

У Фроси тупость в глазах. Со скоростью сто слов в минуту — женщины это умеют — я рассказала подруге о знакомстве с Арнольдом и получила глупейший вопрос:

— А как ты заставишь его увезти нас отсюда?

Я истину приоткрыла:

— Путем шантажа и угроз!

— Не знала, что ты такая, — ответила Фрося.

Вот она, благодарность!

— Еще и не то про меня узнаешь, — ответила я и, зацепив подругу, помчалась подальше от дома.

Поскольку вокруг было все, кроме партнера, (деревья, сараи, кусты) бежала не молча — проклинала своих похитителей.

— Верзавцы! Мерзилы! — волнуясь, вопила я.

Фрося, наступая на пятки, меня поправляла:

— Мерзавцы! Верзилы!

Но легче нам почему-то не становилось: деревья не расступались, являя машину Арнольда — напротив, природа все гуще кустилась. А тут и Фрося заныла:

— Сонечка, я замерзла! Мы заблудились!

Туманностей не терплю — обожаю конкретику, поэтому и спросила:

— Что предлагаешь?

— Давай в дом вернемся, там хоть тепло, — проблеяла Фрося, поклацивая зубами.

Очень вовремя, кстати, проблеяла: я тоже замерзла, и мои зубы выбивали чечетку. Однако, услышав перлы подруги, я взбесилась и мигом согрелась — меня бросило в жар, так я тонко устроена: глупостей не выношу.

— Ты же сама сказала, что мы заблудились! — рявкнула я. — Так как же мы в дом вернемся?

И вот тут-то Фрося меня удивила.

— Сонечка, ты можешь все, — согревая пальцы дыханием, жалобно пропищала она, — верни поскорей нас обратно, пока я не сдохла от холода.

Лично я чуть не сдохла от гордости — вот как магически действую на людей! Ха! Если бы на людей — хуже: на лучших подруг! За волшебницу меня уже почитают!

А почему бы и нет? Во мне фантастически много и привлекательности, и обаяния! И черт знает чего еще!

Жаль, не все хотят это признавать…

Распираемая важностью, я с сожаленьем воскликнула:

— Эх, был бы здесь мой предыдущий муж! Как досадно, что нет здесь его!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению