Ведьма и инквизитор - читать онлайн книгу. Автор: Нерея Риеско cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма и инквизитор | Автор книги - Нерея Риеско

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Это как снежный ком, Май, — говорила она девочке. — Каждый человек должен творить добро по отношению к своему ближнему в ответ на добро, которое получил от него. И таким путем каждое наше благодеяние будет постепенно распространяться дальше, становиться все больше, и все извлекут из него пользу благодаря тому, что кто-то сделал первый шаг на этом пути. Разве это не замечательно? Запомни, девочка, это и есть закон богини Мари о взаимной поддержке.

— Мари видит, что мы делаем?

— Конечно, и она нас накажет, если мы солжем, если украдем, если предадимся гордыне, чванству или нарушим данное слово. Мари все знает.

Так они странствовали по всей Испании, и до последнего времени у них никогда не возникало проблем, но незадолго до прихода в Сугаррамурди все изменилось. Несколькими днями раньше Эдерра оступилась и вывихнула лодыжку. Ее изящная белая ступня постепенно превратилась в подобие зеленоватого башмака. Вскоре нога приобрела синеватый оттенок, а потом и вовсе почернела. Май шаг за шагом следовала указаниям Эдерры, чтобы вправить вывихнутую ногу. Она приготовила смесь из вина, масла и соли — все это в равных долях, поставила ее на огонь, затем намочила в полученном растворе белую холстину и плотно обмотала ею пострадавший сустав, хорошенько закрепив повязку. Она осторожно подсадила Эдерру на спину Бельтрана, и они решили остановиться в первом же селении, которое встретится им по дороге.

Окрестности Сугаррамурди поражали обилием зелени. Под чудодейственными лучами весеннего солнца зимний пейзаж преобразился: тающие снега ручьями побежали к реке, ее воды напоили цветы, их яркий наряд привлек насекомых, а те, в свою очередь, занялись опылением цветов. Благодаря этому завяжутся яблоки, из них крестьянин изготовит сидр, который согреет его кровь, когда землю снова покроет снег будущей зимой.

В те дни, когда Эдерра выздоравливала после своего падения, Май впервые обратила внимание на недоверчивое отношение к ним местных жителей. В Сугаррамурди стало неспокойно. Ведьмы уже несколько недель непрестанно досаждали добрым людям и из чистой вредности портили им жизнь.

Инквизитор Валье, которого многие почитали за настоящего святого, побывал в этих местах год назад и во всеуслышание объявил об их бесчинствах, зачитав с амвона эдикт о вере, который одновременно оглашался во всех церквах Бастанской долины. Стало известно, что в ночь накануне Иванова дня колдуны под бой барабанов ворвались в церковь Сугаррамурди, распевая возмутительные песни. В святом храме они непристойно плясали, ведьмы похотливо задирали юбки и опрокидывали кресты, пиная их с громким хохотом, а дьявол преспокойно поджидал их снаружи, распугивая ночных бабочек своим вонючим хвостом.

Поэтому люди начали опасаться чужаков и шушукались, когда те проходили мимо. Май была напугана этими проявлениями неприязни и взяла с Эдерры слово, что они уйдут, как только та будет в состоянии ступить больной ногой на землю. Тем не менее им удалось вылечить пару флегмон, они удачно продали средство от болей при месячных, а также кипяченое молоко с луком, которое следует пить перед сном горячим для лечения простуды.

Однако возникли непредвиденные обстоятельства. Один из местных жителей умирал от рожистого воспаления, и к Эдерре обратились за помощью. Она, считая своим долгом помочь ближнему, поселилась вместе с Май и Бельтраном в имении заболевшего. Чтобы его вылечить, ей понадобились: веточка лавра благородного, розмарин, укроп, мальва, полынь, ветка орехового дерева, маргаритки, пижма, алтей лекарственный, крокосмия или тритония, роза, ирисы, лилии.

Из всего перечисленного она должна была приготовить отвар в глиняном горшке, который после закипания вместе со всем содержимым следовало поставить вверх дном в кастрюлю. Затем на основание горшка положить крестом ножницы и гребень, а поверх них — иголку с ниткой. Затем усадить над всем этим больного и накрыть его одеялом, чтобы он дышал паром до тех пор, пока вода не перельется внутрь кастрюли через край горшка. Операцию эту нужно было повторять девять дней подряд перед отходом ко сну. Однако из всех составляющих зелья Эдерры имелись только лавр и маргаритки.

— Ты должна собрать недостающие травы, — ласково, но твердо сказала она Май. — Я это сделать не в состоянии, а пока мы будем дожидаться, когда лодыжка пройдет, этот человек как пить дать умрет, ты ведь не хочешь, чтобы это случилось, правда? — Она не сводила с Май нежного взгляда, который заставил бы благодарно улыбнуться самое бесчувственное существо. — Тебе понадобятся на это каких-нибудь три дня. Ты же прекрасно знаешь, где найти все, что нам нужно. Не будь эгоисткой. Ты уже взрослая. Пойдешь с Бельтраном, а он не позволит, чтобы с тобой что-то стряслось. Обо мне позаботятся эти люди. Ступай себе спокойно.

Хотя Май не умела предвидеть будущее, на этот раз она точно знала, что им нельзя разлучаться. Она испугалась и сказала об этом Эдерре, когда та ее напутствовала. Знахарка говорила с воспитанницей снисходительным тоном, будто с ребенком, которому приснился страшный сон. И ей пришлось подталкивать Май в спину, чтобы сдвинуть ее с места.

— Я знаю, что нам нельзя расставаться, — упиралась та с обиженным видом.

И на протяжении всего пути не переставала повторять это вслух, пока, выполняя поручение Эдерры, искала злополучные лекарственные травы. И продолжала бормотать на обратном пути. Она так спешила, что почти не спала, собирая эти самые травы на склонах горы, и благодаря этому выиграла время. Отсутствовала она каких-то два дня, но когда вернулась, Эдерры уже не было.

Какие только несчастья не рисовала Май в своем воображении, начиная с самого детства, однако она и представить себе не могла, что судьба когда-нибудь разведет их с Эдеррой. Случалось, ее одолевали страшные мысли, она никогда не произносила их вслух, боясь навлечь несчастье. Да и вряд ли она смогла бы их выразить словами. Эти неясные ощущения, выраставшие из глубин души, казалось, поселились там намного раньше ее появления на свет, чуть ли не до Сотворения мира. Больше всего на свете ее пугал вопрос собственного происхождении, от этого ее сразу бросало в дрожь. И еще одно: откуда в ней столько доверчивости и хрупкости малой птахи и каким образом ей удалось сразу после рождения вырваться из лап смерти?

Даже волки, которые непременно должны были поживиться оставленным в лесу грудным младенцем, пренебрегли столь ничтожным существом. С годами ее положение не улучшилось. Она подрастала, однако с каждым годом ее убожество становилось все более заметным на фоне замечательной красоты Эдерры, которая полностью затмевала Май. По правде говоря, она затмевала всех.

Они путешествовали из селения в селение, пересекая пастбища, долины и горы, пересекая границы королевств там, где некому было допытываться, откуда они родом и куда направляются. Эдерра казалась незнакомым людям лесной феей, явившейся к ним из сказки. Все силы природы словно сговорились между собой, чтобы украсить ее всеми возможными совершенствами. Даже ветер старался взбить ее медные волосы и придать им вид низвергающегося водопада красноватой пены, а она, казалось, этого и не замечала. И при каждом движении тела Прекраснейшей ветер только того и ждал, чтобы подхватить ее аромат лесных трав и разнести его на пять шагов окрест.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию