Зильбер. Первый дневник сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Керстин Гир cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зильбер. Первый дневник сновидений | Автор книги - Керстин Гир

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Чем позднее становилось, тем рассеяннее я перепрыгивала с одного сайта на другой. Поисковик выдал стихотворение Рильке.


Пусть говорят, что жизнь есть сон, но нет,

Ведь сон — лишь жизни часть,

Сплетающая явь и лик,

Столь дикая, ведущая в тупик. [8]

Да, Рильке будто говорил моими собственными словами, особенно это касается «столь дикой». Я зевнула. На самом деле я просто зверски устала, и аккумулятор планшета тоже. Он испустил дух, когда я, введя слова «дверь» и «снится», оказалась на страничке столярной мастерской. «Если вас не удовлетворяет массовый продукт, мы изготовим двери, которые остальным могут только сниться».

Я поджала колени к подбородку и обхватила их руками. Может, я просто сошла с ума? Это, по крайней мере, логичное объяснение — а я очень сильно нуждалась в логичном объяснении.

И в отдыхе. Вот только поразмыслю ещё чуть-чуть…

Кажется, уснула я сидя. На следующее утро, когда мы с Мией бежали к остановке, я не могла вспомнить ни одной ясной мысли, пришедшей ко мне в голову. Что мне снилось, я, к сожалению, тоже вспомнить не могла, только осталось ощущение, что это было нечто совершенно бессвязное о каких-то трамваях и медведях. Перед тем как проснуться, я увидела ещё один маленький сон, в котором тётя Гертруда из Бостона кормила нас рыбным супом, и за столом сидела Эмма Уотсон в моих очках. Вдобавок ко всем странностям в стене столовой тётушки Гертруды, обклеенной обоями в голубую и золотую полоску, каким-то образом оказалась моя зелёная дверь из прошлого сна, та самая, с ящерицей вместо ручки. Тётушка Гертруда по этому поводу очень разнервничалась. Она много раз повторила, что такая дверь не вписывается в цветовую гамму и не была бы я так добра отведать каракатиц, не зря же они умерли, в самом деле. А потом я проснулась.

— Это какой-то взрыв мозга, — Мия, радостно подпрыгивая, семенила за мной. Настроение у неё было прекрасное. И, в отличие от меня, спать ей совершенно не хотелось. — Но пришло время разоблачить наконец эту Леди Тайну. За дело берётся детектив Мия Зильбер.

Блог Балабо-Балаба вчера поразил Мию ещё больше, чем меня. Загадки и секреты она любила точно так же, если не больше. Вся эта история с Леди Тайной была настоящим вызовом нашему природному любопытству.

В паре метров от нас затормозил красный двухэтажный автобус, Мия тут же побежала к нему, а я решила сначала проверить, подходит ли он нам.

— Нам же нужен номер шестьсот три?

— Нет, номер двести десять идёт в том же направлении, — уверенно заявила Мия, уже скрывшись в автобусе.

— Насколько ты в этом уверена?

— На семьдесят процентов, — беззаботно ответила сестра. — Залезай уже! На этот раз я хочу сидеть на втором этаже.

Вздохнув, я залезла в автобус, поднялась на второй этаж и, словно змея, прошмыгнула мимо какого-то господина в шляпе, чтобы занять два места впереди.

— Если это не тот автобус, тебе несдобровать, — сказала я.

— Прошу выказать немного больше доверия сыщику Мие Зильбер! — довольная, она вытянула ноги. — До Рождества я с этой головоломкой справлюсь! — торжественно заверила меня сестра. — С радостью возьму тебя в ассистенты. И буду использовать как приманку, конечно же.

— Даже не знаю, дорогой мой сыщик Мия Зильбер, эта Леди Тайна кажется мне стреляным воробьём.

— Я тоже не вчера родилась!

Автобус тронулся, и мы убедились, что вид со второго этажа действительно замечательный — казалось, что мы парим где-то над асфальтом.

— До сегодняшнего дня ей, однако, удавалось обходить все ловушки.

— Да, но и у Леди Тайны бывают проколы, — возразила Мия. — Например, с папиной профессией она вообще ошиблась.

— Ага, мне это тоже показалось странным. Может, существует какой-нибудь известный физик-ядерщик с нашей фамилией?

— Нет! — Мия смущённо улыбнулась и огляделась вокруг. — Физика-ядерщика придумала я. Я рассказала Дейзи, что китайская разведка интересуется работой нашего папы. Мне показалось, что такая версия звучит куда интереснее, чем правда.

Я рассмеялась.

— Ага, значит, Дейзи Дон и есть Леди Тайна?

— Нет же, глупышка ты. Она ведь всего год в Академии, а блог ведётся уже три года. Но Дейзи совершенно точно пересказала эту историю кому-то ещё. Кому-то, кто передал её Леди Тайне. Ах, не могу дождаться, когда же я смогу распаковать коробку с моими детективными инструментами. Только представь, как могла бы пригодиться сейчас шариковая ручка со встроенной видеокамерой…

Моя младшая сестрёнка увлеклась не на шутку. Ну что ж, по крайней мере, одна из нас счастлива. А я до сих пор находилась в полнейшей растерянности. С одной стороны, я радовалась, что этой ночью не произошло ничего особенного, но с другой, к моему изумлению, мне стало даже как-то обидно. При свете дня загадочные совпадения хоть и не перестали казаться мистическими, но хотя бы не вселяли в меня страх. Возможно, именно во сне я получила бы ответы на многие свои вопросы.


Зильбер. Первый дневник сновидений
Глава тринадцатая

Мы с Мией договорились встретиться после уроков у школьных ворот. Я стояла у выхода, наблюдая, как мимо плывёт толпа учеников Академии в тёмно-синей форме. Может, среди них есть и Леди Тайна с маленьким фотоаппаратом? На всякий случай я прислонилась к столбу, стараясь принять как можно более выигрышную позу и растянула губы в лёгкой улыбке. Нет ничего хуже, чем попасть в объектив с разинутым ртом или хмурым лицом. Страшнее может быть разве что стекающая слюна.

Я поправила очки. День выдался на удивление приятный, в нём не было напряжённых приключений, никаких шокирующих встреч с людьми, до этого мне снившимися, никаких новых упоминаний в блоге Балабо-Балаба, никаких излишних размышлений о невозможном. Даже Персефона не успела мне слишком надоесть своей болтовнёй — по средам у нас было всего два общих урока. С сегодняшнего дня среда, кажется, станет моим любимым днём недели.

Со своего наблюдательного поста я заметила, что Артур и Джаспер покинули территорию школы, за ними следовал Генри в компании Флоранс и ещё одной девочки, они о чём-то оживлённо беседовали. Генри бросил короткий взгляд в мою сторону, но, кажется, не узнал меня в толпе. Секунд через тридцать, когда поток школьников поредел и сквозь ворота проскакивали лишь засидевшиеся в классе ученики, передо мной возник Грейсон. Он тащил за собой велосипед, не глядя ни на кого, и, когда я его окликнула, вздрогнул от неожиданности.

— А… ты, — Грейсон не слишком обрадовался.

Его реакция меня немного задела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию