Полуночный замок - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночный замок | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Досрочный выпуск? Что ж, уже легче, — удовлетворенно констатировал принц и, вновь переключив внимание на сэра Донована, приказал: — Приступайте к элиминации, хранитель. У меня еще полно дел.

— Да, ваше высочество, — поклонился тот и вплотную подошел к магическому барьеру.

Короткий гортанный выкрик, взмах посохом, и с навершия боевого артефакта хранителя одна за другой сорвались три черные молнии. Миг, и зверюг охватило фиолетовое пламя. Раздался дикий, полный боли вой, а спустя несколько секунд вместо жертв неудачного приворота на пол со шлепком упали три сгустка слизи.

От неприятного зрелища меня передернуло. Н-да, жалко все-таки девчонок. В нашем мире жертвы пластической хирургии хотя бы живыми остаются…

Эх, выпить бы сейчас что-нибудь крепкое!

Нервно кусая губы, я наблюдала за тем, как принц Джердан коротким кивком благодарит сэра Донована за работу и покидает треклятый коридор. Больше всего на свете в этот момент хотелось последовать его примеру. С затаенной надеждой я перевела взгляд на хранителя, но… услышала совсем другое:

— Что ж, Элена, теперь ваша очередь. Заходите.

Идти туда?! В эту склизкую вонищу? Черт, дайте выпить! Срочно, хотя бы пару глотков пива! Согласна даже на «Балтику»!

Кожей чувствуя на себе десятки заинтересованных взглядов, я сглотнула тошнотворный комок и сделала первый неуверенный шаг к раскуроченному проходу в графские покои.

— Не переживай, Лен, там ничего опасного не осталось, — раздался из-за спины ободряющий голос Амира. — Расслабься и думай о цветочках… — Помощник хранителя вдруг запнулся и вполголоса добавил: — Кстати, мне уже любопытно, что это за цветы такие — ромашки?

Я хихикнула, после чего наконец решилась и зашла в помещение, брезгливо высматривая, куда бы наступить. Уж очень по слизи ходить не хотелось.

Неприязнь оказалась взаимной: зеленоватая пакость тоже близкого контакта со мной не жаждала. Напротив, она отползала от меня во все стороны как ошпаренная, шла пузырями и лопалась, источая премерзкий запах. Сволочь!

Почувствовав, что посох опять начинает нагреваться, я сжала зубы и постаралась расслабиться. В конце концов, эти покои необходимо в порядок привести, а не спалить еще что-нибудь. Так что, прикрыв глаза, я в который раз начала повторять заученную за эти дни мантру: «Я совершенно спокойна, я абсолютно счастлива», и мечтать о пиве.

Бледно-зеленая мерзость вокруг стремительно пошла на убыль, порождая полчища черных мушек. Мушки бросались на меня и гибли в защитном поле посоха. И все бы хорошо, но оставалась одна серьезная проблема — вонь. Она по-прежнему выделялась во время уничтожения слизи, однако, в отличие от магических насекомых, исчезать и не думала.

В результате гостевые комнаты с каждой минутой все больше походили на местный аналог газовой камеры. Завершая нейтрализацию, я уже дышала через раз и твердо уверилась в необходимости для дальнейшей работы вытребовать у сэра Донована противогаз. Нет, ну до чего же отвратительная хрень из этого прорыва образовалась!

— Пожалуй, достаточно. Можем уходить, — наконец раздался голос наблюдавшего за процессом моей работы хранителя.

Дважды предлагать не пришлось. Едва получив разрешение, я буквально вылетела из графских покоев и наконец-то вздохнула полной грудью.

Правда, несмотря на надежду как можно быстрее покинуть это место, сразу уйти не удалось: нас задержал лакей. Склонившись в учтивом поклоне перед сэром Донованом, он сообщил:

— Хранитель, графиня Данабелльская очень хотела бы с вами поговорить.

— Вообще-то я весьма занят, — откликнулся тот с явной неохотой.

— Графиня понимает и все же умоляет уделить ей хотя бы несколько минут.

Сэр Донован недовольно поджал губы, но все же на разговор с матерью одной из погибших девушек согласился.

— Хорошо, — произнес он и, взглянув на меня, приказал: — Мадемуазель Элена, подождите пока здесь.

— Как скажете. — Я покорно кивнула, после чего сэр Донован отправился за лакеем.

Буквально через несколько шагов оба растворились во все прибывающей толпе сочувствующих, ужасающихся и любопытных дворян. Я же отошла к стене, облокотилась на посох и постаралась отключиться от окружающей суеты.

Несмотря ни на что, я была собой довольна. Все-таки мало кто может похвастаться умением разносить двери в щепки силой мысли. Интересно, смогу ли я научиться такому же фокусу, но без посоха?

Представив, как дома буду демонстрировать друзьям сие колдунство, я мечтательно улыбнулась.

— Рад видеть вас в хорошем настроении, мадемуазель Элена, — отвлекая от приятных мыслей, вдруг раздался рядом знакомый голос.

Рядом стоял сэр Матиас и снова приторно улыбался.

— Благодарю, — сухо откликнулась я, не разделяя радости мага от встречи. — Вы что-то хотели?

— О, ничего особенного, — тут же заверил он. — Меня послал хранитель Донован. Просил передать, что задержится, и проводить вас в башню. Дождетесь его там, да и пообедаете заодно.

Что ж, пожалуй, все-таки стоило поблагодарить сэра Донована за заботу. Мог бы ведь и не беспокоиться о такой мелочи, как голодный помощник, а оставить меня в этом вонючем коридоре на все время выяснения отношений с графиней. А что проводник выискался не ахти, так это пустяки.

Подхватив посох, я отправилась следом за сэром Матиасом. Худощавый маг шел быстро, словно куда-то торопился. Впрочем, оно и неудивительно: у него наверняка своих дел полно, а тут меня на шею повесили. Поэтому, несмотря на то что через несколько минут спешки стало сбиваться дыхание, я не жаловалась. В конце концов, быстрее придем, быстрее распрощаемся.

Занятая собственными мыслями, я почти не обращала внимания на окружающую обстановку. Опомнилась лишь, когда пол пошел под уклон и стало легче идти. Хм, что-то о подобных спусках-подъемах на пути сюда я не припомню. Да и коридор, в который мы свернули, как-то темноват и пустоват для центрального…

— Сэр Матиас? — замедляя шаг, обеспокоенно позвала я. — А разве этот путь ближе?

— Разумеется, — оборачиваясь, с неизменной улыбкой протянул сэр Матиас и внезапно резко, наотмашь взмахнул рукой.

Я только и успела испуганно дернуться, как ноги подкосило, а сознание заволокла темнота.


В себя пришла почти сразу, лежа на полу. Голова гудела, к горлу подкатила знакомая послеобморочная тошнота. Что, черт побери, произошло?

Едва я об этом задумалась, сознание услужливо воспроизвело картинку с нападением сэра Матиаса. Испуганно вздрогнув, я оперлась ладошками о холодный камень, приподнялась… и замерла.

Худощавый маг оказался неподалеку. Мы все еще находились в сумеречном коридоре, но теперь не одни. На сэра Матиаса нападали непонятно откуда взявшиеся черные инфернальные зубастые псины, как две капли воды похожие на тех, что недавно пытались меня убить! Порождения тьмы бросались на мага, все дальше оттесняя его в противоположную от меня сторону. А сэр Матиас с явным трудом удерживал то и дело полыхающий пурпуром магический щит и пытался отбиваться от зверюг длинным изогнутым кинжалом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению