Хроники Вергилии. Империя орков - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ятаганов cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Вергилии. Империя орков | Автор книги - Виктор Ятаганов

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Но вопреки словам девушки, ее губы едва заметно подрагивали, а на щеках играл лихорадочный румянец.

– Все хорошо, – приобняв Кору за плечи, шепнул ей на ухо я.

Тем временем Алия неторопливо приблизилась к учителю. Задрав длинную юбку, она забралась на кровать и оседлала Долохова. Нагнувшись к его лицу, она осторожно провела пальчиком по его губам.

– Тебе всего лишь надо было сказать ей «нет»!.. – с горечью прошептала некромагиня.

А я вдруг понял, что решение Алии избавиться от Балара было продиктовано не столько тем, что ему в самом деле больше нечему было ее учить, сколько жгучей ревностью, пылавшей в груди некромагини. Каждый раз, наблюдая за тем, как Долохов волочится за очередной юбкой, в ее сердце появлялась очередная трещина. Но вот оно окончательно развалилось на куски, и Балар поплатится за это жизнью.

Рука Алии взметнулась вверх, пальцы сложились клином.

– Стой! – поспешно воскликнул я и посмотрел на некромага. – Где Эль и Дидра?!

– Он тебе не ответит, – не отрывая взгляда от сверкавших яростью глаз учителя, негромко пробормотала Алия.

Ладонь девушки молнией сверкнула в воздухе и вонзилась в грудь распластанного на кровати Долохова.

Я с ужасом увидел, как рука некромагини по кисть провалилась в грудь некромага, словно тело Балара была сделано из киселя. Алия закатила глаза и принялась нараспев читать заклинание на северном языке.

Мои волосы встали дыбом от сгустившихся в комнате жутких сил. Алия резко вырвала руку из груди Долохова, и я увидел бившееся в ее ладони черное сердце некромага.

Плоть Балара начала ссыхаться, надо ртом появилось едва заметное черное свечение. За считаные секунды мужчина превратился в сморщенную мумию. Истлела даже его одежда и украшения. Лишь перстень на среднем пальце левой руки остался нетронутым. Он соскользнул с усохшего пальца мумии и скатился на пол.

Алия открыла глаза. По ее губам скользнула довольная улыбка. Она положила ладони на ввалившиеся щеки учителя и наклонилась к тому, что осталось от его лица.

– Надеюсь, в Бездне тебе понравится, – злорадно прошептала Алия и одним плавным движением оторвала череп некромага от позвоночного столба.

Спрыгнув с кровати, она переложила череп с прилипшими к нему ошметками кожи в левую руку, а правую вытянула в сторону. В ее ладони материализовался гладкий черный посох, сделанный из отполированной до блеска кости темной твари. Вершину посоха украшали два пера – одно фиолетовое, другое темно-зеленое.

Алия пробормотала заклинание и подула на зажатый в руке череп. Изо рта девушки вырвался поток черной пыли. На мгновение он скрыл череп Долохова от наших глаз.

Когда поток истощился, я увидел, что череп Балара полностью очистился от остатков плоти и словно бы приобрел какой-то потусторонний блеск. Алия насадила его на вершину посоха. Какое-то мгновение я думал, что ничем не закрепленный череп свалится на пол, но он встал на свое место как влитой. Видимо, Алия давно уже готовилась к этому дню.

Закончив, некромагиня с удовлетворением окинула взглядом дело своих рук и довольно кивнула. А затем медленно развернулась к нам.

– Надо было уходить, пока у вас еще был шанс, – зловеще прошипела некромагиня, крепко сжимая в руке урус.

Глава 43
Три ответа

Иногда ответ бывает еще непонятнее вопроса.

– Кора, беги!!! – отчаянно прокричал я.

Лицо Алии исказила гримаса ненависти. Некромагиня выкрикнула заклятие и взмахнула урусом. Вырвавшийся из черепа черный дым ударил наемницу в грудь и отшвырнул ее к противоположной стене.

Алия развернулась ко мне и повторила заклятие. Я инстинктивно отшатнулся назад, хотя умом и понимал, что увернуться не успею. Но в тот момент, как последние слова сорвались с губ некромагини, вокруг ее рук вспыхнули призрачные голубые кандалы. Алия вскрикнула и прервала заклятие. Оковы пропали.

Гнев некромагини угас так же стремительно, как до этого вспыхнул.

– Странно, – досадливо нахмурила бровки девушка. – Я не могу причинить тебе вред… Похоже, обязательства Сделки учителя перешли теперь на меня. Хм… что ж. Тебе повезло, Изгой, ты можешь уйти!

Алия повелительно взмахнула рукой и, потеряв ко мне всякий интерес, вышла из комнаты.

Я бросился к распластавшейся у стены Коре. Ее глаза были открыты, а из уголка губ стекала тонкая струйка крови. Еще до того, как я прижал пальцы к шее девушки и пощупал ее пульс, я знал, что она мертва. Заклятия некромагов не оставляют ни единого шанса.

Мое лицо потемнело от гнева. Я медленно поднялся на ноги, беспомощно сжимая и разжимая кулаки. Алия заплатит за это!

Обороты в центральном зале глухо пробили полночь. Я мельком взглянул в висевшее на стене зеркало и увидел, что моя внешность приняла прежний вид.

Пора заняться Каном. Уже собравшись уходить, я бросил прощальный взгляд на иссохший труп Долохова. Что ж, одним врагом меньше… хотя мы и заплатили за это дорогую цену.

Внезапно мое внимание привлек тусклый блеск у кровати. Я понял, что это мерцает в свете звезд свалившийся с мумифицированного пальца Балара перстень. Повинуясь внезапному инстинкту, я подошел к кровати и поднял его с пола.

Сделанный из потемневшего от времени светлого металла, перстень был украшен небольшим квадратным камнем. Повернув его под одним углом, я подумал, что он прозрачный, а наклонив под другим, увидел вихрящуюся в нем серую дымку. Я осторожно прикоснулся к камню пальцем и тут же с криком его отдернул.

Палец словно обожгло огнем Бездны, и даже когда я убрал руку от камня, в нем продолжала пульсировать боль.

Я ахнул. Это ощущение мне было знакомо. Пытки Ваалура, Подземелье Ужасов! В перстень Балара был вставлен глум [19] .

Я размахнулся и поспешно швырнул перстень в стену. Точнее, подумал, что швырнул, так как не услышал стука, с каким украшение должно было в нее врезаться. Я удивленно моргнул и посмотрел на пол, пытаясь глазами отыскать кольцо.

Мой взгляд случайно упал на левую руку, и я с ужасом увидел уютно угнездившийся на среднем пальце перстень!

– Ха’ри так! – панически выкрикнул я и попытался сорвать его с пальца, но не тут-то было – он словно прилип к коже. – Штир крафт! Штир крафт! Штир крафт!..

Я бросил бесполезные попытки стянуть злополучную цацку с пальца. К счастью, глум был закреплен в специальном металлическом ложе и не касался моей кожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию