Речные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Хейл cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Речные тайны | Автор книги - Шеннон Хейл

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Не смотри на погоду, Рейзо, дела в Центре будут кипеть весь день. Никто не сможет спокойно отдыхать дома, когда в разгаре такое происшествие.

— Это попросту слишком смачно: капитан Ледел и многие из его людей арестованы, один убит, несколько обучены огненному колдовству…

— Еще заговор с целью подставить байернцев, и сама дочь лорда Килкада — свидетельница, едва не ставшая жертвой…

— Этот суд сокрушит знать и военных и забросит поверенных в кресла совета.

Рейзо утер слезинку, выжатую впечатляющим количеством пряностей в еде.

— Судя по тому, что я слышал, тирианские поверенные — скользкие типы, хуже сосисок. Может ли статься, что Ледел выкрутится?

Старшая повариха покачала головой:

— Сомневаюсь. Город уже ненавидит его за двуличие, а общественное мнение — это, считай, половина любого суда.

Он совершенно не жаждал делиться новостями о Пеле, но в итоге выложил все, включая отравленный пирожок и ее убийство. Кухня так притихла, что слышно было только, как огонь в очаге покусывает дрова. Окинув взглядом лица девушек, удивленные, полные отвращения, посерьезневшие, он убедился, что Пела действовала в одиночку.

Тем же вечером Рейзо поделился мнением о девушках из пекарни с Тейлоном в приемной Мегины, где они пили фиолетовый виноградный сок, густой, словно суп, и наблюдали за тем, как дождь размывает мир в смутное пятно.

Мегина кивнула, не отводя взгляда от расплывчатого мира за ставнями:

— Я совершила ряд ошибок…

— Мегина… — попытался возразить Тейлон.

Она покачала головой:

— Временами я была чересчур осмотрительной, в особенности после смерти Верана. Рейзо стал послом для тех людей, до которых я не сумела дотянуться. Я пытаюсь поблагодарить вас, — улыбнулась Мегина. — И у меня есть еще хорошие новости. Этим утром трое горожан по отдельности предоставили сведения об именах и местонахождении оставшихся членов «Манифеста Тиры». Глава совета сообщил мне, что эти осведомители уже некоторое время знали о «Манифесте Тиры» и его замыслах. Когда их спросили, почему они заговорили именно теперь, все трое упомянули опозорившегося военачальника, пытавшегося обманом втянуть народ в войну. Двое также сослались на слухи о том, что выбранная принцем невеста упрочит отношения с Байерном.

— Рейзо, ты с принцем на дружеской ноге, — припомнил Тейлон. — Ты знаешь, на ком он намерен жениться?

— Не знаю, — буркнул юноша.

В его голосе сквозило разочарование, которое капитан принял за досаду из-за того, что парень не располагает точными сведениями.

— Неважно, Рейзо. Даже если ты никогда больше не раскроешь ни единой тайны, твой долг перед Байерном уже исполнен до конца. И я благодарен тебе, сынок.

Рейзо против воли глуповато ухмыльнулся. Похвала Тейлона обернулась неожиданной опасностью: ему захотелось напыжиться, подобно петуху, и начать важно вышагивать вдоль спинки дивана, так что он поспешно сменил тему:

— А как же насчет Энны, капитан? Ледел и его мастера огня, угодившие в темницу, знают, что она…

— Прошлым вечером Мегина рассказала лорду Белвану об Энне. Он пообещал, что будет единственным, кто займется допросами заключенных, и заверил нас, что сохранит тайну Энны, пока она не отправится в Байерн со следующей же оказией. Она в безопасности.


На следующий день совет проголосовал за мир.

Праздничный пир казался каким-то приглушенным — скорее вздох облегчения, чем крик радости. Только принц сиял глазами и рассыпал любезности.

— Личный Рейзо! Ну разумеется, вы единолично вытерли сандалии о лица этих злодеев. Прошу прощения, я хотел сказать, возможно, «лично», но, безусловно, не «едино», по крайней мере насколько я слышал. Прекрасная работа, леди Дэша.

— Благодарю вас, ваше сиятельство.

Дэша улыбнулась, и Рейзо внимательно присмотрелся к ее носу на предмет морщинок. Она держалась учтиво, но не ухмылялась до ушей и не спрашивала принца, предпочтет ли он, чтобы его высекли хлыстом или обглодали до смерти крохотные рыбки. Рейзо считал это добрым знаком, пока неутомимый Виктар не вовлек ее в свою компанию и не рассмешил, показав вырезанное им на яблоке кукольное лицо. На этот раз носик определенно наморщился.

На следующий день, когда Рейзо направлялся из казармы во дворец, он заметил на другом конце двора рыжие волосы. Он рысцой побежал к Дэше, намереваясь припереть ее к стенке и раз и навсегда выяснить все о принце и свадьбе, но девушка не дала ему даже поздороваться:

— Не могу сейчас говорить, Рейзо. Мне нужно кое-что сделать.

— А что? — спросил он. — Я мог бы помочь.

— Э, прости, в сущности, ничего особенного, но кое-кто меня ждет, и я должна… Увидимся позже, ладно?

Она упорхнула. Рейзо проводил ее взглядом, чувствуя себя так, словно его хлестнуло по животу веткой дерева.

— Рейзо! — окликнула его Энна. — Ты Финна не видел?

— А Финн тоже куда-то делся?

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— Ничего, просто дурацкая мысль, не обращай внимания.

— Понятия не имею, где он… Он держался так, как будто нарочно меня отталкивает, как будто он на самом деле не… — Энна перестала шарить взглядом вокруг себя и уставилась на свои обкусанные ногти. — Не бери в голову, тебе не нужно это слышать. — Она прочистила горло. — Я хотела сказать кое-что другое. Твоя подруга Дэша отлично справилась. Отвлекла водой мастеров огня и не позволила им прорваться мимо меня, задев тебя или Финна. А промочив этих мерзавцев до нитки, она, вероятно, спасла им жизнь, не дав им сжечь самих себя.

— По-моему, ей нелегко это далось, — заметил Рейзо, осторожно подбирая слова, поскольку знал, что стоит ему оступиться, и благодушное настроение Энны рассеется как дым. — Она сильно испугалась, когда утонул ее дед. Дэша делает вид, будто ей все равно, но я-то знаю, как ее беспокоит, не подтолкнут ли ее эти действия к повторению его судьбы.

Энна кивнула. Рейзо заподозрил, что она поняла в этом куда больше, чем он сам.

— Я пролистала книгу о слове огня, которую нашел Ледел, — продолжила она. — Это просто смешно: какие-то обрывки мыслей и никакой ясности в том, как именно следует выталкивать из себя весь огонь. Неудивительно, что они сами себя посжигали. Если тут, в округе, ходят ущербные сведения, кто-нибудь отчаявшийся вроде Дэши может наткнуться на них, попытаться выучить слово огня и погибнуть. Я хочу сказать, что согласна ее научить.

Рейзо прислонился спиной к дереву и выдохнул:

— Это едва ли не лучшая… Ты правда это сделаешь, Энна-девочка? Правда?

— Да, конечно, — подтвердила та и мило улыбнулась. — Когда погода прогнала нас с праздника яблочных пирогов, Конрад страшно о тебе волновался, говорил, что ты пытался держаться невозмутимо, но было нетрудно разглядеть твою тревогу. Он показал нам с Финном твою карту. Сказал, что должен был сохранить ее как свидетельство или что-то в этом роде, но вдруг подумал, что тебе может понадобиться наша помощь. И стоило ему это произнести, меня как будто осенило. Не так много людей в этом мире, кому я доверяю, но ты принадлежишь к их числу, и если ты утверждаешь, что Дэша надежна, хоть и тирианка, и распорядится этим умением во благо, то я тебе верю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению