Запретный район - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Маршалл Смит cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный район | Автор книги - Майкл Маршалл Смит

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

В середине дня мы сделали перерыв на ланч. В свертке, что вручила Элкленду жена фермера, оказалось достаточно жратвы, чтобы мы до отказа набили животы. Помимо этого перерыва мы только и делали, что топали и топали сквозь заросли, так что я лучше избавлю вас от подробностей: мы шли, потом снова шли, после чего шли опять. Вот и все, вполне достаточно для общего представления. Единственным чуть отличным аспектом этой нашей ходьбы стало то, что тропинка теперь шла гораздо ниже, в лощине, где по обе стороны от нас уходили вверх наклонные берега. Отличным, но не слишком возбуждающим интерес.

Я уже начал подумывать, что эти джунгли будут неумолимо тянуться до бесконечности: все то же самое, ничего нового или необычного. Но тут Элкленд указал на что-то впереди:

– Что это?

Первое, что пришло мне в голову, это «Еще более густые заросли, чтоб им пусто было, не так ли?», но при более близком рассмотрении я понял, что он имел в виду. Я подошел поближе к этим ветвистым кущам и отодвинул несколько веток в сторону.

– Это стена, – сказал я, потому что это была именно стена. В правый берег был встроен, врезан кусок стены. Он был сложен из серых каменных блоков и выглядел очень древним, вроде реликта цивилизации инков. Я говорю «серых», хотя, конечно же, блоки состояли из искрящейся смеси черного, серого, синего и белого.

– Да, стена, – сказал Элкленд, отирая потный лоб грязноватой рукой. – Слава богу, мне попался такой опытный и бывалый проводник.

– А что еще тут можно сказать? Стена. Пошли дальше.

Чуть дальше мы обнаружили еще один такой же кусок стены, а еще дальше впереди заметили, что растительность в отдалении вроде как редеет, словно джунгли расступаются. Если я не заблуждался, следующий этап наших приключений будет проходить впереди, на равнине, о чем и сообщил Элкленду.

– Вот и хорошо. Мне уже эти джунгли начали немного надоедать, – ответил он, припечатывая еще одного клопа. Они, кажется, здорово на него накинулись. Эти клопы на меня вроде как не обращают особого внимания: в их насекомом царстве старкозависимых, видимо, держат в узде. А вот Элкленд для них – лакомая цель, так сказать, допаз для насекомых.

Внезапно раздался какой-то звук, и мы стремительно развернулись на месте и уставились в ту сторону, откуда пришли.

– Что это было?

– Думаю, тигр, – ответил я. Звук раздался снова, до его источника было с полмили. – Ага, точно. Тигр.

– Это ведь не слишком, э-э-э, идеальный вариант, не так ли?

– Нет. Хотя интересный. Слушайте. – Когда тигр рыкнул еще раз, сомнений уже не оставалось. Рык был каждый раз точно такой же, словно оцифрованный обрывок звуковой дорожки. – Вполне соответствует антуражу, мне кажется. Оцифрованный тигр в битовом массиве джунглей.

– А его оцифрованные зубы на чьем-нибудь горле – это хорошо или плохо? – спросил Элкленд, пристально вглядываясь в ту сторону, откуда донесся этот рык.

– Вероятно, плохо. Вот я и предлагаю – на сей раз не нужно «подождать и посмотреть».

Мы поспешно двинулись дальше по тропинке, и когда услышали этот рык в следующий раз, он раздался гораздо дальше от нас, чем раньше. Тигр, кажется, продвигался в противоположном направлении, что было хорошо. Элкленд явно испытывал облегчение. Я не открывал шампанское, ничего подобного, но чувствовал себя тоже очень неплохо.

В течение последующих минут тридцати деревья вокруг нас ощутимо поредели. Вверху над головами теперь было почти столько же неба, сколько зелени, а стена справа от нас превратилась в непрерывный массив серого. Сама тропинка последнюю милю или около того шла немного вверх, медленно выводя нас все выше. Оглядываясь назад, я убедился, что эти джунгли являют собой гигантскую чашу сплошной зелени, этакий огромный чан, к бортику которого мы как раз подходили.

Деревьев вокруг становилось все меньше, и вдруг оказалось, что мы теперь шагаем просто по влажному лесу, а не по джунглям. Земля тоже была менее заросшая, сквозь ползучие растения виднелись участки красноватой почвы. Впереди, ярдах в пятидесяти от нас, виднелся какой-то скальный выступ, вроде как фиксирующий границу джунглей, и мы направились прямо к нему. Последний отрезок пути оказался весьма крутым, и к тому времени, когда мы добрались до верха, оба тяжело дышали.

Но дело того стоило. Перед нами расстилалась равнина, плоская и невыразительная, без каких-либо выделяющихся особенностей, если не считать редких кустов и чахлых низкорослых деревьев. В дальнем ее конце, в миле или около того от нас, вверх вздымалась гряда серых скал, наполовину закрывая небо.

Что еще важнее, на равнине стояло здание. Прямо на противоположной стороне, прилепленный к скалам, возвышался замок, возведенный на колонне, сложенной полностью из красного кирпича. Это основание было, наверное, ярдов двадцати в поперечнике, мощная такая колонна, взлетающая вверх примерно на двести метров и сильно расширяющаяся кверху, чтобы должным образом поддерживать замок. Более тонкие колонны, метра два в диаметре, возвышались в четырех углах верхней ее части. Над самой высокой башней замка развевался белый треугольный флаг. Мы остановились, дрожа от усталости, и уставились на замок, пораженно улыбаясь.

– Фантастическое строение, – задыхаясь, произнес Элкленд. – Но мне нравится.

– Это хорошее место, доброе, – сказал я. – Нам повезло. Выскочили. Еще раз.

– Вы знаете, чье оно?

– Нет. Но они меня узнают. Пошли.

Тут прямо позади нас раздался громкий страшный рев.

– Вот дерьмо! – в унисон воскликнули мы, резко оборачиваясь.

Сзади ничего не было.

– Откуда это?

– Не знаю.

Прижавшись спиной к спине, мы медленно повернулись, описав полный круг и пристально глядя в кусты.

– Старк!

– Ш-ш-ш!

Мы перестали крутиться и прислушались. Лишь шуршание сухих листьев говорило нам, что тигр все еще там, где-то в кустах.

– Как он сюда попал?

– Тихо. Ш-ш-ш.

Тигр рыкнул снова, звук исходил из густых зарослей папоротника слева от тропинки. Джунгли снова разрастались вокруг этого места, и быстро: опушка была сейчас всего в десяти ярдах от нас, и всякий раз, когда мы поворачивались в ту сторону, заросли становились все гуще и гуще. Еще один рык, и мы повернулись лицом в ту сторону, встав плечом к плечу.

– И что будем делать?

– Не знаю. Нет, знаю: медленно идем назад, к опушке джунглей.

Сперва мне показалось, что сейчас упадет ночь, потому что из яркого солнечного света мы снова оказались в очень туманном зеленом месиве, но, поглядев вверх, я убедился, что небо снова заслонили ветки деревьев и лианы. Мы все быстрее продвигались назад, но и джунгли не отставали, сдвигаясь и густея вокруг нас. И хотя мы производили немалый шум, продираясь сквозь заросли, шуршание листьев впереди было более чем громкое, а рык, когда мы подошли ближе, стал оглушительным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию