Люди огня - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир, Кэтлин О`Нил Гир cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди огня | Автор книги - Уильям Майкл Гир , Кэтлин О`Нил Гир

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Дети с громкими криками схватили друг друга за ноги и ползали так гуськом по шкурам. Называли они эту игру «Чудовищный Червь».

Тетерка покачала головой:

— Если бы это я последний раз за моего ленивого мужа работала, такое же чудо было бы, как если бы белый бизон ко мне со Звездной Паутины в гости прискакал.

Она со вздохом отложила в сторону шило и сухожилие и потянулась за своей овечьей шубой.

— Ладно уж! — не выдержал наконец Три Пальца и вскочил на ноги. — Мы идем за дровами! Может, притащим ту большую сосну, что поперек каньона упала. Она вдобавок и тропу перегораживает.

— Отличная мысль! — Голодный Бык скрестил руки на груди. — Иди разруби ее на куски, а когда справишься, позови нас, чтобы тащить.

— А может, не замахиваться на такие подвиги? Взять да просто пару вязанок веток притащить? — предложил Черный Ворон.

— Готов спорить, что Тяжкому Бобру не приходится во время снежной бури дрова собирать, — заметил Три Пальца.

Луговая Тетерка парировала своим мелодичным голосом:

— Можешь идти к нему жить. Я-то уж точно тебя удерживать не буду.

Три Пальца натянул наконец верхние мокасины и ухмыльнулся Голодному Быку, указывая через плечо большим пальцем на жену:

— И это благодарность? После того, как я столько лет заботился об этой женщине, оберегал ее от…

— Да? — Тетерка наклонилась вперед и приоткрыла рот в ожидании ответа. — От чего же именно?

Три Пальца легко вскочил на ноги и завернулся в овечью шкуру, а на голову натянул лисий капюшон:

— Не скажу! Эй вы, охотники, идете на добычу? Или совсем рехнулись и предпочитаете тут сидеть вместе с этими болтливыми курицами?

— Каких только жертв не приходится приносить во имя мира в семье! — Голодный Бык хлопнул по плечу Черного Ворона и вышел наружу.

Два Дыма громко усмехнулся. Он сидел в глубине пещеры и ловкими пальцами сшивал великолепно выдубленную кожу. Даже самые искусные мастера не могли соперничать с ним в изготовлении мокасин!

Стучащие Копыта толкнула кучу набросанных друг на друга покрывал:

— Эй, вставай, девочка моя!

Меха зашевелились, и из-под них показалось заспанное лицо Волшебной Лосихи.

— Мммм?

— Мы только что мужчин за дровами отправили. Раз они топлива принесут, можно будет приготовить те коренья, что мы перед началом бурана набрали. Знаешь, развести огонь пожарче и хорошенько их проварить.

— Снег все идет?

— Уж много лет такого снегопада не видели.

— Маленький Танцор не вернулся?

— Ну подумай, — мягко отозвалась мать, — ведь ты же не хочешь, чтобы он в такую погоду в путь отправился. Ведь и скользко, и не видно ничего… Если бы он шел сейчас по тропе, один неверный шаг мог бы погубить его. Лед и смерзшийся снег могут подломиться, и тогда… В общем, сейчас дома быть безопаснее, вот и все. — Стучащие Копыта опустила глаза и затеребила подол юбки.

— Он наверняка решил непогоду у Белой Телки переждать, — произнесла Шутки-Шутит не допускающим сомнений тоном. — Она бы его в такой снегопад и не отпустила бы. Белая Телка ведь такая — все наперед знает. Не может женщина столько прожить, сколько она, и не поумнеть.

— Да, она в погоде толк знает, — подтвердил Два Дыма.

Он отложил в сторону мокасины и принялся перебирать свою коллекцию трав, как будто ему что-то пришло в голову. Он рассматривал одно растение за другим, поднимая их к свету. Выражение удивления и надежды не сходило с его лица.

Лосиха откинула на спину перепутавшиеся волосы и достала из своего мешка гребень с длинными зубцами. Распутав черные пряди, она тщательно расчесала их и заплела в длинные блестящие косы. Откинув в сторону покрывала, она вышла наружу.

Проводив ее взглядом, Стучащие Копыта провела по лбу рукой

— Клянусь Первым Человеком, хочу надеяться, что он вернется. Она слишком молода, чтобы пережить то, что я вынесла. — Морщины прорезали ее лицо. — У меня-то хоть она осталась… да еще Мокрый Дождь. А она так молода…

Луговая Тетерка положила ей на плечо теплую ладонь:

— Что будет, то будет. — Она покачала головой. — Не знаю… но мне кажется: после всего, что уже пережил Маленький Танцор, вряд ли духи покинут его теперь.

— Терпкая Вишня всегда говорила, что он совершит великие дела, — напомнила подруге Шутки-Шутит. — Я верю словам Терпкой Вишни.

— Я знаю его дольше, чем вы все, — вздохнул Два Дыма. — Я не думаю, что Сила покинет его. Не знаю, что она хочет сделать с моим Маленьким Танцором, но не думаю, что он дожил до сего дня лишь для того, чтобы умереть в пути. — Он улыбнулся и подмигнул собеседницам. — Знаете ведь: бердаче кое-что понимают в жизни.

Дети, возившиеся в шкурах, захихикали и завизжали.

— Эй, малышня, не шумите так. Здесь ведь люди живут, а не выдры, — закричала Шутки-Шутит, хлопнув по куче шкур.

— Сила… — покачала головой Стучащие Копыта. — Почему одна мысль о ней наполняет меня тревогой?

— Потому что ты слишком долго общался с нами, — полушутя ответила Тетерка, — а мы слишком долго общались с Тяжким Бобром!

— Подожди и поймешь, — произнес Два Дыма. —Когда люди имеют дело с длительным действием Силы, они могут только ждать. Сила сама выбирает свое время и место. Она совершает то, что совершает, когда считает, что пришло время.

— Это успокаивает, — усмехнулась Стучащие Копыта. — Она ведь моя дочь!

Два Дыма ничего не ответил на это. Опустив глаза и почесывая отвисший живот, он принялся раздумывать о своих травах.

Занавес раздвинулся, и в пещеру вернулась та, о ком тревожились. Ее голова успела стать белой от снега. Не говоря ни слова, она направилась к суме, в которой хранились недавно накопанные коренья. Чтобы достать каменную ступу, ей пришлось перешагнуть через расшалившихся детей. Пучком жесткой травы она очистила коренья от земли. Затем она раздробила их и принялась толочь в ступе. В пещере раздался монотонный звук: удар, скрежет, удар, скрежет… Мускулы предплечий напрягались и расслаблялись, отражая сумятицу в сердце. Она с остервенением растирала волокнистые коренья, как если бы хотела отомстить этим миру, который был к ней так беспощаден…

И один только Два Дыма увидел, как по ее щеке поползла слеза.


Маленький Танцор дрожал в яме, оставшейся от вывороченных корней упавшего дерева. Они торчали над его головой на фоне серого неба, будто зловещие пальцы скелета. Между ними кое-где застряли камни и земля, образуя некоторое подобие ненадежного навеса, который хоть немного, да защищал от непрерывно падавшего снега.

Он зажмурился и поплотнее обхватил себя руками. Голова болела… Как глупо, бестолково… из всех нелепостей, что он вытворил на протяжении своей жизни, самой бессмысленной, без сомнения, было решение продолжать путь в такую погоду. Нужно было немедленно повернуть обратно и бежать со всех ног к Белой Телке. Или уж по крайней мере остановиться, построить шалаш, набрать дров и переждать буран.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению