Люди огня - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир, Кэтлин О`Нил Гир cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди огня | Автор книги - Уильям Майкл Гир , Кэтлин О`Нил Гир

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, для путешествия погода подходящая. Смотри, будь осторожен на склоне. В это время года там непросто удержаться на ногах. И не поймешь, где замерзло, а где нет. Да и лавина пойти может.

— Я буду осторожен.

Белая Телка пожевала беззубыми челюстями и блестящими глазами посмотрела на него:

— Передай мой привет своей жене. Не знаю, что еще ей сказать. Ты ведь хороводишься тут с женщиной, которая тебе в бабушки годится!

— В прабабушки, — поправил Маленький Танцор. — Так оно и есть.

— Ты получил ответы на все свои вопросы?

— Кажется, да. Кроме этого одного Видения.

— Где Волк появляется в горящем лесу?

Он кивнул, глядя вдаль на тропу.

Она пошлепала губами:

— Ну что ж, наслаждайся любовью, пока можно.

Он взглянул на нее сверху вниз:

— Человек-Волк сказал, что у меня еще есть время. Вдобавок, — он невесело усмехнулся, — Сила не может меня сделать таким, каким я быть не хочу. Нет, не хочу.

— Хочешь, поспорим? — с вызовом спросила она.

Он уверенно кивнул:

— Я ведь обещал матери, что этого не будет. Каждый раз, как ты говоришь о Силе, у меня в голове звучат ее слова.

— Твоей матерью была Чистая Вода.

— Моей матерью была Ветка Шалфея. Да и подумай: к чему привело Чистую Воду послушание Силе?

Белая Телка ухмыльнулась, обнажив беззубые розовые десны:

— Дело в том, мальчик мой, что мы, смертные, видим только маленькую часть Спирали.

Он ласково похлопал ее по спине:

— А я не хочу даже и маленькую часть видеть.

— Отправляйся обратно к своей женщине. Ее постель уже давно пуста. Если она такая же пылкая, какой я была в ее возрасте, она затащит тебя между покрывал, не дав тебе даже времени мешок с плеч сбросить.

Он покачал головой и в последний раз обнял ее на прощание:

— Спасибо за беседы… и за уроки.

— А тебе спасибо за дрова. Приходи снова, когда захочешь. Да пригласи ко мне и Голодного Быка, и остальных… Я люблю общество.

Он махнул ей рукой и пустился бежать по тропе.


Когда его мышцы окончательно разогрелись от бега, он попытался привести свои мысли в порядок. Вроде бы он знал теперь все самое необходимое для понимания Видений, пути Силы… и надеялся, что это поможет ему избежать ловушки, в которую его пытаются заманить.

Тропа перед ним делала плавный изгиб, обходя лес, а потом раздваивалась: можно было идти вниз, к Чистой Реке, — или наверх, на самый хребет, а потом двигаться на юг по лосиной тропе. Он выбрал верхний путь — вслед за лосями. Ведь он же к Волшебной Лосихе спешил!

Теперь — после нескольких месяцев бесед, после того, как он внимательно вслушивался в слова старой Зрящей Видения, — он мог наконец размышлять о Видениях отстраненно. Вдобавок ему предстояла целая неделя пути. За это время он сможет все хорошенько продумать, оценить доводы Белой Телки, сообразить, как защититься от Видений и жить счастливо со своей женой. Это должно удаться.

«Она говорит, что невозможно делать и то и другое. И прекрасно — мама, я ведь слышу тебя. Твой сын никогда никому не причинит того, что заставил нас выстрадать Тяжкий Бобр. Никому не придется из-за меня так мучиться. Я выбираю жизнь с женой. А Видения, Волк и призрак Первого Человека пусть делают что хотят».

И впервые со дня смерти Ветки Шалфея он почувствовал довольство собой! Быстро перебирая ногами, он громко засмеялся на бегу. Как красиво садилось солнце в облаках — будто пожар!

Между деревьев шевельнулась какая-то тень; он повернул голову, надеясь увидеть лося. Что-то черное скользнуло от ствола к стволу… Олень?

Зверь выскочил на небольшую лужайку. Уставившись на Маленького Танцора горящими желтыми глазами, огромный черный волк стал неподвижно, приподняв переднюю лапу. Следящий!

Ноги молодого человека будто налились свинцом, горло сжалось — не сглотнуть…

— Уходи! — Он пригрозил зверю дротиком. — Уходи и скажи Первому Человеку, что я не буду его Зрящим Видения! Ты и он… в общем, вы меня не заставите, раз я не хочу! Ты слышишь?

Волк не шевельнулся.

«Я — Маленький Танцор… и не подчиняюсь никому, кроме самого себя!»

Волк склонил голову и повел носом по покрытому настом снегу, будто обнюхивал след, но не сводил внимательных глаз с Маленького Танцора.

— Уходи! — указал тот дротиком в глубь леса.

Низко опустив голову и повесив хвост, волк повернулся и беззвучно скрылся между деревьями.

Маленький Танцор улыбнулся и принялся ритмично постукивать дротиком о дротик, напевая песенку. Его ноги вновь стали легкими и сильными — он как будто не бежал, а танцевал по тропе. Его внимание было целиком поглощено то милым образом жены, то победой над волком…

Тут он заметил, что облачка над головой потемнели, утратив сияние, которое придавало им заходившее солнце. Казалось, они вскоре станут совсем черными. Он выбежал на вершину хребта и слегка напрягся, увидав на западном горизонте зловещую массу клубящихся темных туч.


Выбежав на тропу, Ломает-Рог замедлил шаг. Дротик — с каким тщанием он изготовил его! — упирался в крюк атлатла. Он оценил расстояние и старательно при целился в широкую спину Маленького Танцора. Невнимательный мальчишка глядел только вперед и ни разу не оглянулся! С такого расстояния промахнуться было невозможно.

— Это тебе за Волшебную Лосиху, — прошептал Ломает-Рог едва слышно.

Сердце его торжествующе забилось, на губах показалась зловещая улыбка. Он вытянул руку, напряг мощные мускулы… и едва не упал, когда кто-то дернул сзади за атлатл! Готовый вырваться крик замер у него на губах; он обернулся и стал лицом к неведомому врагу.

Это была Танагер! Она прижала палец к губам и жестом позвала его за собой, а потом умчалась на легких ногах в гущу леса.

Он побежал следом, с трудом сдерживая забурливший гнев. Оказавшись рядом с ней под прикрытием толстых сосен, он заскрежетал зубами:

— Это еще что! Что за сумасшедшая дурь…

— Тссс! — Она с упреком взглянула на него и, вытянув шею, посмотрела на тропу.

Он сел, весь дрожа от злости:

— На этот раз твои шутки зашли слишком далеко! На этот раз я…

— Дурак! — прошипела она. — Пошли, нам нужно поговорить.

Она отошла еще дальше от тропы, виляя между деревьями, и легко перепрыгнула через ствол валежника — а ему пришлось перелезать через препятствие! Наконец она остановилась, обернулась к нему и уперла руки в тонкую талию:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению