Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин О`Нил Гир, Уильям Майкл Гир cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа | Автор книги - Кэтлин О`Нил Гир , Уильям Майкл Гир

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Прости меня, брат. Мне следовало больше помогать тебе все это время.

— Благодарю тебя, Заратан, — ответил Варнава, опершись на руку юноши, и двинулся к следующему туннелю.

Стоящий у входа в туннель оссуарий был ярко освещен проникающим внутрь гробницы лунным светом. Невероятно, чтобы это было простой случайностью. А что, если тот, кто ставил его здесь, делал это ночью? Именно тогда, когда лунный свет проникал внутрь так же, как и сейчас?

Варнава опустился на колени, рассматривая оссуарий.

— Здесь есть надпись, — сказал он. — Но ее трудно разобрать.

Он начал читать буквы вслух, одну за другой.

— «Иешуа… бар… Йосеф», — дрожащим голосом произнес он. [106]

Заратан вскрикнул и резко обернулся к Калай.

— Я же говорил тебе, что его отец Иосиф! Я знал!

— Заратан, ты представляешь себе, насколько часто встречаются эти имена?

— Н-но все, все в одном месте?! — выпалил Заратан. — Это точно семейная гробница Иисуса!

— В таком случае вам придется признать, что у вашего Господа был сын, — сказала Калай, складывая руки на груди. Хм. — В таком случае Мариамна — это та женщина, которая также была известна как Магдалина. Мать Иуды?

Возможно, дело было в лунном свете, но ей показалось, что Заратан смертельно побледнел.

— Нет, — прошептал он. — Не верю. Не могу поверить!

— Там еще один оссуарий, и тоже с надписью, — сказал Варнава.

— И что на нем написано? — спросила Калай.

Варнава прищурился.

— Похоже… «Матья».

— О, это снова для тебя, Заратан, — сказала Калай, выгнув брови. — По-гречески это имя произносится Матфеус. Откуда бы Матфею взяться в семейной гробнице Иисуса?

Заратан облизнул губы и тяжело вздохнул.

— Может, он был сыном Иуды или другим членом семьи, жившим позднее?

— Вот теперь к тебе вернулась способность мыслить, — сказала Калай, смахивая с лица прядь рыжих волос. — Возможно, все они жили позднее. Десятилетия или даже столетия спустя. Пару лет назад…

— Нет, — перебил ее Варнава, хватаясь за запястье Заратана, чтобы не упасть. — Может быть, и десятилетия спустя, но не позже. Нам известно, что традиция хоронить людей таким способом просуществовала не слишком долго, начавшись незадолго до рождения Господа нашего и прекратившись несколько десятилетий спустя.

— Видишь, я же говорил, — настойчиво повторил Заратан. — Это семейная гробница Иисуса!

— Варнава, отпусти его. От твоей хватки у него кровь до головы не доходит, — насмешливо сказала Калай.

Варнава обернулся к ней. На его лице читалось глубочайшее почтение.

— Вероятность того, что карта привела нас сюда, все эти имена найдены нами в одной гробнице и… они не связаны с Господом нашим? — тихо сказал он. — Практически невозможно предположить такое.

— Брат Варнава, — сказала Калай тоном, каким уговаривают ребенка. — А ты знаешь, у скольких членов моей семьи были такие имена?

— Нет, — моргнув, ответил Варнава.

— У меня был двоюродный брат по имени Иешуа бен Йосеф. Моих теток звали Мария, Марьям и Мирьям. Моего деда звали Иаков.

Она сделала глубокий вдох, чтобы продолжить перечисление имен.

— У меня было трое троюродных братьев по имени Иуда. И множество родственников-мужчин по имени Матья, всех не счесть.

Заратан стиснул зубы, его глаза сузились, как у кабана, готового к броску.

— Здесь в гробнице десять оссуариев, и пять из них надписаны такими же именами, как у членов семьи Господа нашего. Это не может быть совпадением. Ты просто пытаешься принизить…

— Сдаюсь, — поднимая руки вверх, перебила его Калай. — Вы нашли Жемчужину. Поехали обратно в Египет.

Калай прошла к выходу и скрылась в ночи.

Стоявший в трех шагах от входа в гробницу Кир резко развернулся и посмотрел на нее, ожидая, что она расскажет ему, что они нашли.

— Ну?

Ветер дул все сильнее, разбрасывая песок и мелкие камни.

— Пойди посмотри сам, — сказала она, подходя к нему. — Там есть гроб с надписью «Иешуа бар Йосеф».

Напряженное лицо Кира обмякло, его глаза расширились и наполнились слезами истинной веры. Несколько мгновений он не мог вымолвить ни слова.

— Правда?

— Абсолютная. Пойди посмотри. У тебя это займет пару мгновений, а я пока посторожу вход.

Кир колебался. Он очень хотел войти внутрь, но не был уверен, что имеет право оставить свой пост.

— Давай иди, — добавила Калай, махнув рукой.

Скривившись, Кир повиновался и быстро залез в гробницу.

Внутри слышались голоса, исполненные благоговения и убежденности. Спустя несколько мгновений кто-то едва слышно заплакал. Похоже, Варнава. Заратан издал низкий горловой звук и тоже расплакался.

Калай вынула из-за пояса кинжал и сделала пару шагов дальше в глубь ущелья. Оказавшись в тени, она прислонилась к скале. Луна уже почти зашла за горизонт, и на востоке забрезжил солнечный свет, окрашивая небо в серо-синий цвет.

Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Что за дураки эти мужчины! Несколько имен, нацарапанных на камне, — и они будто на части рассыпались.

Хотя имена весьма любопытные, призналась она сама себе.

Она задумалась. Что, если все монахи решат, что этот оссуарий и есть Жемчужина? Завернут его в тряпки и увезут отсюда, чтобы поставить на алтарь в новом монастыре, который они создадут? Или откроют оссуарий и разберут скелет по косточкам, объявив их реликвиями? Эта мысль повергла ее в ужас, до дурноты. Она сделала еще пару шагов в глубь ущелья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию