Пережить все заново - читать онлайн книгу. Автор: Алена Белозерская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пережить все заново | Автор книги - Алена Белозерская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– О нет! – воскликнул Мануэль, задумчиво потеребив бороду. – Когда на кону стоит жизнь, никакие деньги не способны развязать язык. Поверь, я знаю, о чем говорю. Хулия чудовищно рисковала, пытаясь убить тебя, но, похоже, это пугало ее меньше, чем тот человек, на которого она работала. Его имя она сказала бы только под пытками, и то нужно было бы постараться вытянуть его.

– Не понимаю, какую выгоду ей принесла бы моя смерть?

– Время. Получив от тебя сигнал, служба безопасности Хитроу отпустила бы ее мать и сына. Они спокойно улетели бы туда, куда и собирались. Вместе с ними исчезла бы и Хулия. Пока ты лежала бы здесь, с дыркой в голове, она села бы в самолет и – прощай, Европа!

– Чтобы тихо свалить, не обязательно оставлять за собой трупы. Достаточно было бы оглушить меня.

– А через час, когда ты пришла бы в себя, все аэропорты Франции для нее уже были бы закрыты, – усмехнулся Мануэль. – Я, конечно, преувеличиваю, и мне сейчас сложно рассуждать, какими мотивами руководствовалась Хулия, придя к тебе ночью с пистолетом. Одно могу сказать: намерения у нее не были благими. Теперь разговоры в сторону. Приступаем к работе.

Мануэль поднял Хулию и перенес ее ближе к банкетке.

– Ты убрала ковер? Умница! – похвалил он кивнувшую Полину, которая с отвращением бросила белое полотенце на кровавую лужу. – Иначе пришлось бы и его покупать.

Глава 16

Как Полина и предполагала, управляющий согласился продать банкетку, хотя и удивился столь неожиданной просьбе. Непонимающе он смотрел на обворожительную мамам Матуа, которая с улыбкой на губах, томно покручивая пальцем жемчужную нить на шее, рассказывала о клиентке, страстной поклоннице мебели в неоклассическом стиле.

– Она вчера была у меня в гостях, увидела эту красоту и восхитилась. – Полина присела на банкетку, проведя рукой по шелковой поверхности, ни на секунду не забывая, что под ней лежит труп Хулии. – Вся ее квартира оформлена в том же стиле, что и мой номер. Не хватает лишь этой детали, чтобы интерьер был завершенным. Как вы считаете, дорогой месье Гранж, мы можем договориться о покупке этой милой вещицы?

– Эта милая вещица, как вы любезно выразились, вышла из мастерской известного мебельного мастера второй половины девятнадцатого века, – улыбнулся управляющий, поправив и без того идеально завязанный галстук. – Единственный экземпляр.

– Что означает… – Полина замолчала, предлагая Гранжу закончить фразу.

– Разумеется, мы договоримся, мадам.

– Ваша цена?

Полина подошла к сумочке и вытащила портмоне, готовясь немедленно подписать чек с любой суммой, которую назовет управляющий, но была остановлена.

– Будем считать, что это подарок отеля нашему самому любимому гостю, – он льстиво блеснул глазами.

– Благодарю, – кивнула Полина, но все же выписала чек на символическую, как ей показалось, сумму в три тысячи евро. – Лично вам.

– Я пришлю людей, они упакуют и доставят ее туда, куда вы пожелаете.

– Не утруждайтесь. Я приглашу своих ребят, которые сразу же отвезут моей клиентке предмет ее мечтаний. Думаю, она будет счастлива, получив его уже сегодня.

– Как угодно, – вежливо наклонил голову месье Гранж. – Я лишь попрошу портье, чтобы он показал вам, как лучше вынести банкетку из отеля.

– Всего хорошего, – попрощалась Полина, закрыла за щедрым управляющим дверь и посмотрела на Тоню, выглянувшую из спальни: – Проснулась?

– Лучше бы умерла во сне, – ответила девушка, подойдя к барной стойке. – Хочу пить.

– Еще бы! – Полина протянула ей бутылку минеральной воды и усмехнулась жадности, с которой Тоня прильнула к горлышку.

– Хорошо выглядишь, – хрипло проговорила она, оглядев Полину.

Та действительно постаралась изобразить ту мадам Матуа, которую привык видеть управляющий отеля. Элегантное узкое платье, жемчуг, неброский макияж и аккуратно уложенные волосы. Чулки и высокие каблуки завершали этот изящный образ. Перед Тоней стояла уверенная в себе женщина, не похожая на вчерашнюю пьяную особу, которая в махровом халате и высоких теплых носках решала, куда спрятать труп.

– Зато ты не блещешь красотой, – Полина горько улыбнулась Тоне, пригладив лохматые волосы девушки. – Мешки под глазами, наверняка голова трещит…

– Будто осы в мозгу воюют, – пожаловалась Тоня. – Где Мануэль?

– Сейчас приедет со своими «грузчиками».

– И куда они ее увезут?

– Какая разница? – пожала плечами Полина и подошла к стационарному телефону, трубка которого лежала на столике у дивана. – Матуа, – представилась она. – Очень хорошо, спасибо. Меня внизу ждет Литвин.

– Я не останусь здесь, – истерично заметалась по комнате Тоня.

– Иди к себе, – посоветовала Полина, также взволнованная, но уже по другой причине.

Она боялась спуститься в холл и встретиться глазами с человеком, которого, как считала, очень подвела. Предстоящая встреча пугала ее, но еще больший страх она испытывала при мысли о том, что Нина исчезла навсегда. Смерть Хулии оборвала единственную нить, которая вела к девочке, и теперь выйти на ее след будет неимоверно сложно, если вообще возможно.

Проводив Тоню до двери ее номера, Полина спустилась вниз, поздоровалась с администратором за стойкой, который указал на гостей, ожидающих ее на диванах в зоне отдыха.

– Мадам, какие напитки принести вам и вашим друзьям?

– Кофе, пожалуйста, – попросила она и направилась к Литвину, разговаривающему с Сафетом.

Сердце жалобно задрожало при виде усталого лица Филиппа. Захотелось обнять его, прижаться к губам, но холодный взгляд, обращенный в ее сторону, не позволил сделать этого. Литвин не ждал нежности и поддержки, будучи настроенным весьма официально, даже враждебно.

– Господа, – кивнула она, остановившись перед мужчинами.

Сафет немедленно поднялся и с нежностью, которую Полина не ожидала от него, поцеловал в щеку.

– Здравствуй, – тихо сказал он. – Говорите, не буду вам мешать. – И быстрым шагом направился к бару.

С напряжением в каждой клеточке тела Полина присела на диван и вздрогнула от неожиданности, когда Литвин взял ее за руку.

– Как ты? – послышался простой вопрос.

– Плохо. Не сомневайся.

Она замолчала, не зная, как продолжить разговор. Литвин близко подвинулся к ней и обнял за плечи.

– Завтра я улетаю в Москву. Все мои действия здесь были напрасными. Похоже, твои предположения относительно этой мадам не подтвердились.

Полина промолчала, понимая, что, если скажет ему о том, что тело Хулии сейчас находится в ее номере, простыми синяками на руках не отделается. Он точно подобьет ей оба глаза, и это в лучшем случае. В худшем ее вынесут отсюда вместе с управляющей «Tota», причем в той же самой банкетке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению