Поверь своим глазам - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поверь своим глазам | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Но у этой официантки есть доказательства.

Он ждал, когда она выложит на стол свои козыри. Текстовые сообщения. Список телефонных звонков.

– Доказательства? Какие же, например?

– Мы много разговаривали по телефону. И есть записи.

– В вашем сотовом?

Эллисон кивнула.

– Позвольте взглянуть. Убедите для начала хотя бы меня.

Она покачала головой.

– По-вашему, я похожа на дурочку?

Говард промолчал.

– Так я вам их и отдала!

– Но если вы хотите получить свои сто тысяч, то в обмен вам придется передать нам свой мобильник, чтобы вся информация с него могла быть удалена.

Эллисон какое-то время пребывала в задумчивости. Ей явно не хотелось потерять источник своего влияния на этих людей.

– Вероятно, так нам и придется договориться, – произнесла она.

Говард поставил чашку с блюдцем на стол и откашлялся.

– Да, но какие гарантии получит Бриджит, что вы не вернетесь и не потребуете еще денег?

– А вот здесь вам придется поверить мне на слово, – усмехнулась Эллисон.

– Что ж, видимо, у нас нет иного выхода, – сказал Говард, хлопнув себя ладонями по коленям. – Спасибо за визит, мисс Фитч. Мы с вами непременно свяжемся.

Это прозвучало так, словно она только что прошла некое собеседование.

– А деньги? Разве они не у вас?

– Не все сразу, – ответил Говард, поднимаясь из кресла. – Вы, вероятно, ждали, что Бриджит сразу расплатится с вами, но мне показалось важным сначала полностью разобраться в ситуации. К тому же для сбора такой суммы требуется время. Вы же не рассчитывали, что вам выпишут чек?

На лице Эллисон он заметил растерянность.

– Разумеется, нет. Однако… Вся сумма будет выдана мне наличными?

– В наших общих интересах, чтобы эта трансакция не была отражена в бухгалтерской отчетности.

– Боже, но что я стану делать с такой кучей бумажек?

– На вашем месте я бы арендовал депозитную ячейку, а потом брал бы оттуда деньги по мере необходимости.

Судя по тому, как вдруг заблестели ее глаза, Говард понял, что эта женщина только сейчас представила соблазнительные стопки купюр, из которых складываются сто тысяч долларов.

– Верно, верно. Так я и поступлю. А где лучше арендовать ячейку?

Говард невольно вздохнул.

– Я бы попробовал сделать это в любом банке.

– Так вы со мной свяжетесь, как только соберете деньги?

– Разумеется.

Говард размышлял, насколько велик будет урон, если всплывет эта история. Предположим, Эллисон обратится в прессу. Как Говард уже говорил Бриджит, он уверен, что ему удастся накопать на эту женщину достаточно компромата для ее дискредитации. В глазах обывателей от ее репутации камня на камне не останется. Но не избежать и нежелательных осложнений – в этом тоже надо отдавать себе отчет. Впрочем, это ведь не Бриджит предстоят выборы. И если скандал окажется для нее роковым, то так тому и быть. А Моррис, вероятно, выйдет сухим из воды, пусть ему даже придется подать на развод. В итоге это добавит ему дополнительные симпатии избирателей, когда шумиха уляжется. Внебрачные связи, гнусные пятна на девичьих платьицах, домогательства к горничным в отелях – чего только не прощали политикам их преданные поклонники!

Но заплатить этой женщине сто тысяч? Как будет выглядеть в прессе такая публикация, если все выплывет наружу? Мозг Говарда работал, как всегда, со скоростью и точностью компьютера. Он уже знал, как поступит. Придется взять всю вину на себя, заявить, будто он по собственной инициативе заплатил шантажистке для того, чтобы избавить от неловкости лучшего друга и его жену. Если придется, подаст в отставку с поста советника генерального прокурора. Но только формально, а на деле продолжит свои манипуляции из-за кулис.

И все равно, если дело будет предано огласке, дерьма можно нахлебаться сполна. Из данной ситуации есть выход, однако многие планы придется отложить. А еще одна задержка крайне нежелательна. Им и так уже пришлось притормозить из-за другой проблемы, выжидая, какими по-следствиями может быть чревата она, хотя с каждым днем опасность разоблачения становилась все менее явной. Что же касается этой дамочки, то хотелось верить, что, взяв деньги, она исчезнет навсегда.

Неожиданно Эллисон Фитч заявила:

– И не делайте глупостей. Потому что я знаю еще много чего.

Говард чуть не вздрогнул.

– Простите, что вы имеете в виду?

Она ответила, уже направляясь к выходу из апартаментов:

– Теперь, когда я знаю, кто такая Бриджит и за кем она замужем, то начинаю вспоминать детали, которые случайно видела или подслушала. И они складываются в любопытную картину.

У Говарда пробежал по спине холодок.

– На что конкретно вы намекаете?

– Гоните сто штук, и вам ни о чем больше не придется беспокоиться.

И Говард лишь озадаченно посмотрел на захлопнувшуюся за ней дверь.

Придется снова откровенно побеседовать с Бриджит. Но сначала нужно позвонить Льюису. Как только события начинали принимать совсем скверный оборот, он в первую очередь обращался именно к Льюису.

17

Когда я вошел в комнату Томаса, он, как обычно, даже не оторвался от своего компьютера и, сидя ко мне спиной, сказал:

– Мне они понравились, но все же следовало поручить это сотрудникам ЦРУ.

Я обошел вокруг его плотно заставленного мониторами и заваленного картами письменного стола, наклонился, протянул руку и выдернул вилку из розетки. Мягкое урчание компьютерного терминала мгновенно с чуть слышным хлопком затихло.

– Эй! Что ты делаешь? – воскликнул брат.

Но я лишь протянул руку чуть дальше, к тому месту, где находился разъем телефонной линии, и тоже отсоединил ее. Томас вытаращил глаза на внезапно потемневшие мониторы, не понимая, что происходит.

– Включи все снова! Включи немедленно!

– О чем ты только думал, черт тебя подери? – крикнул я. – Можешь мне сказать? И какое место заменяет тебе башку? Контактировать с ЦРУ! Посылать им электронные письма! Ты рехнулся?

Еще на закончив фразы, я понял, что совершаю ошибку, но остановиться было свыше моих сил.

– Господи, это же просто невероятно! ФБР! ФБР у нас дома! И тебе очень повезло Томас, что они тебя не арестовали. Что не арестовали нас обоих! Но еще более удивительно, что они не сообразили конфисковать твой компьютер. Какое счастье, что тебе не взбрело в голову угрожать кому-то. Ты хоть понимаешь, в каком мире мы живем? Едва ли, если посылаешь в государственную организацию сообщения о мифической катастрофе, которая якобы должна грянуть. Даже не представляешь, сколько людей сейчас из-за этого буквально на ушах стоят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию