Шотландия: Путешествие по Британии - читать онлайн книгу. Автор: Генри Воллам Мортон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландия: Путешествие по Британии | Автор книги - Генри Воллам Мортон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Да-да, так все и было, — покивал старик. — И Бернс им так полюбился, что они взяли да и отпустили его лошадь. Чтобы он не смог уехать от них! Люди потом видели эту лошадь где-то в долине Гарри. Да, это самый большой комплимент гостю…

Распростившись со стариком, я посетил местного архивариуса, ведавшего регистрацией рождений и смертей в Форт-Огастесе. Он показал мне старую книгу, которую его предшественник вел еще сто лет назад. Запись 1832 года удостоверяла кончину упомянутого Джона Андерсона, равно как и тот факт, что он был «изготовителем гроба для Бернса».

Хотя могила Джона Андерсона находится в столь плачевном состоянии, я уверен, что она известна некоторым подлинным знатокам и ценителям творчества Бернса. Ведь они собирают информацию о мельчайших подробностях из жизни поэта, а также о каждом шотландце, упомянутом в его стихах.

Остается только надеяться, что какое-нибудь из многочисленных обществ Бернса вовремя спохватится и приведет в порядок могилу человека, которому посвящена одна из прекраснейших шотландских баллад.

Отправляясь вечером в постель, я захватил с собой прелюбопытнейшую книгу, купленную в том монастыре, куда заходил в поисках информации о Джоне Андерсоне. Она была написана одним из братьев-бенедиктинцев и отпечатана на маленьком печатном станке, установленном в подвале монастыря. Называлась книга «Глен-Альбин», а что касается имени автора, то, увы, оно осталось неизвестным. А жаль! Я с удовольствием бы выразил свое восхищение безымянному монаху, собравшему великое множество историй — как комических, так и трагических — из жизни центрального Хайленда. Автор, несомненно, обладал завидным чувством юмора, о чем свидетельствует приведенный ниже рассказ о местном ясновидце.


Это приключилось в начале прошлого столетия. Некий помещик, протестант по вероисповеданию, вел в молодости очень беспорядочную жизнь. Однако к старости он раскаялся в прошлых грехах и заделался ярым ревиталистом. Он поселился в здешних местах и стал активно проповедовать свое учение тем, кто еще пребывал в тенетах греха. Он даже пользовался определенным успехом у публики, ибо расцвечивал свои проповеди множеством примеров — ярких, хотя и не всегда назидательных — из прошлой жизни. Как-то вечером наш уважаемый ревиталист проходил мимо постоялого двора и обратил внимание на странный свет, струившийся из окна кухни. Он заглянул в окошко и тут же побежал за своим другом. Вскорости они вернулись уже вместе, причем проповедник все приговаривал взволнованным тоном: «Сейчас ты увидишь самую чудесную картину в своей жизни: три небесные феи в прозрачных драпировках резвятся возле огня. Ступай тихо, дружище, иначе ты спугнешь их, и они снова упорхнут на свои небеса». Друг прильнул к щели в ставнях и к своему ужасу опознал в «прекрасных феях» собственную жену и двух ее приятельниц. Дамы, очевидно, попали в грозу и теперь сушили исподнее у камина. Надо ли говорить, что он таки «спугнул» прелестниц, однако волшебные нимфы почему-то не улетели на небеса. Поговаривали, будто проповедник был совсем не так прост и устроил этот спектакль, чтобы подшутить над приятелем.


А вот история совсем другого плана. Ее герой — полковник Алан Камерон, который в 1793 году сформировал из горцев 79-й пехотный полк, получивший название «Собственные Ее Величества горцы Камерона». Лишь благодаря личному авторитету полковнику удалось за полгода собрать тысячу человек. В боях на континенте полк понес такие потери, что его хотели расформировать, а уцелевших горцев раскидать по другим воинским соединениям. Однако ганноверский принц, являвшийся главнокомандующим британских вооруженных сил, не принял во внимание упрямства Камерона.

— Ни вы, ни ваш венценосный отец не посмеете расформировать 79-й полк! — заявил полковник.

— Ах так! — вспылил принц. — В таком случае король, мой отец, пошлет вас в Вест-Индию!

И тут полковник Камерон проявил свой хайлендский характер.

— Передайте королю, своему отцу, что он может послать нас куда угодно — хоть к черту на рога, но расформировать нас он не смеет! — отчеканил он с подчеркнутым горским акцентом.

И Камерон добился своего! Полк сохранили, и он продолжал воевать под прежним 79-м номером.


Или вот еще. Одну женщину, жительницу Хайленда, спросили, сколько у нее было мужей. Оказалось, что три. На вопрос, хорошо ли они к ней относились, она ответила так: первые два были честными людьми и очень заботились о семье. И пояснила, что оба умерли по закону, то есть были повешены за воровство. «А что же последний муж?» «О, этот оказался сущим паразитом: умер, как пес шелудивый — дома, на соломенной подстилке».

В книге мне довелось прочитать одно из самых замечательных описаний битвы между кланами Фрэзеров и Макдональдов, которая состоялась в 1544 году к югу от Форт-Огастеса, на узкой полоске суши между озерами Лох-Ойх и Лох-Лохи.

В начале шестнадцатого века случилось так, что Кланранальды из клана Макдональдов отказали в доверии своему законному правителю — малолетнему Ранальду, и передали власть другому — опытному воину и уважаемому всеми горцу Джону из Мойдарта. Мать Ранальда приходилась родной сестрой лорду Ловату, поэтому в соответствии с обычаями горцев мальчика отослали на воспитание к материнской родне. На какое-то время о нем все забыли. Годы шли, Джон Мойдарт успешно правил кланом. Но затем он попал в плен: Яков V захватил его в качестве заложника. Клан остался без вождя, и вот тогда повзрослевший Ранальд решил заявить свои права на освободившееся место.

Он прибыл в Тиррим — родовой замок Кланранальдов — и был принят весьма и весьма радушно. Следуя обычаям, члены клана стали готовить пир, да такой щедрый, чтобы надолго запомнился — даже в славном своим гостеприимством Хайленде.

Проходя по двору, Ранальд увидел жарившихся на вертелах овец и быков и поинтересовался, что все это значит.

Ему ответили, что готовится праздник по поводу его возвращения. Эх, видно, бес попутал юношу в тот миг, потому что он возьми да и скажи: «К чему такая суета? Чтобы отпраздновать событие, вполне хватило бы и пары-тройки куриц». Члены клана восприняли его слова как смертельную обиду и меры в своем гневе не знали. Они единодушно постановили, что юноша — малодушный глупец (что, кстати, совсем не соответствовало истине), окрестили его «куриным вождем» и с насмешками прогнали прочь. Такого позора Ловат снести не мог! Он решил силой восстановить племянника в его законных правах.

Заручившись помощью и поддержкой Хантли, Фрэзеры ринулись в Большую долину. Они добрались до самого Инверлохи (нынешнего Форт-Уильяма), но их враги к тому времени уже успели скрыться. Фрэзеры, посчитав преследование бесполезным, решили сыграть отбой и вернуться в родные края.

Объединенный отряд добрался до Гэйр-Лохи и здесь разделился. Хантли со своими людьми отправился долиной Спина, по которой нынче проложена железнодорожная линия. Он и Ловата уговаривал двигаться тем же путем, но тот — горячая голова! — решил поехать напрямик через Большую долину к Бьюли. Это опрометчивое решение подарило его врагам возможность, которой грех было не воспользоваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию