Наблюдения, или Любые приказы госпожи - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харрис cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наблюдения, или Любые приказы госпожи | Автор книги - Джейн Харрис

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Я услышала голос господина Джеймса, глухой и хриплый:

— Прошу вас, располагайтесь.

Скрипнуло кресло под тяжестью опустившегося в него тела, потом раздались разные шуршащие, скребущие, постукивающие звуки, природа которых оставалась для меня непонятной, пока не чиркнула спичка — тогда стало ясно, что они сопровождали процесс набивки трубки. Далее послышались попыхивания и посасывания, затем скрипнуло другое кресло и наконец, после продолжительной паузы, господин Джеймс снова заговорил, теперь более отчетливо:

— Итак, сэр. Что вы скажете?

Его слова поразили меня до чрезвычайности, главным образом потому, что они составились в первый на моей памяти настоящий вопрос, изошедший из уст хозяина. Значит он позволял себе проявлять неуверенность наедине с другим мужчиной, который (в конце концов) был его другом и вдобавок врачом.

Я обнаружила, что если прижаться щекой к стенке оконного проема, можно подглядывать в узкую щель между портьерой и стеной. Мужчины сидели по разные стороны камина, я видела лица обоих, но господина Джеймса больше в профиль. Доктор откинулся на спинку кресла и смотрел в потолок, попыхивая трубкой и обдумывая ответ на заданный вопрос.

— Этот эпизод в Эдинбурге, — наконец произнес он. — Когда, вы сказали, он имел место — вчера?

— Да, — ответил господин Джеймс. — Мы планировали остаться в городе дольше, но… пока я разговаривал с тем малым, Ноксом, она просто исчезла из гостиницы, и я нашел ее здесь. Впрочем, после истории в конторе по найму я бы в любом случае настоял на немедленном возвращении домой.

— Значит, столь странный поступок ваша жена совершила не далее как вчера, — промолвил Макгрегор-Робертсон. — Однако она отказывается говорить о нем или хотя бы признать сам факт случившегося.

Господин Джеймс кивнул. Они оба немного помолчали, попыхивая трубками. Само собой, я сгорала от любопытства.

Наконец господин Джеймс сказал:

— Вы же заметили, Дуглас, когда я заводил разговор о вчерашнем, она притворялась, будто не слышит меня.

— Да… либо трясла головой и смеялась, словно позабавленная вашим странным поведением! Но возможно, она ничего не помнит, Джеймс. Возможно, это часть проблемы.

— Сомневаюсь. Мне думается, она все прекрасно помнит. Но из смущения и неловкости делает вид, будто ничего не случилось. Конечно же, ей неприятно сознавать, что она не владеет собой или ведет себя ненормально.

— А эти вопросы, которые она задавала девушкам… Вы выяснили, в чем там дело?

Господин Джеймс помотал головой.

— Нет. Я не уверен, что Нокс знает. А если и знает, он ничего не сказал. Нам известно лишь, что вопросы были весьма личного характера.

— Итак, — промолвил доктор. — С одной стороны, мы имеем ряд произошедших в Эдинбурге событий, засвидетельствованных вами и прочими достойными доверия особами вроде вашего Нокса — событий, сопряженных с ненормальным, необъяснимым, пугающим поведением Арабеллы.

— Именно так.

— Событий, о которых сегодня она либо не помнит, либо не хочет говорить. С другой стороны, мы имеем появление у нее в комнате призрака — и Арабелла не просто отчетливо помнит данное событие, а еще и решительно настаивает на факте существования призрака, невзирая на все рациональные объяснения.

— Призрака в образе Норы Хьюс.

— Да, — кивнул доктор и после долгой паузы добавил: — Черт бы побрал эту девицу — я надеялся, мы никогда больше о ней не услышим.

У меня аж челюсть отвисла, настолько странным и неожиданным было последнее замечание. О чем они, собственно? Я надеялась, один из них продолжит тему. Но к моему разочарованию, господин Джеймс молчал, хмурясь и потирая подбородок а доктор чиркнул спичкой и усердно запыхал трубкой, выпуская густые клубы дыма.

Наконец он заговорил:

— По моему мнению, нам следует рассмотреть три возможных варианта. Первый, наименее вероятный: призрак действительно существует.

Господин Джеймс фыркнул:

— Чепуха! На мой взгляд, сэр, такой вероятности вообще нет.

Доктор примирительно поднял руку.

— Я с вами согласен, Джеймс. Тем не менее мы должны рассмотреть все возможные варианты, дабы исключить те из них, которые не относятся к нашему случаю. Итак, мы оба сомневаемся — сильно сомневаемся — в существовании призрака.

— Совершенно верно.

— Второй вариант: Арабелле привиделся сон.

— Да, — промолвил господин Джеймс.

Они оба погрузились в молчание и курение.

Через минуту доктор снова заговорил:

— Ваша жена твердо уверена, что все время бодрствовала. Когда я попытался высказать обратное предположение, она пришла в раздражение — вы согласны?

Господин Джеймс кивнул.

— Да. Она совершенно убеждена, что не спала.

— Вы ей верите?

— Пожалуй, да. — Господин Джеймс опять кивнул (весьма печально, мне показалось).

— То есть мы готовы допустить, — сказал доктор, — что Арабелла бодрствовала, когда увидела призрака. Следовательно, у нас остается третий и последний вариант, а именно?.. — Он вопросительно приподнял бровь.

Господин Джеймс с каменным лицом уставился на него и после паузы произнес:

— Арабелла повредилась рассудком.

Доктор удивленно моргнул.

— Вы несколько забегаете вперед, Джеймс. Я просто хотел сказать, что Арабелла вызвала призрака в своем воображении, причем настолько успешно, что поверила в его реальное существование.

— Да, — сказал господин Джеймс. Потом спросил кротким тоном: — Разве это не означает, что она повредилась рассудком?

— О, безусловно! — вскричал доктор (с неуместной радостью, но он был в восторге от собственного ума). — Вопрос в том, насколько тяжел недуг! Временное ли это помрачение? Или же случай затяжного помешательства? У меня есть книги и статьи на эту тему. Что-то происходит в мозге — возможно, прилив крови — и человек полностью меняется. Такие больные смотрят на собственную руку и не знают, как ее назвать. Они начинают сквернословить и буянить, хотя раньше были робкими и застенчивыми. Им являются видения, которых никто, кроме них, не видит. Ящерицы, жабы или так называемые потусторонние духи. Иногда приступ длится всего несколько дней. А иногда до конца жизни.

Господин Джеймс сидел потрясенный, с серым как пепел лицом. Все его тело напряглось и словно окаменело. В какой-то момент мне показалось, что его пальцы вот-вот раздавят чашечку трубки.

— Не могу поверить, — наконец проговорил он. — Но почему это случилось именно сейчас?

Доктор выпятил нижнюю губу.

— Вся эта проклятая история с Норой произошла прошлым летом, не так ли? Возможно, мы имеем дело с задержанной реакцией. Хотя я не вполне понимаю, как увязать со всем остальным случай с девушками в конторе по найму. Возможно, просто совпадение. — Он умолк, посасывая трубку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию