Колеса ужаса - читать онлайн книгу. Автор: Свен Хассель cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колеса ужаса | Автор книги - Свен Хассель

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Вы едете на фронт? — с любопытством спросила блондинка.

— Об этом никто не говорил, но кто знает, что выкинет «Задница в сапогах», — усмехнулся Порта. — Я только приглашаю тебя совершить со мной путешествие в гамак. Оно тебе ничего не будет стоить и явится самым ярким впечатлением в твоей жизни.

— Меня это не интересует, умник, — ответила она, обращаясь к полкам с бутылками.

— Господи, — заревел Порта, — так ты лесбиянка, моя грязная овечка? Это нас не разлучит, опыт у меня многообразный. Встретимся в семь часов возле «Веселой коровы». Кружка баварского пива — светлого — вот и все, о чем я прошу.

Блондинка замахнулась на Порту и, покраснев, прошипела:

— Я пожалуюсь на тебя.

— Пожалуйся. Я коллекционирую жалобы.

Малыш протолкался между нами и заорал:

— Эй! Пива! Пять кружек.

Потом повернулся к невысокому солдату со шрамом на лице, который пил в одиночестве у стойки.

— Заплатишь за мое пиво, не то башку снесу!

— Клянусь Тором и Одином [36] , ты это мне? — спросил невысокий и потыкал себя в грудь пальцем с таким смешным выражением изуродованного лица, что мы расхохотались.

Малыш, самый здоровенный забияка во всем военном округе, уставился на него и ответил, смакуя каждое слово:

— Именно тебе, недомерок.

И, унося пять больших кружек, обернулся и небрежно сказал официантке:

— Этот кусок дерьма обещал заплатить за них.

Воцарилась полная тишина, невысокий, изуродованный солдат допил пиво, облизнул губы и утер их тыльной стороной ладони.

— Ты Малыш? — спросил он рослого, гориллоподобного забияку, еще не дошедшего до своего столика.

— Заплати и заткнись, — ответил Малыш.

— За себя заплачу, но я не свинопас. Не снабжаю свиней пойлом. Странно, что сюда пускают такую свинью, как ты, — продолжал изуродованный невысокий солдат. — Твое место в хлеву, но туда ты, видимо, ходишь только спариваться. Поэтому не странно, что последний помет поросят похож на тебя.

Малыш замер как вкопанный. Уронил на пол все пять кружек. Двумя широкими, легкими прыжками подскочил к стойке, где преспокойно стоял этот человек, едва достигавший головой Малышу до ребер, и с пеной на губах заревел:

— Что ты сказал, вошь? А ну повтори!

Невысокий солдат смерил его взглядом с ног до макушки.

— Ты глухой? Не знал, что у свиней плохой слух.

Малыш побледнел и замахнулся.

— Спокойней, свиная туша. Давай выйдем, поговорим. Ни к чему портить хорошую мебель. — Невысокий обезоруживающе улыбнулся. — Это было бы очень досадно!

И, отодвинув свою кружку, пошел к двери.

Малыш неистово замахал ручищами и заревел, почти нечленораздельно от ярости:

— Изобью до полусмерти, щенок, в фарш превращу!

Невысокий засмеялся.

— У тебя много дел в хлеву, кабанчик. Смотри, не утомись.

В переполненной столовой стало совершенно тихо. Мы не верили своим ушам. Тирану, самому здоровенному драчуну на заводе, бросил издевательский вызов недомерок ростом от силы метр шестьдесят ростом. Белая повязка с надписью «Sondersektion» [37] между двух черепов с костями на рукаве его новенького серого мундира говорила, что он из штрафного полка.

Как только оба вышли, все триста человек в столовой бросились наружу посмотреть на убийство малорослого.

Малыш орал, ревел, размахивал руками. Его противник усмехнулся.

— Полегче, кабан. Утомишься, и в хлеву будешь до того беспомощен, что даже поросята отрекутся от тебя!

Потом произошло невозможное. Невысокий солдат внезапно оторвался от земли, ударил Малыша в лицо коваными сапогами, и громадный драчун повалился, как кегля.

Невысокий молниеносно вскочил на Малыша, перевернул лицом вниз, уселся на него верхом, схватил за густые рыжеватые волосы, ударил его лицом об острый гравий, пнул в почки, потом презрительно плюнул на лежащего и с равнодушным видом вернулся в столовую. Триста зрителей таращились, разинув рты, на падшего тирана.

Невысокий взял кружку светлого и стал пить с большим удовольствием. Мы вернулись на свои места и с любопытством уставились на пьющего в одиночестве человека, который побил непобедимого забияку. Нас это потрясло.

Плутон предложил ему сигарету.

— Не откажешься от сигареты с опиумом?

С отрывистым «спасибо» тот закурил. Официантка поставила перед ним еще кружку.

— С приветом от ефрейтора Штерна, — сказала она.

Невысокий отодвинул кружку.

— Передай ему ответный привет, но капрал Альфред Кальб из Второго полка Иностранного легиона не принимает от незнакомых выпивки.

— Служил во французском Иностранном легионе? — спросил Плутон.

— Ты слышал, или, может, у тебя плохой слух, как и у всех верзил?

Плутон отвернулся, сделав вид, что не слышал.

Малыш вернулся, сел в свой угол у окна и забормотал страшнейшие угрозы. Лицо его походило на фарш. Встав, он подошел к раковине и подставил лицо под кран, смывая кровь и мелкие камешки. При этом фыркал, будто котик.

Не вытирая лица, Малыш взял три кружки и забился в свой угол.

Порта перескочил через стойку к блондинке, которую звали Ева. И на манер, достойный кульминационного момента в кинокомедии, попытался поцеловать ее.

— Ева, говорил тебе кто-нибудь, что ноги у тебя замечательные? Что бедра соответствуют стандарту?

Потом перепрыгнул обратно и обратился к бывшему легионеру.

— Я слышал твою реплику моему другу Плутону. Возможно, эти манеры годятся для марокканских публичных домов, но это не значит, что ты можешь противостоять Йозефу Порте из Моабита, Берлин. Или чтобы было понятнее: отвечай на вопрос, как следует, или не раскрывай рта.

Легионер медленно встал и вежливо поклонился Порте, взмахнув кепи на старый аристократический манер и насмешливо расширив глаза.

— Спасибо за совет. Альфред Кальб из Второго полка Иностранного легиона запомнит герра Йозефа Порту из Моабита. Моя колыбель тоже стояла там. Драться я не хочу, но если придется, могу постоять за себя. Это не угроза, просто к сведению.

— Из какого полка ты, приятель? — миролюбиво спросил Старик.

— С одиннадцати часов из Двадцать седьмого танкового, первый батальон, третья рота.

— Черт, это же мы! — выпалил Порта. — Сколько лет тебе дали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию