Евангелие от Чаквапи - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Стукалин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Евангелие от Чаквапи | Автор книги - Юрий Стукалин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Сью, — прямолинейный Никита всегда считал скромность излишней, — а как ты относишься к случайным связям?

— Надеюсь, ты не себя по случаю предлагаешь? — голос Сью был строг, но снисходителен. Она уже привыкла к его выходкам.

— Нет-нет, — Ник жеманно засмущался, вжал голову в плечи и потупился в пол. — Мы с Глебом, — продолжил Ник, поднимая на нее глаза. На этот раз они были абсолютно бессовестными. — Мы с Глебом хотим тебе найти для этого бравого американского офицера.

— Мне кажется, что ты… — хмуро начал Рико, но я тронул его за рукав, давая понять, что на самом деле разговор серьезный.

— Можно я все же буду устраивать личную жизнь самостоятельно, без вашей помощи? — Сью начинала сердиться.

— Ага, — Ник согласно кивнул. — Когда сокровища поделим.

Он ткнул пальцем в мою сторону, предоставляя мне слово, и я начал излагать свою идею:

— Помните, как Джек обмолвился однажды, что офицеры с базы, отдыхающие в казино Ред-Крика, нередко провозят к себе в казармы на ночь туристок, и ему приходится сидеть в машине до утра и ждать, пока они там колбасятся? Теперь, смотрите, что мы имеем, — я поднял палец, призывая всех к вниманию. — Есть наш друг Джек Ворон, который часто возит офицеров на базу после казино. Его пропускают туда без проблем. Есть офицеры, которые порой снимают подвыпивших туристок и проводят с ними время у себя на базе. Если Джек согласится помочь нам, а Сью согласится сыграть роль легкодоступной туристки, считай, мы проникли на территорию базы. Скажем, я могу спрятаться в машине Джека, выскочить в районе скалы и постараться все хорошенько разведать. На обратном пути Джек подрулил бы к скале и вывез бы меня вместе с золотом. План рисковый, но может сработать. Ничего нового в нем нет — вьетконговцам во время войны во Вьетнаме таким способом удавалось пробираться на американские военные базы для совершения диверсий.

— Ты хочешь, чтобы я переспала с кем-то, пока ты будешь рыскать в темноте в поисках неизвестно чего? — Сью едва сдерживала негодование.

— Нет, — ответил я. — Тебе не придется.

— Давай дослушаем его до конца, — попытался вразумить ее молчаливо наблюдавший за перепалкой Рико.

— Ага, я поняла, — Сью явно не нравилась моя идея, но еще больше ей не понравилось вмешательство Рико. — Пока кто-то из вас будет рыться в скале, я должна буду несколько часов убеждать пьяного мужика, что совсем не то имела ввиду. А поменяться местами со мной не хочешь?

Ник прыснул от смеха, что еще больше разозлило ее. Губы девушки сжались, глаза прищурились, а на лице проступили пунцовые пятна. Прежде чем она набросилась на несдержанного Ника с очередной пылкой тирадой, я продолжил:

— Я же сказал, что тебе не придется этого делать. Есть такое замечательное средство, которым часто пользуются девушки в нашей стране для обезвреживания чрезмерно похотливых представителей мужского пола. Называется оно «клофелин», или «клонидин», и я знаю точно, что его можно раздобыть в ваших аптеках. В конце концов, можно взять его аналог, выпускаемый в США — «анселл», но здесь, боюсь, возникнет проблема с дозировкой. Ладно, — я махнул рукой, — это потом решим. Короче, если ты, Сью, смешаешь определенную дозу препарата с алкоголем в бокале потенциального горе-любовника, мы с небольшой погрешностью рассчитаем, когда он вырубится. Ты можешь сделать это в казино, либо можешь прихватить с собой бутылку пива в машину и провернуть все там. То есть в наших силах сделать так, чтобы вояка въезжал в ворота базы немного пьяным, а вот ехал по ее территории уже бесчувственным мешком. Поэтому тебе, Сью, не придется с ним ни спать, ни даже разговаривать. Утром он проснется с чувством легкого похмелья, слабой головной болью и смутными воспоминаниями о некой нимфе, ублажавшей его ночью.

Если на лице Рико проявился явный интерес, то Сью с каждой секундой становилась все более мрачной.

— Это авантюра! — в итоге сказала она. — Нет, даже не авантюра! — девушка склонилась к нам и зашептала: — Это безумие. Самоубийственное безумие. Вы понимаете, куда хотите проникнуть? На военную базу. Военную! — воскликнула она, не сдержавшись, и, тут же взяв себя в руки, снова перешла на шепот. — Охрана будет стрелять на поражение. Понимаете?

— Сью, — Ник невинно склонил голову на бок, — но там ведь такое богатство!

— Мы этого не знаем, — она окинула его скептическим взглядом.

— Так давай узнаем, — упрямо наседал Никита. — Ведь ты сама уверенно заявляла, что это, несомненно, именно та скала, о которой сообщал Карденас. Все указывает на это.

— Даже если там что-то есть, и если нас не пристрелят сразу, каким образом ты собираешься вывезти с базы такое количество золотых слитков? Грузовик подогнать? — она горько усмехнулась.

— Возьмем сколько сможем, — ответил Ник, невинно посматривая на нее.

— У нас есть только один выход, — я сделал вид, что говорю серьезно. — Атаковать базу! — но, увидев ее расширяющиеся от ужаса глаза, поспешил успокоить: — Я пошутил. Придумаем что-нибудь.

— Как ты собираешься думать простреленной головой? — не сдержалась Сью, нахмурилась еще больше, а потом с надеждой перевела взгляд на Рико, ища у него поддержки. — Ну, хотя бы ты скажи им.

— Мне идея кажется интересной, — честно признался он. — Думаю, можно попробовать.

На улице послышался шум подъезжающей машины, и через пару минут на пороге появился Джек Ворон. Уговорить его, в отличие от Сью, оказалось гораздо проще. Выслушав подробную историю проповедника Карденаса, ставшего в воображении его соплеменников монстром Чаквапи, он был крайне обескуражен, но одна пятая часть добычи его вполне устроила, заставив быстро забыть о затянувшемся на пять веков казусе. «Что ж, — сказал он, дослушав меня до конца, — если нас повяжут, то едва ли найдут для меня место хуже, чем эта пустыня». Дав согласие, Джек сразу подключился к обсуждению:

— Только следует сделать так, чтобы человек ничего не заподозрил, когда проснется. Его надо раздеть, водрузить на кровать и хорошенько измять постельное белье. Тогда по пробуждению и у него сомнений не останется в том, что ночь была бурной и восхитительной.

— И как я, по-вашему, должна буду таскать здорового, пьяного мужика? — Сью обвела нас испепеляющим взглядом.

— Ничего, — успокоил ее Джек, — я тебе помогу. Двери офицерского корпуса расположены так, что скорее всего никто нас не заметит, а если и заметит, то ничего особенного не заподозрит. Меня там хорошо знают. Ну, привез я подвыпившего офицера с очередной бабой, помог им зайти, и что из того? Все нормально, у них там круговая порука. Каждый из офицеров периодически так балуется, скрашивая нудные армейские будни в пустыне.

— Для большей убедительности неплохо еще раскидать по полу пару использованных презервативов, — руки Ника заходили, как у сеятеля, — и пусть гордый собой солдафон с чувством выполненного долга утром брезгливо выбросит их двумя пальчиками в мусор.

— Простите, что вмешиваюсь, — Сью снова исподлобья оглядела нас одного за другим, — но где я, по вашему мнению, должна… их взять? Вы мне презентуете, а я буду несколько часов таскать их у себя в кармане?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию