Евангелие от Чаквапи - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Стукалин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Евангелие от Чаквапи | Автор книги - Юрий Стукалин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Но оказалось, что пока он преследовал русских, кто-то не менее изощренный шел по его следу. И теперь Ромео бежал, чувствуя, как холодный пот струится по всему телу. Едва прозвучали первые выстрелы, фары джипа погасли. После яркого света глаза мексиканца не сразу привыкли к темноте — словно сперва на голову надели плотный мешок, а затем ткань потихоньку начала утончаться. Преследователь несколько раз выстрелил ему вслед, и Ромео на бегу обернулся, трижды нажав на спусковой крючок в ответ. Он стрелял наобум, даже не видя силуэта незнакомца. Яркие вспышки, вырвавшиеся из ствола револьвера, болью резанули глаза, заставляя зажмуриться. Мексиканец споткнулся, упал, царапая лицо и ладони о мелкие камешки, оружие выскользнуло из предательски разжавшихся пальцев, и слышно было, как заскользил револьвер по гравию, безвозвратно исчезая в ночи. Ромео вскочил на четвереньки, попытался нащупать вокруг себя револьвер, и в этот момент услышал, как заурчал мотор джипа. Фары зажглись, прожекторами скользнув вдоль горной гряды, а затем выцепили из тьмы опешившего мексиканца, ослепляя его мощными лучами. Ромео устремился прочь, прыгая из стороны в сторону, безрезультатно пытаясь вырваться из потока света, снова споткнулся, вскочил, жадно ловя пересохшим ртом воздух, и побежал дальше. Он видел перед собой тень — длинную, несуразную, бешено машущую тонкими, изломанными палками рук, словно стремящуюся оторваться и от нагоняющего джипа, и от него, Ромео, самого. И от зрелища этого гибельная паника еще сильнее захлестывала все его нутро, проникала в каждую его клеточку и, метастазами разрастаясь внутри, липкой испариной выступала наружу…

Глава 29

— Здравствуй, Рико, — голос за спиной вывел индейца из оцепенения. Он узнал голос сразу — низкий, хриплый, словно обладатель его был сильно простужен. Не отрывая глаз от лежавшего на земле человека, апач продолжал сидеть, наблюдая за его мучениями. Раскинутые в стороны руки и ноги обнаженного пленника были пригвождены к земле вбитыми в окровавленные ладони и стопы палаточными колышками.

Заметив подошедшего, пленник задергался всем телом и замычал. Он широко раскрывал обезображенный рот с отрезанным под корень языком, а выпученные от ужаса и боли глаза его вопрошали о помощи. Ван дер Вейк непроизвольно поежился, передернув плечами. Словно не замечая мольбы в глазах пленника, шериф присел рядом с индейцем и кивнул в сторону распластанного на земле человека:

— Это он?

— Да… это он, — Рико отвечал тихо и отрешенно, полностью погруженный в собственные мысли.

— Апачские штучки? — Ван дер Вейк вынул из нагрудного кармана пачку «Винстона», зубами вытащил из нее сигарету и прикурил, стараясь унять дрожь в пальцах. — Читал я об этом…

— Странное место для встречи, шериф, — бросил Рико, не поворачивая головы. — Здесь не слишком людно, да и от городка нашего далековато ты забрался.

— Да, — Ван дер Вейк слегка кивнул и, помолчав немного, пояснил. — Я шел за ним, искал его, но ты меня опередил.

— Я не дам тебе, шериф, арестовать его, — апач перевел хмурый взгляд с мексиканца на Ван дер Вейка. — Он здесь умрет.

Ромео снова забился в истерике, пытаясь вырваться и оглашая округу истошным мычанием.

— У тебя есть право хранить молчание, — выдохнув клубы дыма, медленно и вкрадчиво проговорил Ван дер Вейк, пристально глядя в глаза мексиканцу. — Все что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде. — Ромео замолчал, в его измученных, полных отчаяния глазах промелькнула слабая надежда, но шериф лишь усмехнулся, добавив уже резко и грубо. — Поэтому лучше заткни свою пасть и умри как мужчина.

В ответ Ромео завизжал так душераздирающе, что Ван дер Вейк вздрогнул, машинально заслонил ухо ладонью, и лицо его исказилось от отвращения. Он бросил брезгливый взгляд на пленника, глубоко затянулся сигаретой, а затем с расстановкой процедил сквозь зубы:

— У меня, Рико, нет никакого желания тащить с собой этот кусок дерьма, — шериф встал, индеец не шелохнулся. — Я тут погуляю немного. Окрестности осмотрю… Вернусь через пару часов. Тебе хватит?

— Да, — мрачно проговорил Рико.

— Не хотел бы я оказаться среди твоих врагов, — Ван дер Вейк повернулся и побрел прочь.

Рико был рад, что шериф ушел. Ему хотелось побыть один на один с мерзавцем, убившим его брата только за то, что тот отказался рассказать ему о скале… Сокровища!.. Да все сокровища мира не могли стоить жизни маленького темноглазого мальчугана с большим, добрым сердцем… Рико почувствовал, как что-то сжалось в груди, закололо болью, пронзая. Он прикрыл глаза, чтобы пленник не увидел его слабости, но предательская слеза просочилась сквозь веки и скользнула по огрубевшей коже скулы… Мразь… Ненависть холодной волной захлестнула его, пальцы сомкнулись на холодной рукояти лежавшего рядом ножа… Рико открыл глаза, обезумевшим взглядом впился в сверкнувшее на солнце лезвие… Поднял влажные глаза вверх, на ясное голубое небо… Два стервятника кружили над ними в ожидании скорого пиршества… Уголки губ Рико дернулись, и он заговорил тихо, чтобы не выдать голосом раздирающего душу беспредельного отчаяния:

— Я не буду убивать тебя, мексиканец… Я дам тебе шанс, как давали его в прежние времена воины апачей своим врагам… Но если ты выживешь, я снова пойду по твоему следу, найду тебя, и весь этот кошмар повторится для тебя заново…

Индеец встал, склонился над растерянным пленником, тешившим себя уже надеждой на спасение, ухватил его левой рукой за волосы и острием ножа резанул кожу по линии волос. Ромео взвизгнул от боли, и в этот момент апач дернул его волосы на себя, отделяя скальп от головы. Пронзительный, леденящий кровь вопль мексиканца заглушил хлопок отрываемой от черепа кожи.

Не глядя более на орущего пленника, Рико развернулся и пошел в сторону стоящего поодаль джипа. В одной руке он сжимал нож, а в другой перепачканный кровью скальп своего врага. Не дойдя до машины метров двадцати, он вдруг остановился, прошептал несколько слов на апачи и отшвырнул скальп подальше…

Ван дер Вейк, сидевший неподалеку в тени огромного кактуса, затушил сигарету о землю. Он видел удалявшегося Рико, видел, как тот отшвырнул скальп. Шериф знал, что в прежние времена индейские воины выбрасывали скальпы врагов, если в бою погибал кто-нибудь из их сородичей. «Ты выиграл этот бой, Рико, но боль навсегда останется в твоем сердце», — Ван дер Вейк перевел взгляд туда, где лежал искалеченный пленник. Стервятники уже опустились подле него и, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, хлопая большими крыльями, опасливо тянули к нему хищные головы. Еще немного — и они осмелеют и начнут терзать его, все еще живого, мощными клювами…

* * *

Рико появился ближе к полудню. Пока его не было, мы стянули с выступа скалы палаточную покрышку, выдававшую нас издалека белым пятном на фоне бурого камня, бесцеремонно побросали тела трех убитых бандитов в рядок под выступом скалы и засыпали песком лужи крови, чтобы они не пугали своим видом Сью и не портили настроения нам.

Посовещавшись с Ником, мы решили убраться подальше от стоянки и спрятаться где-нибудь так, чтобы в случае появления новых незваных гостей именно мы увидели их первыми, а ни они нас. Единственным, что теперь вселяло некоторую надежду в наши потревоженные недавним нападением души, было наличие двух автоматов «узи», доставшихся от убиенных индейцем бандитов. Быстро светало, а потому можно было уже отправиться на поиски нового убежища.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию