Ветер полыни - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер полыни | Автор книги - Алексей Пехов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Какой-то урод попытался схватить мою животину под уздцы, с ним я не церемонился. Промелькнуло искаженное криком белое пятно лица, а затем моя зверюга на полном скаку сшибла человека и подмяла под себя. Под копытами раздался короткий вопль.

Сам виноват.

Я оглянулся, мельком увидел, что парень жив, отползает в сторону, а Лук и Га-нор отстают от нас всего лишь на полтора корпуса.

«Впереди!» — предупредила меня Лаэн.

Три стражника обратили внимание на нашу безумную скачку. Один из них, самый прыткий, попытался выбить меня из седла, едва не задев пяткой алебарды. Древко и мой бок разминулись буквально на дюйм, я пролетел дальше, вновь обернулся, опасаясь за жену, но та, оказавшись рядом с солдатом, без всякой жалости стеганула его нагайкой по лицу. Это разом охладило пыл стражи и заставило других блюстителей порядка с нами не связываться.

Нам везло, ужасно везло и до ворот оставалось всего ничего, когда за спиной заорал Лук:

— Береги-и-и-ись!

Я машинально пригнулся. Раздался свист, на краткий миг меня накрыла тень, а затем впереди, в ста с небольшим ярдах, на землю упал светло-зеленый, бугристый, способный поспорить размерами с хорошим упитанным мамонтом, камень.

Он с ужасающим грохотом рухнул на дома. Земля содрогнулась, жеребец испуганно захрапел, и я натянул поводья. Мне удалось справиться с животным. А вот конь Лука сел на круп, и еще несколько ярдов проехал на заднице, затем вскочил, забился, пытаясь сбросить седока. У него это не получилось лишь потому, что перепуганный солдат клещом вцепился в гриву.

— Уг возьми этих выкормышей росомахи! — Га-нор был зол и растерян. — Где наша армия?!

— Или спит, или разбита. Если все еще первое, то скоро случится второе, — холодно отчеканил я. Все равно, что в данный момент делают бравые имперские вояки. Против Проклятых им не устоять.

Мне не потребовалось много ума, чтобы понять — путь вперед для нас закрыт, груды камней, досок и оседающей под дождем пыли напрочь похоронили идею вырваться через Альские ворота. Если будем искать объездной путь, потеряем даже призрачные шансы распрощаться с Альсгарой.

— С камнем что-то не так, — неожиданно сказала Лаэн, не спуская глаз с упавшего с неба «подарочка» набаторцев. Черный платок у нее на голове, впрочем, как и волосы, был мокрым. За время скачки капюшон слетел, и она не набросила его снова.

— Уже убираемся! — предвосхитил я ее предложение, разворачивая коня в обратном направлении.

— Куда, лопни твоя жаба?! Куда?! Когда мы доберемся до внешней стены, все створки будут на замке!

— В Гавань! Возможно, удастся найти лодку!

Я и сам не слишком верил в то, что говорил. Но попытаться все же стоило.


Тиф сразу почувствовала, как сработала подвешенная недалеко от ведущих на Скалу ворот ловушка. Это могло означать только одно — «крючок» подцепил «метку» лучника и теперь предупреждал её о том, что стрелок покинул Высокий город.

Проклятая не сомневалась, что светловолосый и девчонка-самородок, которых почему-то отпустила Башня, предчувствуя грядущие неприятности, хотят исчезнуть из Альсгары. Этого нельзя было допустить. Но Тиа не стала суетиться и спешить. В ней зрела уверенность, что неуловимая парочка никуда не денется. Вряд ли умникам удастся добраться до внешней стены. По тревоге все ворота будут закрыты. Они окажутся в ловушке, и взять их тепленькими не составит труда.

Чтобы быстро перемещаться по городу, требовалось нечто большее, чем собственные ноги или даже лошадь. А на это «нечто большее» у Тиф банально не хватало сил. Если раньше ту же бабочку Бездны она могла создать без особого труда, то теперь плетение не получалось. Иначе Проклятая давно бы оказалась на Скале, а не ломала неделю голову, как проникнуть в Высокий город.

Благодаря помощи Фарида, ей удалось осуществить задуманное и раздобыть «лошадку». Правда, вышла она дохленькой (если к подобному существу вообще можно было применить такое слово), но на то, чтобы покинуть окрестности Башни, сил должно было хватить. А то, что жизнь у бабочки недолгая, и через полнара она превратится в прах, Тиф не слишком волновало. Большего Дочери Ночи и не требовалось.

Глава 11

— Тридцать четыре сорена и восемнадцать солов? Однако, у него и цена!

Торговец нисколько не смутился возмущению заклинателя:

— Товар дорогой и редкий. В особенности сейчас, когда на перевалах Самшитовых гор набаторцы, а Горло перекрыто Золотой Маркой. Все, что идет с южного берега Внутреннего моря, подорожало в три, если не в четыре раза.

— И никаких скидок постоянным покупателям, Джори?

— В любое другое время, но не когда идет война, — продавца эликсиров и редких трав нелегко было сбить с пути обогащения. — Даже ваш ученик знает, сколько мне приходится платить перевозчикам, чтобы они доставили товар в целости и сохранности, да еще и в надлежащие сроки.

— Что скажешь, Ашан?

— Выдержка из корневища пустынного яблока не стоит и половины запрошенных денег, мастер, — охотно ответил мальчишка.

— Вот видите, почтенный. Он точно такого же мнения, как и я, — Гис положил на стол три золотых десятки, четыре обычных сорена и начал отсчитывать серебро.

— Но все же вы платите за товар, — хитро прищурился торговец.

— Потому что он мне нужен. Я не могу ждать, пока закончится война, и цены перестанут сходить с ума.

— Очень надеюсь, что это произойдет как можно быстрее, — с совершенно серьезной миной ответил продавец и, убрав полученные деньги, протянул маленький хрустальный пузырек с темно-вишневой жидкостью.

Гис осторожно взял покупку и изучил ее на свету.

— Обижаете, магистр. Товар первейший. Не порченный.

— Лучше проверить, чем угодить в лапы к демонам, — ответил Гис, оставшись доволен качеством эликсира. — Всего доброго.

— И вам. И вам. Что такое?

— Колокола. Слышите? Кажется, бьют в набат!

— Ничего не слышу. Хотя… ваша правда. Вроде, во Втором городе. Хм… А вот этот гораздо ближе. В старом храме, если не ошибаюсь. Уж никак, решили последних из йе-арре выставить вон? Давно пора, если хотите знать мое мнение. Житья от крылатых предателей не стало.

Не ответив, Гис толкнул дверь и вышел на улицу. За ним неотступно следовал Ашан.

Со всех сторон доносился тревожный гул храмовых колоколов и пение труб. Люди выглядывали в окна, выбегали из домов и с тревогой спрашивали друг у друга, что могло случиться. Гремя сапогами, мимо пробежал большой отряд стражников.

— Это не похоже на изгнание йе-арре, мастер, — нарушил молчание ученик. — Слишком много шума.

— Ты прав, малыш. Думаю, нам следует вернуться в Высокий город как можно скорее.

Земля содрогнулась, и тут же раздался грохот, треск, испуганные крики. Небольшой лавки торговца редкими артефактами больше не существовало. От нее остались лишь обломки, оседающая под дождем пыль, едва стоявшая задняя стена и непередаваемо сложный запах сотен трав, настоек, притираний и эликсиров. Вокруг развалин начали собираться зеваки. Какая-то женщина пронзительно причитала, поминая разом и Мелота, и Проклятых, и собственную душу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию