Наглядные пособия - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Айткен cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наглядные пособия | Автор книги - Уилл Айткен

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

За кулисой напротив различаю мадам Ватанабе, вокруг нее сбились в кучку птицы. Челюсть у нее отвисла, она пялится на сцену, не веря глазам своим. Вижу: пытается вычислить, кто у нас играет главную роль. Типпи Хедрен [123] подбегает к ней, лоб до сих пор заляпан кровью. Она указывает на Оро и шепчет что-то на ухо мадам Ватанабе.

— Ты ничего не знаешь о Хиросиме, — поет Кеико.

— Я ощущала жар на площади Мира. — Голос у Оро высокий и цепляющий за душу, как у ребенка.

— Ты ничего не видела. — Теперь Кеико глядит прямо в лицо Оро, в голосе ее звенят ненависть и страсть.

— Я видела туристов…

Мадам Ватанабе вылетает на сцену, гигантские птицы, точно сошедшие с полотен немецких экспрессионистов, гневно бьют крыльями и каркают у нее за спиной.

— Произвол! — кричит она. — Профанация!

Мистер Аракава и прекрасная старуха в королевской ложе встают. На мгновение все застывают на месте. Оро оглядывается через плечо на меня. С улыбкой.

Мадам Ватанабе обрушивается на него и срывает косынку с красным крестом. Вместе с косынкой слетает и парик. Оро похож на ободранную красавицу кошку.

— Осквернение! — вопит мадам Ватанабе. — Мужчина на сцене «Чистых сердец»! Грязно! Гнусно! — После чего извергает целый поток брани на японском, на случай, если кто не понял.

Кеико отталкивает мадам Ватанабе в сторону и заключает Оро в объятия. Вместе они поют:

— Весь город воспарил над землей и пеплом осыпался вниз, на семь притоков реки Ота.

На них обрушиваются птицы. Хриплое карканье, вспышки кобальта и ядовитой желтизны. Сперва Кеико приходится хуже прочих — она пытается заслонить Оро руками. Птицы прогоняют их со сцены. Черные перья, кружась, слетают в оркестровую яму. Потрясенные зрители словно приросли к месту. Мичико, Норико, Фумико и остальные неприкаянно бродят по сцене под своими грибообразными шляпками, нашептывая припев: «Hiroshima mon amour, Hiroshima топ атоиг». Девочка из труппы «Воздух» вскакивает с места и самозабвенно аплодирует. Кому-то наконец приходит в голову опустить занавес.

Exeunt omnes [124] .

ГОД СПУСТЯ 19 Сёдосима

Пытаюсь навести в доме порядок. Я ведь аккуратистка та еще. От мальчиков помощи немало, только они часто отвлекаются. Все, кроме Кая. Кай шлепает босиком по веранде, золотистый торс поблескивает в лучах солнца. У циновки-татами, которую он тащит, золотая кайма надорвана и болтается в воздухе.

— Главные гостиные, — возвещает он, — яблочко в яблочко. Кей, Нагиса и остальные отправились в город купить спиртное и прочие предметы первой необходимости.

— Отлично, Кай. К слову сказать, «тютелька в тютельку», яблоки тут ни при чем.

Он хохочет.

— И о чем я только думал? Ах да, говорят «попасть в яблочко», но «тютелька в тютельку». Горе с моим английским. Во сколько приезжает твоя подруга?

Из сада доносится всплеск. Оборачиваюсь — и успеваю рассмотреть в прыжке огромного серебристого карпа.

— Бонни? Она мне вовсе не подруга, так, знакомая по прошлой жизни. Американская леди, снимает документальные фильмы про Японию. Ну, знаешь, как лакировка делается, как краска индиго используется, декоративные упаковки.

Он сдувает пушинку с поврежденной циновки.

— И кто же смотрит такие фильмы?

— Спроси кого другого, Кай.

— А теперь она снимает фильм про тебя, Луиза.

— Про Оро.

— Про вас обоих. Это была его история, но ты теперь — рассказчик. — Он прислоняет циновку к стене. — Большая команда киношников ожидается?

— Больше, чем те, с которыми Бонни привыкла работать. Она сказала, с ней приедут три съемочные группы: одна с «Пи-Би-Эс», одна с французского «Канал Плюс», одна с четвертого канала из Англии. Плюс ее обычная бригада.

— Зачем столько стран? — любопытствует Кай.

— Думаю, для совместных съемок это нормально. Чем больше стран участвует, тем больше бюджет. С тех самых пор, как в прошлом году «Харакири над любовниками» открыл фестиваль в Канне, интерес к Оро во Франции и на Западе в целом все растет.

Кай обводит взглядом сад.

— Как думаешь, они захотят снимать и здесь?

— Я просто уверена, что сада они не упустят. Он такой типично японский. — Я состраиваю гримаску, Кай усмехается в ответ. — Пустят титры на фоне замедленной панорамы пруда или что-нибудь в этом духе.

— Тебя можно проинтервьюировать в главной гостиной, — предлагает Кай. — Во второй половине дня там самое выигрышное освещение. — Он улыбается, прижмуривается. — Может, захотят снять тебя и в спальне тоже.

Оборачиваюсь к нему.

— Супруга в естественной среде обитания? Оттуда весь ваш хлам повыкидывали, я надеюсь?

Кай глядит на меня из-под длинных ресниц.

— Угадай, что я нашел под нашим футоном? — Он запускает руку в задний карман своих обрезанных джинсов и извлекает на свет обрывок серебристой сетки.

— Господи милосердный, это еще что такое?

Он раскачивает штуковину перед моими глазами, та тихонько позвякивает.

— Кольчужный гульфик Стива Ривза, ну, для «позирования», — прыскает Кай, закрывшись ладонями. — Помнишь, как вечером, когда Ясудзиро наготовил целую прорву печений с грибами? А Стив Ривз весь вымазался маслом и влез на стол, чтобы…

С ветвей декоративного деревца свешивается обезьянка с серебристой шерстью.

— Привет, Сёхэй, — окликаю его я.

Он разворачивается спиной, резко качнув в мою сторону пунцовыми яйцами. Есть в этом нечто от танца, коим осчастливил нас Стив Ривз, когда мы уплели второе блюдо с печеньями. Слышу, как другие мартышки шуршат в кустах. С тех пор как я сюда въехала, целая стая переселилась из парка диких обезьян, чтобы составить мне компанию.

— Я вот думала, надо будет сводить Бонни к храму Рухнувшего Дерева, показать им, где Оро остановил землетрясение своей песней.

— Отличная мысль, — говорит Кай, — и чтобы на фоне Внутреннего моря. Как думаешь, а в купальню они заглянут? — Чмокая губами, пытается выманить Сёхэя на веранду.

— К купальне никого и близко не подпускать. И пусть запрут дверь. Прямо сейчас.

Кай подхватывает циновку-татами и улепетывает прочь.

Иду в главную гостиную, проверить, все ли в порядке. В нише в дальнем конце комнаты я повесила оригинал обложки для последнего компакт-диска Оро — простой полотняный свиток с черным иероглифическим квадратом в центре: Английское название (диск разошелся миллионным тиражом) — «Выход».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию