Гнев ангелов - читать онлайн книгу. Автор: Джон Коннолли cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев ангелов | Автор книги - Джон Коннолли

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Но прилет последней стрелы открыл Рею глаза. Он вновь приметил пустившего стрелу лучника, но теперь мишенью стал уже он сам. Не раздумывая, Рей прицелился в мужчину и уже хотел нажать на спусковой крючок, когда чья-то рука дернула назад его голову, и прицельного выстрела не получилось. Что-то ударило Рея в висок. И тут же болезненное давление пальцев на висок переместилось на его левый глаз. На несколько секунд парень буквально ослеп от боли. Попытавшись вслепую нанести ответный удар, он почувствовал, что его кулак пришел в соприкосновение с чьими-то зубами. Оглянувшись, увидел лежащего на земле мальчишку с рассеченной до крови губой.

Рей навел ствол винтовки на паршивца.

— Одно движение, и эта пуля будет твоя, — пригрозил он.

Но двигаться начал не мальчик. Скосив взгляд направо, проводник заметил, как Дарина Флорес поднялась с земли и пошла в сторону старой желтой березы, за которой прятался смертоносный лучник. Она окликнула его, произнеся какое-то имя.

— Малфас! Малфас!

Мальчик тихо отползал от Рея. Оказавшись на относительно безопасном расстоянии, он тоже встал и последовал за женщиной, не обращая внимания на кровь, сочившуюся из разбитых десен. Маленький гаденыш даже не оглянулся на Рея.

И тогда Врэй мгновенно принял решение. Сорвав с себя оранжевый жилет, он бросился наутек.


Еще находясь в форте, мы услышали звуки стрельбы. Они доносились с запада, насколько мы могли сориентироваться. Компасы перестали нормально работать незадолго до того, как мы увидели вдали развалины форта, и теперь стрелки крутились как обезумевшие, показывая, что север якобы находится то в одном, то в другом направлении.

Я объяснил Лиат, что поблизости кто-то стрелял, и мы вышли из форта, присоединившись к Джеки.

— Что это могло быть? — спросил я Луиса.

— Охотники?

— Не уверен. Похоже, кто-то затеял перестрелку. Часть выстрелов сделали из пистолета.

— Тебе хочется ввязываться в чужие разборки?

— Да не то чтобы. Просто хотелось бы узнать, кто стрелял и в кого метил.

Мы подождали. Стрельба прекратилась. Мне показалось, что я услышал какой-то птичий крик, хотя не определил, какой именно птице он принадлежал. Зато Ангел проявил более основательное знание темы.

— Это женский голос, — уверенно заявил он.

Мы переглянулись. Я пожал плечами.

— Пойдем посмотрим.


Не имея понятия, в какой стороне спасительная дорога, Рей Врэй бежал куда глаза глядят. Солнце скрылось за тучами, посеяв в его душе семена паники. Он еще опасался, что трехгранный наконечник стрелы вот-вот вонзится в его плоть с ужасной разрывающей болью, но пока вроде за ним никто не гнался. Увидев вывороченный с корнями поваленный дуб, он без сил привалился к нему, чтобы перевести дух и попытаться сориентироваться. Пригляделся к обступившему его лесу. Вокруг стояла мертвая тишина. Рей не заметил ни малейшего признака преследования, никакой изуродованной головы, намечавшей цель, никакого натянутого лука, готового выпустить в него стрелу. Винтовку он умудрился не потерять, и наряду с пистолетом у него еще имелось в общей сложности около тридцати патронов. В рюкзаке также обнаружился запас воды и пищи, не хватало только компаса. Разглядывая деревья, Врэй попытался вспомнить, с какой стороны лучше растет у них мох: обычно, как подсказывал опыт, с севера мох бывает гуще, но здесь моховые поросли казались одинаковыми. С тем же успехом он мог решить вопрос о направлении, подбросив монетку.

Снова окинув взглядом проделанный им путь, Рей убедился в отсутствии преследования. Может, та женщина и мальчик уже убиты. Какое же имя она выкрикивала? Малтус? Нет, скорее Малфас. Значит, эта Флорес знает имя лучника, который убил Джо, продырявил его стрелами, точно жука, исколотого булавками гадкого юного естествоиспытателя. Может, смерть Джо стала ужасной ошибкой, но в таком случае она лишь подтверждает еще более ужасную ошибку, которую они совершили изначально, вообще согласившись пойти в этот чертов лес. По крайней мере, у Рея остался задаток, выданный женщиной за их услуги. Жаль, конечно, что он не успел вытащить из карманов приятеля и его долю, но зато сохранил жизнь и свои две штуки. Еще раз взглянув на ближайшее дерево, Рей решил, что мох на нем выглядит гуще с той стороны, откуда он только что прибежал, и поэтому решил следовать дальше на юг.

Едва встав на ноги, он заметил за спиной легкое движение. И чисто подсознательно выстрелил.

Между двух белых сосен — одна явно старше другой, судя по толщине коры, — стояла, глядя на него, девочка. Рей увидел дырку, проделанную его пулей в лифе ее платья. Ужаснувшись содеянному, он ждал, что девочка сейчас упадет, но она продолжала спокойно стоять. Очевидно, она не почувствовала боли ранения, и рана ее не кровоточила. Ей следовало уже умереть или биться в агонии. Следовало рухнуть на землю, истекая кровью, и смотреть угасающим взором на проносящиеся по небу облака. Но каким-то непостижимым образом девочка продолжала стоять и смотреть на человека, выпустившего в нее пулю.

Рею приходилось слышать истории о призраках, но он всегда полагал, что это чистый бред и небылицы типа баек об озерных монстрах и вурдалаках, которые выдумывают для легковерных глупцов. Сам он в них никогда не верил.

— Я потерялась, — сказала малышка.

Он протянула к нему руку, и Рей увидел ее сломанные ногти и грязные пальцы. На фоне смертельно-бледного лица ее глаза темнели, как подернутые пеплом угольки.

— Останься со мной, — попросила она.

Рей попятился. Ему хотелось пригрозить ей, так же как он недавно пригрозил тому мальчишке, но он осознал, что тут оружие ему не поможет.

— Отстань от меня, — буркнул парень.

— Мне одиноко, — продолжила девочка. Из ее открытого рта появилась черная сороконожка, проползла по подбородку и спустилась на платье. — Не покидай меня.

Рей по-прежнему пятился назад, бессмысленно направив на девочку пистолет. Споткнувшись об извилистые корни, скрытые под слоем опавшей листвы, он стал смотреть под ноги, выбирая, куда ступать. Когда он вновь поднял глаза, то обнаружил, что девочка исчезла. Медленно поворачиваясь на месте, Рей увидел, как она подпрыгивает, приближаясь к нему с другой стороны из сумеречной дали.

— Оставь меня в покое! — крикнул он.

Рей начал палить из револьвера в ее сторону. Его не волновало, упадет ли она, — просто хотелось держать ее на безопасном расстоянии. Девочка кружила вокруг него, как волчица, приближающаяся к раненой, но еще опасной жертве. Что там говорил Джо? Что здесь ее владения. Если Рею удастся выбраться отсюда, то она, возможно, предпочтет отправиться за той женщиной и ее уродливым мальчишкой.

Девочка, похоже, остановилась передохнуть, и на сей раз он тщательно прицелился. Пуля угодила прямо ей в голову. Рей видел, как что-то взорвалось в ее черепе, и волосы откинулись назад, словно подхваченные порывом ветра. Его взгляд затуманился, и парень вдруг осознал, что плачет. Ему не хотелось никого убивать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию