Большой бамбук - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой бамбук | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

«Почему здесь, в Лос-Анджелесе…»

«Гранд-марки» свернул вслед за ними. Пассажир нажал на кнопку переговорного устройства.

— …все еще едем следом… на Восемьдесят третьей опять берем влево…

Пассажиры «крайслера» покачивали головами в такт музыке.

— Я и забыл, когда в последний раз слушал эту песню, — сказал Коулмен.

— Ты не один такой, — успокоил его Серж.

«Жить и умереть в Лос-Анджелесе…»

Пассажир в «гранд-марки» снова поднял микрофон.

— Только что опять свернули налево. Ничего не понимаю. Мы вновь едем в направлении аэропорта.

— Возможно преследование, следите за обстановкой на дороге, — донеслось из радио. — Замедлите ход. Этот парень про…

— Куда мы едем? — поинтересовался Коулмен.

— Понятия не имею. Мне кажется, я несколько раз свернул не туда… Погоди. Опять Манчестер.

Они свернули на автостраду. Серж указал куда-то влево.

— Внимание. Сейчас будет достопримечательность. «Пончики Рэнди». Можно увидеть в фильме «Кубарем в ночи», когда Джефф Голдблюм едет в аэропорт в самом начале картине.

— Вижу! — воскликнул Коулмен. — Там на крыше дома гигантский пончик.

— Это он.

— Точно! Черт! Ну и занесло же нас!

«Крайслер» подъехал к светофору и сбросил скорость на красном свете, однако в последнюю секунду вырулил в обратную сторону.

— В чем дело? — удивился Коулмен.

— Там был круглосуточный супермаркет, — ответил его спутник. На светофоре зажегся зеленый. Серж проехал квартал и подкатил к автостоянке. — Сейчас вернусь.

Спустя минут десять он вышел из магазина с прозрачной канистрой емкостью в один галлон. На канистре красовались красная предостерегающая этикетка и череп с перекрещенными костями.

— Открой-ка капот.

Коулмен пошарил рукой под приборной доской и потянул рычаг. Капот мгновенно открылся.

— Держи покрепче, — велел ему Серж и, обойдя машину, нащупал второй рычаг.

На другом конце автостоянки застыл черный «гранд-марки».

— Какого черта он там химичит?

Водитель пожал плечами и вновь поднес к глазам бинокль.

— Что ты там химичишь? — поинтересовался Коулмен.

Серж открутил крышку с пластмассового бачка рядом с аккумулятором и принялся заливать в него жидкость из канистры.

— «Суперочиститель Сержа».

— Это что еще такое?

Серж вновь закрутил крышку на пластмассовом бачке, захлопнул капот и, вернувшись на место, показал Коулмену канистру.

— Соляная кислота?

— Лучшее средство для очистки ветровых стекол, — пояснил Серж. — Мне нужна стопроцентная видимость.

Коулмен загасил окурок.

— Мне лично все равно. И вообще, чем тебя не устраивает обыкновенный стеклоочиститель?

— Оставляет после себя пленку, — ответил Серж. — Едва заметную глазу дымку, которую большинство людей не замечают. Но мне в моих очках для рыбной ловли она видна. А стоит мне ее заметить, как ничего другого я больше не вижу. Не говоря уже о насекомых. Если они налипли, то труба дело. Вылей на них хоть целую цистерну обыкновенного стеклоочистителя, все равно останутся грязные точки. Обязательно будут заметны на фотоснимках, которые я делаю, сидя за рулем.

Коулмен подался вперед.

— Ты прав, я вижу грязные точки.

— А теперь мы их того, — ответил Серж и включил режим мойки ветрового стекла. Тотчас брызнули струйки, заработали дворники.

— Точно. Их больше нет, — констатировал Коулмен.

— Работает безотказно. Обычно этой гадостью растворяют бетон. Вот почему так важно соблюсти нужную пропорцию с водой. Стоит перелить — и того гляди, разъест стекло.

— Тут на канистре целая страница всяких предупреждений.

— Специально для кретинов. Вроде тех, что распыляют над едой освежитель воздуха.

— Понятно, — вздохнул Коулмен и потер руку. — На меня тоже брызнуло. Черт, как жжет!

— Главное, не три, — успокоил его Серж и отключил струйки. — Не то будет еще хуже. И не вздумай плевать. Лучше, чтобы нейтрализовать кислоту, сбрызни уксусом.

— Где я тебе возьму уксус? У меня с собой его нет.

— Понимаю, что нет. Надеюсь, тебе не слишком дорог этот участок твоей кожи?

— А что, останется метка на всю жизнь?

— К сожалению.

— Серж!

— Я слышал, длинные рукава снова входят в моду.

Они покатили дальше. Серж надел очки для рыбной ловли.

— Вперед и с песней.

— Серж, но ведь на дворе ночь.

— Мы в Лос-Анджелесе. Здесь народ не снимает солнечные очки даже ночью.

«Крайслер» сделал пару левых поворотов. Черный «гранд-марки» держался на расстоянии метров двадцати сзади. Серж устремился ко въезду на автостраду, но неожиданно резко нажал на тормоз.

Коулмен полетел вперед.

— Что случилось?

Серж указал куда-то рядом с машиной.

— Черт, забыл, что здесь у них в Калифорнии на развязках стоят светофоры.

— Во дают!

— Здесь совершенно иная жизнь. У них на автострадах светофоры, у нас пятна краски.

— Пятна?

На светофоре зажегся зеленый свет. Серж надавил на газ.

— У нас во Флориде, куда ни поедешь, все развязки заляпаны цветными пятнами. Впечатление такое, будто народ кидался воздушными шариками с голубой краской. На самом деле здесь просто проехали гангстеры, после того как взяли банк. В пачках денег спрятаны пакеты с краской, и как только их начинают вскрывать, они начинают взрываться, а потом, чтобы избавиться от улик, это месиво из краски и денег выбрасывают в окно машины.

— Ты серьезно?

— А ты как думал? Согласно статистике, грабители предпочитают отделения банков, расположенные неподалеку от автострад. Это дает им возможность быстро скрыться с места преступления. Как и все другие жители нашего штата, я годами видел синие отметины на дорогах, но и не подозревал, что это. А стоит догадаться, как начинаешь замечать их повсюду — от Майами до Джексонвилля и Пенсаколы. Они повсюду, отчего в голову лезут вопросы. «Черт, что здесь такое творится, когда меня нет? Наверное, лишь по чистой случайности мы никогда не сталкивались?» Ответ разумеется, таков: да, по чистой случайности.

— Страшно подумать, что эти люди ездят по тем же дорогам, что и мы, — задумчиво произнес Коулмен. — Может, нам стоит перебраться в более тихое место?

— Это куда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию